— О, так и было, не так ли? — спросил он с усмешкой. — Ну, это был сюрприз. И нет, я не убегаю, — осторожно сказал Сириус. — Я просто... Я не привык к такой семье, и не все они хотят меня знать, и знаешь что, это в некотором роде замечательно, не так ли?
Гарри кивнул, широко улыбаясь.
— Я им всем нравлюсь, и они хотят узнать меня получше, никто даже ни разу не упомянул, что я был Мальчиком, который выжил, для них я просто Гарри. Они мне нравятся, дядя Сири, и я хочу узнать их получше. Можем ли мы, пожалуйста, поехать в Джорджию этим летом?
Сириус улыбнулся ему.
— Да, мы абсолютно можем. Кубок в этом году также приедет в Британию.
Глаза Гарри загорелись при слове "Кубок". Он мимоходом упомянул об этом на Рождество, но отец не дал ему определенного ответа.
— Мы можем пойти?
Сириус пожал плечами.
— Возможно. Я собираюсь поискать билеты, и мы посмотрим. Это не раньше августа, так что, возможно, это то, что мы сможем сделать после того, как поедем в Джорджию, — сказал он, засовывая руки в карманы. — Я рад, что тебе нравится семья Зи и что тебе так сильно нравится сама Зи.
— Я вроде как люблю ее, — сказал Гарри, слегка покраснев. — Она постоянно пишет мне, и я просто... Я подарил ей медальон на день рождения, и она заплакала, когда увидела, что я поместил по обе стороны от него нашу с тобой фотографию.
Он удивленно посмотрел на своего сына.
— Ты купил ей это? — Когда Гарри кивнул, он ухмыльнулся. — Ну, разве ты не сюрприз. Я тоже люблю ее, Гарри. Больше, чем я когда-либо думал, что смогу кого-либо полюбить. Я думал, что ты — то, что мне нужно, малыш. Она ударила меня как бладжером, и после того, как шок прошел, я понял, насколько важен был этот удар.
— Она собирается переехать к нам? — Спросил Гарри, посасывая лист мандрагоры.
Сириус пожал плечами.
— Мы не говорили об этом.
— Я знаю, что она никогда не остается ночевать, когда я дома, и ничего страшного, если она это делает. Это... приятно, когда она там.
Он ухмыльнулся ему.
— О, теперь ты хочешь, чтобы мы с Зи остались с ночевкой, не так ли?
Гарри улыбнулся ему.
— Это не значит, что я не знаю, что вы занимаетесь сексом, и я больше не маленький ребенок, который собирается врываться в твою комнату, когда мне захочется. Если бы она была там, я знаю, все было бы по-другому.
Сириус кивнул ему.
— Это правда. Я просто... Я никогда не хотел втягивать кого-то в нашу жизнь без твоего полного одобрения, Гарри. Блэк-коттедж — наш дом, поэтому моим правилом было, что, когда ты был дома, она никогда не оставалась на ночь.
— Но ты хотел, чтобы она это сделала?
Сириус ухмыльнулся.
— Больше, чем ты думаешь.
— Ну, я просто притворюсь, что ты с ней не трахаешься, и ты можешь наложить заглушающие чары на свою спальню, и все будет хорошо, а потом, когда у меня в спальне будут девушки, ты тоже не будешь меня беспокоить. Похоже на честную сделку.
— Ах ты, нахальный ублюдок! — сказал он с ухмылкой. — Ты думаешь, я просто позволю тебе привести домой твою следующую подружку и заняться сексом в твоей спальне?
Гарри пожал плечами.
— Парень может мечтать.
Сириус легонько шлепнул его по голове.
— Когда потеряешь девственность, скажи мне, и мы поговорим об этом.
— Итак, я могу приглашать девушек в свою комнату, когда буду готов. Блестяще!
Сириус ухмыльнулся ему.
— Я не верю, что согласился на это. Ты взрослеешь на моих глазах, Гарри, и когда я был в твоем возрасте, я дурачился с девчонками, и я знаю, что до сих пор ты был только с Чо, так что давай пока не доводить меня до сердечного приступа или появления седых волос, хорошо?
Гарри улыбнулся ему и прижался к отцу.
