'Он жив, Сай. Похоже приходит в себя.'
Человек открыл глаза, взглянул на двух тигров, оказавшихся над ним и потерял сознание.
− Его надо поднять наверх, Ди. Скоро вода поднимется.
− Как потащим? − Спросила Ди.
− Положи его мне на спину.
Через минуту Ди взвалила бесчувственное тело на спину Сай и та с легкостью вбежала по крутому склону, оказавшись на высоком обрыве. Рядом был лес и Сай внесте с Дик перенесли человека туда, что бы скрыть от жарких лучей солнца.
'Дик...' − Произнесла Сай.
'Мы видели, Сай.' − Сразу же ответил Дик. − 'Я получил сообщение с базы. Вчера в десяти километрах отсюда затонул небольшой катер. На нем был пожар. Он, видимо, оттуда.'
'И что нам делать?'
'Что хотите. Только вам не следует показываться ему тиграми. Он перепугается как только вас увидит.'
'Он уже перепугался.' − Ответила Сай. − 'Ладно. Ди...'
Ди и Сай превратились в молодых девушек и принялись рассматривать спасенного.
− Может разведем огонь, Ди? − Спросила Сай. − Вдруг он замерзнет ночью?
Через полчаса рядом горел огонь, хотя до вечера было еще далеко. Ди сходила в лес и пришла с добычей для ужина.
Человек, наконец, пришел в себя и открыв глаза начал испуганно озираться. Его взгляд упал на Сай.
− Где я? − Спросил он на непонятном языке.
− Что? − Переспросила Сай.
− А где тигры? − Спросил он, переходя на язык Сай.
− Какие тигры? − Удивленно спросила Ди, выходя из-за деревьев. − Мы нашли вас на берегу и перенесли сюда.
− Мне показалось... − Произнес он. − Кто вы?
− Меня зовут Ди, а ее Сай. А тебя?
− Эверилтер Хирунтариу. Можно просто Эви. Куда я попал?
− На остров. − Ответила Ди.
− Остров Тигров? − Спросил он.
− Наверно. − Ответила Ди, взглянув на Сай.
− А вы здесь откуда?
− Мы здесь уже давно. Уже шесть лет. − Мне было четырнадцать, когда мы сюда попали. А Сай − пятнадцать.
− И с тех пор здесь не было кораблей?
− Нет. Может был, но мы не видели.
− Вы здесь одни?
− Не совсем. − Ответила Ди.
− Здесь еще куча всяких зверей. − Добавила Сай.
− А кроме них?
− Нет. Никого. − Произнесла Сай. − Здесь когда-то жили люди. Есть заброшенный поселок.
Человек попытался встать, но у него не было сил.
− Тебе надо отдохнуть и поесть. − Произнесла Ди и передала Эви кусок зажаренного на огне мяса.
− Вы мои спасительницы. − Произнес Эви, принимая мясо. − Меня наверняка загрызли бы какие нибудь хищники.
Ди и Сай усмехнулись в ответ.
− А ты, как здесь оказался? − Спросила Ди.
− Мой корабль затонул. Я пробыл в воде, наверно, целый день. Я не помню, как доплыл. Помню только, что видел землю. Это Остров Тигров.
− Вы плыли сюда?
− Нет. Я плыл мимо.
− Один? − Спросила Ди.
− А что? За два дня я переплыл бы море. А теперь...
− А что случилось?
− Да... − Эви махнул рукой и снова вцепился в мясо. − Корабль загорелся, и мне пришлось выпрыгнуть, что бы не взорваться вместе с ним.
− Тебя будут искать, Эви?
− Нет. Никто не знает где я. А я не успел передать даже сигнал бедствия. Вы говорили здесь недалеко есть старый поселок?
− Да.
− А там есть какое нибудь оборудование?
− Мы не знаем. Мы не заходили в дома. − Ответила Ди.
− Там может оказаться радиооборудование. И тогда, можно будет передать сигнал. Надо идти туда. − Он снова попытался встать.
− Лежи, Эви. − Сказала Сай. − Скоро ночь и тебе надо отдохнуть. Пойдем завтра с утра. Куда спешить?
Эви рассказывал о себе мало и больше расспрашивал Ди и Сай. А им было чего рассказать. Они прожили на острове несколько лет, хотя это и было сто с лишним лет назад.
− Значит вы плыли на том корабле одни? Без родителей?
− Да. Был сильный шторм и корабль разбился. А я и Ди оказались здесь. Нам повезло, потому что под руками оказалось бревно.
− Бревно? Откда бы оно?
− Там были на палубе скамейки из бревен. Может они для того и были, что бы можно было спастись?
− Не думаю. Как назывался ваш корабль?
− Какое-то иностранное название, я не запомнила. Что-то на Д... − сказала Ди, выдумывая.
− Дерстраил?
− Нет, как-то иначе. − Проговорила Ди.
Разговор продолжался до поздней ночи, а затем все уснули. Ди и Сай проснувшись не обнаружили Эви.
'Дик, ты не знаешь где он?' − Спросила Сай.
