— Обратите внимание, Степан Георгиевич, — сказал я, обращаясь к археологу. — Станьте лицом к входу или озеру и посмотрите на землю.
— Теперь вижу.
— Так вот, — продолжал я. — Я думаю, что провалы или канавки — это ничто иное, как промежутки между саркофагами. Проходы. И рядов этих здесь не мало. Короче, копать вам ещё много.
— Это точно. Согласился Грабовский.
— Тогда копайте, а я с вашего позволения пойду, займусь государственными делами.
Ждать дальнейших раскопок смысла не было. Работы там было очень много. Поэтому я, отдав соответствующие распоряжения, отбыл в цитадель.
На паровозе добрались до Синегорска. На станции перебрались в карету. В ней доехали почти вплотную к башне. Поднялись в мои апартаменты. Больно уж мне хотелось выяснить, что за чертовщина творится за стеклянной дверью. Внутри башни стояла гробовая тишина. Никто никуда не бежал. Никто никого не искал. Мы поднялись на второй этаж.
В комнате первым делом Лина занялась уборкой. Хоть я и ругался. Только она меня не желала слушать. На какие только ухищрения я не шёл. Увы. Она была тверда. Лишь когда я подкрался сзади, и, крепко обняв, случайно расстегнул верхнюю пуговичку кофточки... Рука сама собой оказалась не там, где надо... В общем, прошло немного времени, прежде чем я сумел-таки убедить Лину заглянуть за таинственную дверь.
Стекло двери оказалось матовым. Сквозь него видно было плохо. Тогда я заблокировал дверь стулом, как делал прежде, и вышел на террасу. Здесь стояла духота.
— Странно, — заговорила за моей спиной Лина. — Когда ты в прошлый раз приглашал меня сюда, тут был сад.
— Ага. Только в какой башне я тебя приглашал в сад, помнишь?
— А! Так это ты для разнообразия устроил?
— Нет. Я к этому не имею никакого отношения. Если совсем честно, то сам недавно об этом узнал. — Серьёзно сказал я. — понимаешь, Линочка, что в той башне за такой же стеклянной дверью, я не знаю. А здесь, как видишь, толи пустыня, толи морской пляж. И обнаружил я это совершенно случайно.
— Похоже, это пустыня. На пляж никак не тянет. И песок здесь белый. Аж глаза слепит.
— А теперь я предлагаю посетить наше родовое гнездо. И посмотреть, а что за видон из той двери? Кстати, загляни в свою комнату. Какой там вид из окна?
— пошли.
— А мне, зачем идти? — Не понял я.
— А как я потом войду к тебе?
— Дьявол... Забыл. Пошли.
Из окон комнат Лины вид был на город. Причём, высота была явно не второго этажа, а как минимум пятого.
— И как это объяснить? — Поинтересовалась девушка.
— Не знаю. — Ответил я. — Только вот всё это мне напоминает одну книжку. Там тоже были башни. И двери в разные миры. А здесь одна дверь, но в каждой башне разные...
— Ты думаешь, что это миры?
— Не знаю. Если всё же исходить из того, что это игра, то вполне возможно.
— А если нет?
— А если нет, то я понятия не имею, как это вообще происходит. А главное, зачем?
В нашей башне действительно за дверью оказался парк. Или лес. Кто его знает, что это на самом деле. Лично я больше склонялся к тому, что это всё-таки парк. Потому как дорожки были ухожены, песком посыпанные. Иногда в стороне, за густым кустарником встречались уютные беседки.
Исследовательский пыл захватил нас. И мы принялись прыгать по всем башням. Вскоре стало ясно, что наши комнаты, как и второй этаж, есть только в тех башнях, которые появились изначально, то есть при передаче мне всех прав и ключей. В Аратте и прочих городах Аркаима ни в одной из башен ничего подобного не было. На всякий случай мы посетили все башни на нашей стороне. Оставалась башня Сяомин в Южно-морске. Туда мы и отправились, изрядно подустав. Ещё бы!.. Более двенадцати часов носились по лестницам вверх-вниз.