— Как ты думаешь, она захотела бы жить с нами?
Сириус поцеловал сына в макушку.
— я не знаю. Мне нравится думать, что, возможно, она бы так и сделала. Мы оба были на одной волне в медленном развитии этих отношений, и это одна из причин, почему я так сильно уважаю ее, но я полагаю, что мысль о переезде к двум мужчинам также может быть немного пугающей.
Он задумчиво пожевал лист мандрагоры, наматывая его на язык, и кивнул.
— Сначала дай ей еще поспать.
Сириус ухмыльнулся и прижал сына к себе.
— Сохатик, ты мудрый человек. Теперь скажи мне, были ли на горизонте какие-нибудь перспективные девушки с тех пор, как ты расстался с Чо? Я подумал, что у тебя, должно быть, есть кто-то на примете, если ты уже рассматриваешь возможность приводить девушек к себе домой в спальню?
Он покраснел и пожал плечами.
— На самом деле, нет. Есть несколько девушек, которых я считаю симпатичными, но ни одна мне не нравится настолько, чтобы пригласить на свидание.
— Никто, да? — Увидев, как Гарри пожал плечами, Сириус улыбнулся. — Хорошо. И, эй, когда дело доходит до девственности, я включаю в это и оральный секс. Ты скажи мне, и мы поговорим, хорошо?
Гарри покраснел.
— Ни за что я тебе этого не скажу!
Сириус ухмыльнулся и слегка толкнул его локтем.
— Я расскажу тебе обо всем сексе, которым занимаюсь в ответ, что скажешь?
Гарри скорчил гримасу отвращения, и он рассмеялся.
— Не волнуйся, я не сильно тебя травмирую. — Увидев выражение ужаса на лице сына, он рассмеялся. — Давай, я аппарирую тебя в Хогсмид, и ты расскажешь мне, как продвигаются дела с листьями мандрагоры. У них осталось всего две недели. Ребята, вы готовы с зельем?
Гарри крепко держал отца за руку, когда они аппарировали в деревню Хогсмид, и кивнул.
— Думаю, да. Хагрид сказал мне, где собирать росу, и мы с Гермионой планируем закончить приготовление зелья на этой неделе. До окончания лунного цикла осталось чуть меньше двух недель, поэтому мы должны выплюнуть его при лунном свете и добавить в наше зелье.
— Правильно, а затем дождаться грозы и хранить зелье в темном месте, где его нельзя потревожить. Как дела в Клубе защиты? Ты многому учишься?
Гарри кивнул.
— Думаю, да. Я освоил все заклинания, которым дядя Ремус научил нас на данный момент, плюс, как я уже говорил тебе, он заставляет нас уклоняться от заклинаний и тренировать нашу выносливость во время дуэлей. Это всегда весело.
— хорошо. А как дела с арифмантикой?
— Это здорово! Профессор Вектор великолепна! Иногда она приходит в настоящий восторг, когда рассказывает о древних греках и халдейском методе, и подпрыгивает на месте. Это довольно забавно.
— И тебе достаточно бросают вызов?
Гарри пожал плечами.
— Я так думаю, почему?
— Ну, я тут подумал, — сказал Сириус с усмешкой. — Мы могли бы заключить небольшое пари.
Гарри с интересом посмотрел на отца.
— Пари? Какого рода пари?
— Больше похоже на подкуп, если честно, — сказал он с усмешкой. — Но я подумал, что за каждого, кого ты вытащишь в этом году, я заплачу тебе пять галеонов.
— Вау! Ты собираешься платить мне за хорошие оценки? Это фантастика!
Сириус ухмыльнулся ему.
— Это да, но за каждую пятерку или ниже ты будешь должен мне пять галеонов.
Гарри нахмурился.
— Но слушать Биннса — все равно что смотреть, как высыхает краска! Скучно и бессмысленно!
— Тебе всегда нравилась история.
Гарри закатил глаза.
— Я любил ее до того, как ее преподавал призрак! Дядя Лунатик всегда делал ее интересной!
Они остановились перед воротами школы, и Сириус улыбнулся ему.
