Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Fallout Истории Севера том 1


Жанр:
Опубликован:
01.04.2018 — 08.05.2018
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ну, хотя бы им сейчас хорошо...

Билл сдержанно засмеялся, Люси так же, хотя её слова ей самой показались глупыми.

— Будем надеяться, — сказал Билл, — что это не будет продолжаться до самого утра.

— Да, точно... — подтвердила Люси, после чего вновь началось молчание.

Рейнджер периодически поглядывал на девушку, и даже в ночной темноте она могла разглядеть его улыбку. В её голове вновь промелькнули странные мысли, словно чужие, о том, как теперь уже Билл срывает с неё покрывало, и прижимает к этим самым перилам. Люси даже вздрогнула от подобных мыслей.

— Всё же холодно. — сказал Билл.

— Может совсем немножко.

— Тучи. Их почти не видно, но они есть. Ветер прохладный, похоже, завтра будет дождливый день.

— Ну, мы же не отправляемся прямо завтра?

— Нет. Я бы не хотел двигаться под дождём. Терпеть не могу мокнуть.

— На самом деле сейчас самый лучший период для длинных путешествий. — радостно заговорила Люси. — Во всяком случае, так считает мой отец. Холодные периоды уже позади. Знаешь, иногда во время холодных месяцев у нас с неба падает снег. А дальше на севере Феникс Сити порой покрывается им большим слоем, по крайней мере, так говорят. Впереди то, что отец называет тёплыми месяцами, и он говорит, что их много, в трое больше холодных.

Билл опёрся спиной о перила и о чём-то задумался. Несмотря на то, что Люси пребывала в таком пикантном положении, казалось, что Билл вовсе этого не замечает, или это ему совсем не интересно, что в чём-то даже уязвляло молодую девушку. Но от одной только мысли, словно нашептанной кем-то невидимым ей на ухо, о том, чтобы подразнить рейнджера, у неё вновь засосало под ложечкой от испуга, и сильно застучало сердце. Но Билл просто вёл себя очень сдержанно. На самом деле он заметил пикантное положение девушки, а заметив даже немного растерялся. Его голова так же наполнялась всякими глупыми мыслями, вплоть до того, что Люси так сделала специально, или что нужно хватать брамина за рога пока выпала такая возможность! Но рейнджер был достаточно силён волей, что бы не давать таким мыслям жить в его разуме даже мгновения, что на самом деле часто играло в его жизни против него самого.

— Профессор редко говорил о погоде. В наших краях и до войны, наверное, снега не было, но он считал, что тысячи упавших бомб наверняка что-то изменили в самом климатическом поведении наше планеты. Жаль, я не расспросил его лучше. Мне как-то было не до того, всё время хватало других тем для разговоров. Или неприятностей.

— Ты всё же настроен искать эту... штуку? — сострадательно спросила Люси.

— Да. Я полагаю. Я не думаю, что он ошибался. Иначе на кой чёрт он попёрся на другой конец света? Старый упрямец и без того мог помочь другим. Он был одарён знаниями свыше, всё понимал, словно они были заложены в его голову при рождении. Он сам исправлял и даже собирал из запчастей роботов, разное необычное энерго-оружие. Но, похоже, ему этого было мало. Он хотел спасти весь мир. Думаю, так и должно быть. Человек, который на что-то способен, будет пытаться совершить намного большее.

— Получается, он практически сделал это?

— Да. И теперь части Кризалиса нужно искать буквально повсюду. — сказал Билл иронично.

— А этот Драу, он опасен?

— Достаточно, что бы начать стрелять прежде, чем он тебя увидит или откроет рот. Это действительно очень плохой человек. Он и его бандиты делали ужасные вещи. А поверь мне, я повидал не мало ужасного.

— А что насчёт Саммерленда? Ты попробуешь найти его? — спросила Люси, подойдя немного ближе к рейнджеру.

— Я даже не знаю, что это такое. Рай на земле?.. — сказал Билл, имитируя наивную улыбку.