Здесь вокруг башни кипела жизнь. Дело было ближе к полуночи. Но в городе народ не спал. Наверху никого не было. Часовые дежурили только на башнях форта у входа в бухту. Мы спустились вниз. Второй этаж оказался на месте. Это обстоятельство выбило меня из колеи всех прежних предположений. По всем параметрам этого быть не должно. Но было.
За стеклянной дверью царила зима. Самая натуральная, самая обыкновенная, и, кажется, весьма жестокая. Я даже на террасу не рискнул высунуться. Там стоял жуткий мороз.
— Ну, как? — Спросил я, запирая стеклянную дверь.
— Потрясающе. — Ответила Лина, передёрнув плечами от проникшего в комнату холодного воздуха. — Восемь башен, восемь миров, и все разные.
— Не думаю, что разные. Все миры, или скажем так, среда за стеклянными дверями пригодна для жизни людей. А теперь вопрос: Зачем?
— меня больше интересует вопрос не зачем, а миры это или просто проходы на другие материки этой планеты?
— Дьявол! — Воскликнул я. — А ведь действительно! Вполне себе возможный вариант. Только выяснить это будет очень непросто. Придётся устраивать экспедиции для выяснения.
— Угу. И кого ты туда пошлёшь?
— Да никого. Самому придётся выяснять. Вместе с тобой.
— А как на это посмотрят твои супруги?
— Слушай, давай я женюсь и на тебе. А то мне надоели эти постоянные оглядки на жён.
— Нет. — Сказала, как отрезала, Лина.
— Ну, тогда какого лешего ты меня донимаешь? Я же русским языком тебе объяснил, что на первых любовниц власть Сяомин, и, тем более, Милисенты не распространяется.
— Власть-то не распространяется, а вот проблемы у тебя из-за этого могут быть.
— какие?
— Ну, хотя бы физические.
— Думаешь, меня не хватит?
Девушка красноречиво промолчала.
— Я тоже так думаю. Но для тебя меня всегда хватит. — Сказал я, обнимая Лину.
Зазвонил телефон.
— интересно, в моих комнатах, но в разных башнях, один и тот же номер?
— Не знаю.
— Я тоже не знаю. — Сказал я, поднимая трубку. — Слушаю.
— Вы зачем это сделали? — Послышалось в наушнике.
Я от неожиданности чуть не ляпнул: "Что именно", но вовремя прикусил язык.
— Вы почему молчите? — Требовательно спросила трубка женским голосом.
— если вы хотите что-то услышать от меня, то потрудитесь поставить вопрос правильно.
— а как правильно?
— Это вам лучше знать. Вы же хотите узнать, зачем я сделал что-то. О чём я, между прочим, понятия не имею.
— вам интересно узнать, что вы сделали такого?
— меня совершенно не колупает то, что колышет вас неустанно много дней. Мне это безразлично.
— Зачем вы открыли все двери?
— За каждый мой ответ я требую дополнительных услуг. — Жёстко бросил я в микрофон.
— Не выйдет! — Мужским голосом вдруг рявкнули в трубке. — Облезешь! Ты захапал всё, что можно было. А теперь ещё и требуешь с нас чего-то?
— извините, но это вы звоните, и вы задаёте мне вопросы. Это вам надо, а не мне.
— ну, берегись! У нас ещё есть кое-что. Мы тебя достанем.
— Пожалуйста. Сколько угодно. — Согласился я, кладя трубку на аппарат. — Как вы уже меня достали своими дурацкими звонками.
— Я хочу есть. — Негромко призналась Лина.
— пошли в цитадель?
— да.
— не то опять устроят тарарам.
Во дворце уже началась суета. С нашим появлением она сошла на "нет", но Сяомин вновь разозлилась.
— Ты не можешь без экстрима. — Шипела она. — Вечно тебя искать надо.
— Сяо, прекрати. — Потребовал я. — тебе прекрасно было известно, куда я поехал. Ты знаешь, что от Синегорска до рудных разработок чуть больше стапятидесяти километров. И ехать не пять минут, и паровоза ждать не минуту.
— у тебя был спецрейс. — Взвизгнула китаянка. — Ты чего мне заливаешь?