— Это единственный предмет, в котором у тебя действительно проблемы, и я хочу видеть, что ты справляешься с этим лучше. Делайте все, что вам нужно, посасывайте сахарные перья или перекусывайте, но приводите в порядок свои записи и изучайте материал. Этим последним тестом вам не стоило хвастаться.
Он поморщился, но кивнул.
— Я обещаю больше стараться быть внимательным.
— И для этого и нужен учебник, для ознакомительного чтения, и для того, чтобы помочь вам лучше все понять. Ты даже можешь попросить дядю Ремуса о помощи, или создать учебную группу, или сделать свои собственные заметки по учебнику; все, что тебе нужно сделать, чтобы выучить материал.
Гарри кивнул.
— Хорошо. Обещаю, в этом году я не получу пятерку, по крайней мере, будет тройка.
Сириус ухмыльнулся ему.
— Хороший парень. Я бы также хотел, чтобы твоя оценка по зельеварению немного повысилась, поскольку мы оба знаем, что ты очень талантлив в этом классе.
Гарри кивнул.
— Я постараюсь, просто Снейп меня ненавидит.
— Снейп виноват только частично, Гарри, — строго сказал Сириус. — Ты можешь добиться большего, и ты это знаешь.
Он вздохнул.
— Я буду стараться изо всех сил, обещаю.
— Это все, о чем я прошу, чтобы ты сделал все, что в твоих силах, — сказал он с улыбкой. — А теперь проваливай.
Гарри улыбнулся ему в ответ.
— Спокойной ночи, дядя Сириус.
— Спокойной ночи, Гарри.
Сириус наблюдал, как он пересекает мост и направляется в Хогвартс, засунул руки в карманы и глубоко вздохнул.
Жизнь иногда преподносила ему сюрпризы.
* * *
Было уже после одиннадцати вечера, когда Зи пробралась в Блэк-коттедж. Она оставила леди Годиву дома с бабушкой и дедушкой, которые легли спать, и поприветствовала Мародера, который с энтузиазмом подтолкнул ее локтем, когда она вошла через парадную дверь.
— Привет, мальчик, — сказала она, почесывая его за ушами и потирая подбородок и шею.
Сириус сидел на диване и запрокинул голову, чтобы улыбнуться ей, ухмыляясь, когда она наклонилась и поцеловала его. Она обошла вокруг, села к нему на колени и снова поцеловала.
— Мне сегодня исполнилось тридцать.
Он улыбнулся, проведя рукой по голубому платью, которое было на ней.
— Добро пожаловать в клуб. Прямо угнетающе, не так ли?
Она улыбнулась ему в губы и уютно устроилась в его объятиях.
— Немного, да.
Сириус поцеловал ее в макушку.
— Хочешь свой подарок?
— Да, — сказала она с усмешкой.
Он коснулся медальона у нее на шее, открыл его большим пальцем и улыбнулся.
— Мой мальчик молодец.
— Он довел меня до слез, — призналась она.
— Тогда у него получилось особенно хорошо, — сказал он с улыбкой, целуя уголки ее губ.
Он переложил ее на диван и встал. Мгновение спустя он вернулся с большой квадратной коробкой, перевязанной широкой золотой лентой, и положил ей на колени, прежде чем сесть рядом.
Зи улыбнулась ему, как ребенок на Рождество, и развязала ленту. Внутри была красивая сапфирово-синяя с черным шелковая шаль, обернутая вокруг другой коробки. Она обернула шаль вокруг себя, улыбнувшись ее мягкости, прежде чем открыла вторую коробку и ахнула. На черном бархате лежала бриллиантовая слезинка, обрамлявшая колье с черным бриллиантом квадратной огранки.
— Сириус... — выдохнула она, широко раскрыв глаза.
Он подошел, чтобы взять его из коробки, и аккуратно застегнул на место. Оно удобно расположилось у нее на шее, а медальон свисал немного ниже, и оба они выглядели великолепно вместе. Он поправил шаль и взял ее рукой за подбородок.
— Я знал, что это будет идеально на тебе. Ирония в том, что мы с Гарри оба решили одеть тебя в сочетание белых и черных бриллиантов, но тебе это идет.
— Это слишком много, — запротестовала она.
Он ухмыльнулся и нежно поцеловал ее.
— Нет, это не так. Это тебе идет. Он провел кончиками пальцев по всей длине ее шеи. — Эта великолепная кожа была создана для того, чтобы носить бриллианты.
Секс.
* * *
В ночь на двадцать пятое апреля они вшестером выскользнули из своих спален и поднялись на Астрономическую башню. Гарри, как и они, держал карту при себе, шестерых было слишком много, чтобы пытаться прокрасться под мантией-невидимкой, поэтому им приходилось двигаться тихо. Они стояли под лунным светом, сплевывали пережеванные листья мандрагоры в свои индивидуальные прозрачные флаконы, а затем прокрадывались в свою потайную комнату, чтобы добавить свои флаконы в свои зелья. Гермиона пометила каждое отдельное зелье их инициалами, чтобы они не перепутали их.
Гарри зачарованно наблюдал, как пузырилось зелье, пока он помешивал его в жеваном листе мандрагоры, и ухмыльнулся им.
— Теперь нам просто нужно дождаться грозы.
— Нечестиво, — сказал Рон.
— Если мы все сделали правильно, то при ударе молнии наши зелья должны стать кроваво-красными. Тогда мы сможем их выпить. А пока мы должны начинать заклинание для нашего анимагического превращения каждый восход и закат, — сказал им Гарри.
Луна мечтательно улыбнулась.
— Как волнующе. Напомни, что это за заклинание?
— Амато Анимо Анимато Анимагус, — подсказала Гермиона.
Они все повторили это про себя, широко улыбаясь.
Они выскользнули по двое, чтобы вернуться в свои спальни целыми и невредимыми. Гарри и Рон были последними, и им просто повезло, что, когда они заворачивали за угол, чтобы подняться по лестнице, их остановил Снейп.
Он победоносно ухмыльнулся им.
— Поттер и Уизли, динамичный дуэт, встали с постели после комендантского часа, — сказал он, его слова сочились презрением.
Когда они ему не ответили, он усмехнулся.
— По двадцать баллов с Гриффиндора каждому, и наказание завтра днем, в моем кабинете. Увидимся в час. Возвращайтесь в свои кровати, вы оба!
Гарри кивнул, и они с Роном поспешили обратно в Гриффиндорскую башню, в свою спальню.
— Почему ты так долго? — Спросил Невилл, выглядывая из-за полога кровати.
— Снейп, — раздраженно сказал Рон, — нас с Гарри наказали. Вы с Гермионой нормально вернулись?
Невилл кивнул.
— Да, и Джинни вернулась немного позже нас, сказала, что Луна тоже вернулась в башню Равенкло.
Рон фыркнул.
— Конечно, Снейп поймает нас!
Гарри пожал плечами.
— Я слишком счастлив, что у меня во рту больше нет листа мандрагоры, чтобы беспокоиться об этом. Эй, у нас все еще есть тот запас конфет под окном?
Рон ухмыльнулся и вскочил на ноги, чтобы порыться в тайнике, и бросил Гарри несколько лакричных палочек, прежде чем кинул Невиллу шоколадную лягушку, а себе взял немного ирисок.
— Ммм, я и забыл, какая вкусная еда.
Гарри одобрительно кивнул, поедая конфету.
— Я тоже.
Они втроем посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. Они собирались стать анимагами и не могли этого дождаться.
* * *
Отработка на следующий день была чрезвычайно скучной. Снейп решил разлучить их, что разозлило Гарри, поскольку, по его мнению, Рону повезло, и Филч приказал ему убрать комнату с трофеями. Гарри застрял наедине со Снейпом в его кабинете, где его заставляли составлять протоколы о задержании.
Единственной светлой стороной ситуации было то, что Снейп выбрал десятилетие 1970-х, и он ухмыльнулся, когда узнал имена мародеров и то большое количество вреда, которое они причинили. Он улыбнулся про себя, читая записи, упорядочивая их по годам и месяцам и пытаясь вспомнить интересные, чтобы расспросить Сириуса и Ремуса об их приключениях:
12 октября 1974 года
Блэк, Сириус и Поттер, Джеймс
Наказание назначено: Слагхорном, Горацием
Неосторожность: Убеждать первокурсников, что ингредиенты для зелий можно есть как конфеты.