Рейнджер внезапно умолк, его речь перебил крик Лэсси о том, что бы "Генрих дал ей по полной!"...

— Вон, — продолжил Билл, — даже Лэсси говорит, что это бред, ведь орда мутантов пришла с севера, а значит, ничего подобного там уцелеть не могло.

— Люди рассказывали, — заговорила Люси после короткой паузы, — что их был миллион. Огромные стаи собак, роптопов, как их называют дикари, тролли, летающие нетопыри, и ещё разных других тварей, порой самых жутких и необычных. Говорят, что они рыскали по всей Пустоши, и только большие поселения смогли выстоять, прячась за высокими стенами. С другой стороны, до местности, где находится Смоки, они практически не доходили.

— Как же вы тут выжили? Сражались?

— Да. Но это было задолго до меня. Отец рассказывал, что людям было с кем воевать за выживание добрый десяток лет, вместо того, чтобы убивать друг друга. Но он утверждает, что на самом деле мутанты в большей степени перебили сами себя, от недостатка пищи. А сейчас их остатки прячутся в пещерах да руинах. Нужно заметить, что и количество миллионов набежавших мутантов порой росло с количеством выпитого самими рассказчиками. — после этих слов Люси и Билл оба засмеялись. — Так что, может их никогда не было прямо миллион, а это лишь предположение.

— Звучит конечно странно. — сказал Билл, сделав ещё один глоток отвара. — Почему они хлынули толпой на юг, словно одна огромная банда рейдеров?

— Но в правдивости тех событий я думаю можно не сомневаться. Возможно, это был голод, или ещё что-то. Возможно холода? Вдруг там, на севере, всё покрылось льдом? — с восхищением предположила Люси.

— Или затопило океаном... — едва ли слышно проговорил Билл.

Через какое-то время он неожиданно протяжно зевнул.

— Прости. Пожалуй, я пойду спать. Если получится.

— Да. Пойдём.

Билл забрал с перила свою чашку, пошёл к двери, пока Люси не спеша шла за ним. В коридоре, возле двери в её комнату они вновь пожелали друг другу доброй ночи и разошлись каждый к себе. Все члены отряда, за исключением разве что Чубы, после бессонной ночи спали и всё утро, до самого полудня. Завтракать они отправились в "Что-то Есть", где ели и пили не торопясь, задумчиво глядя на лужицы воды у входа, насыщаясь пищей и пивом под аккомпанемент из грозы и шума дождя. Они не спешили, думали каждый о своём, дождь успокаивал и даже убаюкивал. Никто не обронился и словом о шальной ночи Генриха и Лэсси, да и они сами вели себя так, словно ничего и не было, только разве что стали немного меньше друг друга подстёбывать. Многие люди собирали дождевую воду в различные сосуды, устанавливая их под открытым небом, на улицах, и на крышах зданий. Из всех больше всего этому редкому явлению радовались дети, играя под ним, с восхищением охая при вспышках молнии.

В конце концов к Старику Пью путники добрались лишь к обеду, чему торговец был явно не рад, но сдерживал себя, и практически не ворчал. Сложно сказать, были ли путники для него желанными гостями, но Чуба точно был. Пока странники прогуливались по лавке торговца, молча осматривая всё вокруг, а Гартун сторожил браминов с грузом, Старикан Пью баловал пса рейнджера вчерашней едой, которую приносил его сын. Наигравшись вдоволь с Чубой, Пью обратил внимание на скромно слоняющихся вокруг гостей, и сказал:

— Да... Пожалуй пора вернуться к делу. Идёмте.