'Бродит по лесу. Думаю, Ини сейчас задаст ему взбучку.'
'Ини!' − Воскликнула Ди.
'Не беспокойтесь. Ему полезно попугаться, что бы не уходил один в лес.'
Эви вернулся к месту ночевки через несколько минут. Он был перепуган, схватил какую-то ветку и сунул ее в огонь, словно готовясь к бою.
− Что случилось? − Спросила Ди.
Эви взглянул на нее, остановился на мгновение, а затем произнес.
− Вы не были на острове шесть лет. Можете не уверять меня. Я вижу это по вашей одежде.
− Ну, не были. − Ответила Ди.
− Зачем вы меня обманули?
− Ты слышишь, Ди? − Спросила Сай. − Пойдем отсюда. − Она с легкостью вспрыгнула на ветку дерева и через несколько секунд ее уже не было видно.
− Пока, спасенный. − Произнесла Ди и исчезла так же как Ди.
− Куда вы? − С удивлением вскрикнул Эви.
'Ини, ты не далеко?' − Спросила Ди.
'Мне он не нравится. Играйте с ним сами.' − Ответила откуда-то Ини.
Ди и Сай прятались в ветвях и наблюдали за Эви.
− Куда вы подевались?! − Закричал Эви, глядя вверх. Ди и Сай зарычали голосами тогров в ответ и Эви оглядываясь побежал. Двое тигров перескакивали с одной ветки на другую и двигались над ним.
− Ди! Сай! − Вновь кричал он, но в ответ полычал лишь отголоски рычания, которые только подгоняли его.
Некоторое время гонка шла бесцельно, а затем Ди и Сай завернули Эви и повели его к заброшенному селению. Он выскочил в селение и все еще оглядываясь и бегая кругами пытался уйти от невидимого врага.
Ди и Сай быстро оббежали вокруг и вошли в селение с другой стороны.
− Ты здесь Эви? − удивленно произнесла Сай, выйдя ему навстречу.
− Что? Где вы... О, черт! Нам нужно оружие! В лесу полно тигров! Я еле ушел от них!
− Неужели? − Спросила Сай, так словно ее разыграли.
− Вы не верите?! − Возбужденно воскликнул Эви.
− Тигры, конечно, есть. − Спокойно ответила Ди. − А вот зачем против них оружие?
− Как зачем? Они же... Вы ведете себя как дети! Без оружия здесь и недели не прожить!
Позади Сай из-за дома вышел настоящий хищник. Сай стояла к нему спиной и знала о нем от Ди, находившейся за домом и видевшей зверя.
− Сзади!... − Закричал Эви.
− Что случилось, Эви? Почему ты кричишь?
− У тебя сзади зверь!
Хищник медленно начал подкрадываться к Сай, не обращая внимания на крик Эви. Тот начал хватать камни и кидать ими в зверя.
− Да ты с ума сошел! − Воскликнула Сай, уворачиваясь от камня, который чуть не попал в нее. Зверь ускорил бег и прыгнул на Сай.
Она резко развернулась и одним ударом руки отбила атаку зверя. Эви застыл на месте. Зверь вновь попытался напасть на Сай, но вновь промахнулся и получил удар по голове. Он рычал, скалился и вновь кидался в атаку. Сай отбивала ее, а затем издала рычание, подобное рычанию тигра. Хищник словно испарился, куда-то ускользнув.
− Я не верю своим глазам. − Произнес Эви, подходя к Сай. На ней не только не было ни одной царапины. Не было ни одного порванного места на платье.
Послышалось новое рычание, от которого Эви вздрогнул и резко обернулся. Из-за дома вышла Ди.
− Здорово мы тебя разыграли?
− Что? − Заморгал глазами Эви.
− Ты действительно подумал, что это рычали тигры?
− Так это вы? − Удивился он.
− Нет. У нас в карманах сидит по тигру. − Смеясь произнесла Сай.
− Но как? Я не смог бы так...
− Пойдем, Сай. − Сказала Ди. − Он же все равно нам не верит. Пусть сам разбирается с тиграми.
− Подождите, куда же вы? − Проговорил Эви, догоняя Ди и Сай.
− Мы же враги, злодеи, которые тебя обманули. − Ответила Ди. − И с берега мы тебя утащили, только для того что бы съесть. Ведь так?
− Вы что, обиделись?
− А что обижаться на кролика? − Ответила Сай. − Ты, кажется что-то хотел здесь найти? Ищи, а мы пойдем.
− Но...
− А, ну да, Сай. Он боится, что на него кто нибудь нападет. А утром помнишь? Ушел, даже не разбудив нас.
− Но я не знал...
'Дик, что нам с ним делать?'
'Взялись охранять, так охраняйте. Или вы хотите его бросить?'
Ди и Сай несколько мгновений стояли, а затем сорвались с места и побежали по улице. Они свернули в разные стороны и, исчезнув из вида Эви, превратились в тигров.
Эви попытался их позвать, но ни Ди ни Сай не откликались. Они смотрели за человеком и шли параллельно ему, скрываясь в кустах и высокой поросли вокруг заброшенных строений. Появился какой-то хищник, но рычание Ди вспугнуло его, и зверь исчез. Эви от этого волновался все сильнее. Он не понимал, то ли его разыгрывают, то ли вокруг действительно столько зверей.
Он забрался в какой-то дом и бродил по нему что-то выискивая и высматривая. Он вышел с каким-то хламом в руках и отправился в другой дом. Так он проходил почти целый день. Ди и Сай только подглядывали и подсматривали за ним. Вечером Эви забрался на третий этаж одного из строений и начал что-то собирать из найденных кусков. В его руках были какие-то детали, провода, даже инструменты. Все было когда-то брошено.
Ди и Сай остались неподалеку и продолжили наблюдение утром. Эви вновь начал собирать какие-то старые остатки приборов и вернулся с ними в свою квартиру. Он вновь что-то мастерил и под вечер его вытащил наружу только запах зажаренного мяса. Ди и Сай знали, что это вытащит Ди и устроили костер на соседней улице.
Они словно не замечали Эви, когда тот вышел из-за угла и пошел к огню.
− Я же говорила, Ди, что он придет. − Произнесла Сай, поворачиваясь.
− Как ты меня увидела?
− А у меня глаза на спине. − Смеясь ответила Сай. − Садись. Небось проголодался?
− Немного.
− Да, немного. − Произнесла Ди. − Много ли наешься всякими железками да старым барахлом? Чего это ты его собираешь? Космический корабль хочешь построить? Бери, Эви.
Эви принял мясо и начал с жадностью его поглощать. Ди и Сай смеялись, глядя на него.
− Скоро мы отсюда выберемся. − Произнес он.
− Кто это мы? − Спросила Сай.
− Я и вы. − Ответил Эви.
− А почему ты решил, что мы отсюда хотим уйти? Нам и здесь не плохо.
− Вы серьезно? − Удивился Эви, перестав есть. − Вам не хочется домой?
− А у нас нет дома.
− Как это нет? А родители? Вы же говорили...
− Мало ли что мы говорили? − Ответила Ди. − Я вот скажу, что Сай может превратиться в тигра. Ты поверишь?
− Она? − Переспросил Эви, глядя на Сай. − По моему, она и есть тигр, без всяких превращений.
Сай покатилась по земле, смеясь.
− Ой, Эви! Я не могу! − Воскликнула она посреди смеха и снова расхохоталась.
− Как вы здесь оказались? − Спросил Эви, сменив улыбку на серьезное выражение лица.
− Ты, случайно, не детектив? − Спросила Ди.
− Нет, но мне это интересно.
− Мы прилетели с Диска. − Ответила Сай.
− Я серьезно. Вы не хотите говорить?
− Никак не пойму. − Произнесла Ди. − Мы же рассказывали. Ты действительно не веришь? Может скажешь, почему?
− На вас чистая и новая одежда. Будь вы здесь...
− Да что ты привязался к одежде? Ее здесь полно. Вон там, на краю, целый склад барахла. Бери что хочешь.
− Где? − Вскочил Эви.
− Пойдем, покажу. − Ответила Сай и они вместе с Ди провели Эви к складу, который они обнаружили еще до того как нашли Эви на берегу.
− Вот черт! − Воскликнул Эви, увидев ящики с надписями, означавшими их принадлежность Всемирным Военно-Морским Силам.
Он начал ходить между ящиками и заглядывал в раскрытые. Там не было ничего интересного для него. Но один из ящиков заинтересовал его. На нем было написано всего одно слово: 'связь'.
− Как вы их открыли?
− Ящики? − Спросила Сай.
− Да. Здесь же нет ключей и... − Эви не договорил. Ди подошла и одним ударом куском железа, валявшимся под ногами сбила замок.
− Вот и все. − Произнесла она.
− О, дьявол! У тебя сила настоящего зверя.
− А может я и есть зверь. − Произнесла Ди. − Ты сейчас отвернешься, а я вцеплюсь тебе в шею своими клыками.
− Ну у вас и шуточки. Я вижу, вы здесь совсем одичали.
− Когда это мы успели?
− Как это когда? Вы же здесь шесть лет.
− С чего ты взял? Мы здесь только пять дней. У нас тут недалеко авиабаза и два вертолета.
− Что?! − воскликнул Эви, хлопая глазами. − Вы...
Ди и Сай снова рассмеялись и Эви понял, что это их очередной розыгрыш. Он открыл ящик, вытащил оттуда один из запечатанных аппаратов, развернул упаковку и стал рассматривать. Он вскрыл небольшой отсек предназначенный для батарей. В нем ничего не было.
− Черт! Без батарей это просто железо.
− Батарей? − Переспросила Ди. − Я видела ящик с батареями.
− Они, наверно уже давно испорчены.
− Может какая и осталась целой. − Проговорила Ди. − Что ты хочешь сделать?
− Как что? Вы не поняли?
− Ты хочешь с кем-то связаться по радио?
− Вы против?