— Успокойся. У меня были дела.
— Сексуального характера! — Не унималась первая жена.
— И это тоже.
— Правильно. Тут беспокоишься о нём, а он там с бабами развлекается.
— прекрати! — Не выдержал я. — У меня действительно были сверхсрочные дела. Кроме того, в пещере обнаружили весьма и весьма любопытные вещи. Через пару дней я вновь туда загляну. К тому времени, надеюсь, там всё очистят.
— И что там нашли? — Остывая, поинтересовалась Сяомин.
— Пока непонятно. Нечто похожее на гробы, да вот по размерам не вписываются в наши представления. Это больше похоже на древние земные саркофаги. Из неизвестного материала. Что-то вроде металла, но уж очень похожего на фаянс.
— А вскрыть пробовали?
— Сначала раскопать надо. Они же в земле. Лина случайно обнаружила.
— Не правда. Я лишь обрисовала картинку, а догадался ты сам. — Возразила Лина.
— Любопытно, любопытно. — Задумчиво произнесла Изольда. — Напомните и мне, как соберётесь ещё раз посмотреть.
— Мне тоже интересно. — Сообщила Милисента.
— Ладушки. Всех уведомлю заранее в письменном виде. — Миролюбиво согласился я. — Там действительно интересно. Сплошные кости.
— Откуда ты знаешь? — насторожилась Сяомин.
— Не трудно догадаться. Если гробы то, сколько сотен лет они простояли? И вы думаете, что там будут живые люди?
— Ну, живых там, конечно, нет. — Согласилась Сяомин. — а вот артефакты должны быть.
— ага. В виде истлевших тканей в лучшем случае вперемешку с костями.
— Ну почему так пессимистично? — поморщилась королева.
— А ты думаешь, что ваши предки в гроб клали золотые слитки? — Съязвил я.
— А как насчёт пирамид? — едва слышно напомнила Изольда.
— Но это же не пирамида. — Резонно возразил я. — Это же предметы похожие... Заметьте, похожие, а не гробы. Я не могу утверждать, что это именно гробы. Да и по размерам они больно уж не походят на гробы. Разве что формой. Да и то лишь сверху.
— А рисунки на крышках были? — Спросила Милисента.
— были. — Ответила за меня Лина.
— можешь нарисовать, что там было? — Попросила бывшая принцесса.
— Увы. — Вздохнула Лина. — Дело в том, что при нас откопали лишь часть. Крышку сверху не очищали. Хотели для начала выяснить размеры. Попытаться определить, что это? Разводы на крышке я видела. Но рисунок это или грязь, утверждать не берусь.
— Ладно, — вмешался я. — Давайте ужинать. Или я помру от голода. Целый день ни крошки во рту не было.
Но поужинать не удалось. Стоило мне лишь взяться за ложку, как зазвонил телефон.
— Ну, сколько можно?! — Простонал я.
Трубку подняла Лина. Представившись, выслушала какое-то сообщение, после чего очень аккуратно положила трубку на место.
— Звонила Алёна Игоревна. — Каким-то уж очень ровным голосом сказала она и вышла из столовой.
— Что случилось? — запоздало спросил я, но девушки уже не было.
— Странно... — Сказала Сяомин. — Что-то опять стряслось.
— Это понятно. — Сказал я, стараясь побыстрей съесть как можно больше. — непонятно другое. Почему Алёна до сих пор на рабочем месте?
— Гм! — Хмыкнула Милисента. — А ведь и правда, почему?
Ещё несколько минут прошли в яростной борьбе с употреблением пищи. После чего вновь зазвонил телефон. На этот раз к трубке подошёл я.
— Слушаю. — Бросил я в микрофон.
— Ваше величество, — раздался голос Лины. — Если вы закончили ужинать, то, пожалуйста, спуститесь в приёмную. — И положила трубку прежде, чем я успел выдавить из себя хоть один звук.
— Дьявол. — Выругался я. — Действительно, что-то произошло. Так... Ужин Лине отнесите в мой кабинет. Сяо, попрошу тебя далеко не исчезать. А лучше если ты спустишься вместе со мной. На всякий случай.
— И я. — Заявила Милисента.
— Ладно. И ты. — Согласился я, быстро допивая изрядно остывший чай.
В приёмной никого не было, кроме секретаря-референта. В кабинете тоже кроме Лины никого не было.
— Что случилось? — Спросил я, усаживаясь на своё место.
— Тут такое дело... — Начала Лина.
Оказывается, несколько часов назад в бухту Златограда вошёл корабль. Поскольку было уже темно, рассмотреть его толком не представлялось возможным. Конечно, это событие, если в бухту входит корабль. Тем более, что корабль неизвестный. На пристань вывалил весь город. Однако судно швартоваться не собиралось. С него спустили шлюпку, на которой прибыли парламентарии. Вроде тоже ничего особенного. Да только эти парламентарии привезли пакет от капитана судна главе города. И на конверте том было написано: "Ультиматум". К счастью, глава администрации, как и простые жители города, пришёл на пристань. Вскрывать пакет он не стал, а бросился в резиденцию генерал-губернатора. Но там никого не оказалось. Дежурному доверять пакет глава не стал, а попросил срочно разыскать герцогиню. Тот созвонился с королевской приёмной, и передал просьбу главы города. Местный дежурный (вот почему Алёна Игоревна оказалась на рабочем месте) вызвал её и объяснил ситуацию. Та немедля позвонила мне, и попала на Лину. А дальше просто. Лина решила поберечь моё здоровье и дать мне насытиться. Сама же взяла на себя управление переговорами со златоградом. Городской глава немедленно был телепортирован в цитадель, где и передал ультиматум герцогине. После чего Лина отпустила его домой, с приказом привести местный гарнизон в боевую готовность.
— И зачем всё это? — Не удержался я, перебивая рассказчицу.
— В бумаге, переданной главой города Златограда, написано следующее: "Предлагаем вам в течение суток до заката завтрашнего дня доставить на борт корабля "Слуга Нептуна" 150 килограммов золота или золотых изделий. А также предоставить возможность забора пресной воды, 5 мешков соли, 12 мешков сахара, весь лук и чеснок, что найдётся в городе, 15 свиных туш, 5 баранов, трёх коз, двух коров и корм для животных. В случае отказа мы сожжём город дотла. А чтобы вы не сомневались в наших намерениях, как встанет солнце, мы подожжём один из сараев на берегу вблизи порта. Капитан Джек Файерсон". — Зачитала Лина.
— Ой, как страшно... — Сказал я, поднимая трубку. — Алёна Игоревна, немедленно вызвать сюда Николая Никаноровича, Матвея Ивановича, обоих капитанов и Изольду. Последнюю в первую очередь.
— уже сделано. — Ответила секретарь. Все указанные лица ждут в приёмной. Им можно войти?
— Да, конечно. Пусть войдут. Спасибо за оперативность. — Поблагодарил я, и положил трубку.
В кабинет входили приглашённые. Первой влетела Изольда.
— Что стряслось? — Спросила она, не успев перешагнуть порог.
— На, читай. И передай другим для ознакомления. — Сказала Лина, вручая магине бумагу с ультимативным текстом.
— Ну, почему такая кликуха, понятно. — Сказал я, пока народ знакомился с содержанием послания. — Файер — огонь, сон — спящий, дремлющий и так далее. Короче, ожидающий.
— Почему ты решил, что это кликуха, а не фамилия? — Спросила Лина.
— Такой народ настоящие фамилии не носит. Вернее, стесняется их. Скорее всего это какой-нибудь Сопливый, или Сопляков. Меня больше интересует не это. Откуда такие точные расчёты? 15 туш свинины, и парочка живых коров? Они что? Молоко будут добывать?
— А баранов на шашлыки?
— Скорее всего. Где они собираются хранить такую прорву мяса? Или у них имеются холодильники?
— Наверное, есть. — Согласилась Лина. — А козы им зачем?
— Разве ты не знаешь? — Удивился я. — Все библейские отшельники использовали коз вместо женщин. И Робинзон в том числе. Он же один на острове был.