Он встал, и они все вместе вышли из лавки, во время закрывания которой, Пью вновь начал ворчать что-то о проклятых воришках. В такой дождливый день Перекрёсток не был людным, даже большинство палаточных торговцев решили сделать себе выходной. Большая часть жителей, у которых была хоть какая-нибудь работа, либо трудились, либо просиживали свои заработанные средства в барах или закусочных, пили, общались, играли в карты или кости. Многочисленные стражники как обычно тяжело трудились, бесцельно слоняясь туда-сюда. Особенно дождливому дню были рады те, кто занимается фермерством. Теперь какое-то время можно было не заниматься тяжёлым поливом урожая, но вдобавок ещё и сэкономить на воду. Пока путники шествовали вслед за Пью, Лэсси несколько раз подтолкнула Билла в плечё, намекая на то, что бы рейнджер напомнил Старикану о том, что тот обещал подкинуть ещё деньжат. Рейнджер мялся, считая момент не подходящим. Но когда Лэсси всем своим видом дала понять, что либо это сделает он, либо это сделает она, Билл решил, что лучше не давать блондинке такой возможности.

— Вы хотите нас куда-то отвести? — осторожно спросил Билл.

— Конечно же, сынок! Иначе какого чёрта вы за мной идёте. — хрипел Пью сквозь смех.

— Я не хочу показаться неблагодарным, или наглым... но кажется, мы говорили о дополнительной доплате с вашей стороны... Просто нам это очень необходимо... — добавлял Билл, подталкиваемый указательными взглядами Лэсси, тихонько погрызывающей ногти на пальцах.

Старикан Пью скривил лицо, словно его полоснули ножом по сердцу, или ещё по чему-то другому.

— Вам бы стоило проявить хоть каплю благодарности! — недовольно сказал Пью, поглядывая на невинные выражения лиц путников. — А ещё терпения. Все хотят нажиться друг на друге... — ворчал он что-то себе под нос.

Они остановились рядом с мастерской "Одноглазого Фрэда", которая находилась совсем недалеко от свалки, на которой работал Генрих. Среди всех рабочих не было ни одного одноглазого, Билл догадывался, что и Фрэдом никто из них не был... Каждый из местных ребят занимался чем-то своим, не обращая толком внимания на пришедших. Среди выложенного на прилавках товара Генрих тут же узнал некоторые работы, сделанные его руками при поддержке Ганка, днём ранее.

— С местными ребятами у меня общие дела. — сказал Пью. — Они должны были уже подрехтовать те костюмы, о которых я вчера говорил. Они же помогут нам оценить и ваш товар. После этого мы вернёмся к разговору о деньгах.

Билл молча кивал в ответ, Лэсси что-то тихонько и недовольно ворчала, всё ожидая подвоха от этого скряги. Пью переговорил со старшим рабочим, и через пару минут они принесли с десяток костюмов, некоторые были собраны полностью, другие больше были похожи на собрание запчастей.

— Выбирайте. — сказал рабочий мастерской. — Выбирайте, что больше нравится.

— Они все кажутся такими громоздкими... — сказала Люси, с интересом осматривая эти странные творения.

Некоторые из них были сделаны на основе элементов старой защиты сотрудников безопасности или даже солдат, из тех элементов, что ещё были пригодны. Всё это усиливалось различными металлическими пластинами, либо кожаными деталями, иногда плотный кожаный костюм сам служил основой, на которую всё это вешалось. Иногда элементами служили самые необычные вещи, но всё было красиво и плотно подогнано, сделано умелыми руками и смотрелось внушительно. Все стражники Литлсити были одеты в подобную броню.

— В таких я бы трудом сохранила свою подвижность, ещё бы и устала в трое быстрее. — сказала Люси, пощупывая броню.

— Да. — согласился мастер. — Но всё же удачно остановленная пуля или удар стоят таких трудностей.

Он внимательно осмотрел кожаную одежду Люси, и продолжил:

— Ваша сделана с любовью. Кстати вам очень идёт... — сказал работник, на секунду задержав свой взгляд на изгибе бёдер девушки. — Мы можем нацепить элементы защиты на основных местах поверх вашего костюма, чтобы не перегружать вас. Станет немного тяжелее, но всё же лучше, чем ничего.

Понадобилось несколько часов, прежде чем каждый из путников выбрал себе то, что ему подходит больше всего. Проще было с Генрихом. Похоже, ему надоело получать пули в своё и без того измученное тело, поэтому он выбрал себе металлическую броню, на основе плотного кожаного костюма. Металлические элементы были гладкими, плотно подогнанными друг к другу, но сама броня была изрядно чем-то закрашена, чтобы не отбрасывать солнечные блики. Она была тяжела, но в ней Генрих сразу же почувствовал себя в безопасности. Всё это дополнялось шлемом, где основу из мотоциклетного шлема тщательно покрыли металлическими листами. Единственное что добавил Генрих, это были тряпичные, голубые квадраты с жёлтыми цифрами 72, которые он вырезал из своего оборванного комбинезона, и прицепил спереди и сзади своей новой брони. Его не спрашивали, зачем он это сделал, Генрих и сам себе не смог бы точно ответить, просто он поддался какому-то странному порыву, показать миру, так сказать свои "корни".

Лэсси выбирала свою броню полтора часа, словно какое-то довоенное платьице на распродаже. В конце концов, она выбрала костюм из многослойной, клёпаной кожи с подкладкой из странного, волокнистого, мягкого материала. Он не был очень тяжёл, и не очень стеснял, но его внешняя мягкость казалась ненадёжной. Но местные мастера убедили блондинку, что, не смотря на свою "мягкость" и "хрупкость", эта вещь способна остановить даже пулю, если речь идёт о не очень качественном оружии и боеприпасе. Блондинке так же выделили и шлем, сделанный на основе древнего британского шлема, времён второй мировой войны, облепленный той же клёпаной кожей.

Поверх кожаной брони Люси, мастера прикрепили кольчужную сетку, из лёгкого, но твёрдого материала, при этом звенья были подогнаны таким образом, что кольчуга эта не шумела при движении. Всё же, посчитав это недостаточным, девушку уговорили надеть поверх всего этого ещё и плотно прилегающий, металлический панцирь, и круглые наплечники. Для хрупкой Люси даже этого сравнительно небольшого увеличения веса было предостаточно. Она ощущала себя неловко, ей казалось, что теперь она не сможет даже присесть, но Билл успокоил девушку, заверив в том, что она быстро привыкнет. Что бы как-то "развеселить" Люси, мастера отдали ей настоящую военную каску! Правда краска на ней была очень потёртой, было несколько царапин, и следы от вмятины, которую тщательно сгладили.

Гартун, пока делал свой выбор, сумел вызвать раздражение среди мастеров. Он долго отклонял все варианты, требовал что-то своё, одев что-то, пытался всё изменить, после чего опять отказывался. В конце концов, его выбор остановился на плотных кожаных штанах, покрытых толстыми и твёрдыми, выпуклыми пластинами, сделанными не из металла, но из крепкого, лёгкого материала, на ощупь напоминающего пластмассу. Для корпуса он выбрал кожаную курточку, из нескольких слоёв, между слоями которой было вшито кольчужное полотно или металлические листы. Курточка плотно прилегала к телу и на вид казалась обычной кожаной. Поверх неё Гартун также одел лёгкий бронежилет, потрёпанный временем и множество раз ремонтируемый. Подобные носили сотрудники службы безопасности в Убежищи Генриха. В качестве шлема Гартуну досталась армированная строительная каска, цвет которой, по его убеждению, должен был принести удачу. Пока остальные продолжали подбирать и подгонять свои наряды, Гартун тут же принялся украшать свою новую броню "дикарскими" символами, мистическими рисунками, перьями, и амулетами, сделанными из разных довоенных мелочей, сопровождая все эти действия молитвами, и обращениями к духам.

Нужно так же заметить, что всем путникам выдали новую обувь и перчатки, укреплённые кожами или металлом, сделанными на основе не раз отремонтированных довоенных образцов, или умело сделанных современных. Всё это стоило больших денег, и пока путники занимались своим делом, Старик Пью тщательно занимался своим, выбирая лучшее из того, что было у них. Но рядом находился Билл, и следил что бы старик не оставил их с одним мусором. Приходилось не раз спорить, но, в конце концов, сделка была успешно совершена. Обе повозки путников значительно облегчились, что не могло не обрадовать пару браминов, которые их всё время тащили.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх