Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гроб для мертвого колдуна


Опубликован:
16.06.2015 — 21.11.2015
Читателей:
16
Аннотация:
Типа Япония, типа колдуны, типа боги, кланы... вроде настоящие. ГГ неадекватный и недалекий попаданец (потому что люмос зажечь так и не сподобился) Особое внимание: Немотивированный и неконтролируемый гарем, а посему читать исключительно на свой страх и риск.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Госпожа... даже не знаю по какой фамилии к вам обращаться, чтобы не обидеть... придется рискнуть. Госпожа Тэлке, мне бы хотелось оттянуть финал нашего разговора в как можно более отдаленное будущее, потому что финал в любом случае подразумевает мою смерть... но я понимаю, что это будет выглядеть... хм, некрасиво. Поэтому прошу следовать за мной.

Абэ беззаботно насвистывая, зашагал по коридору, а его гостьи переглянувшись, последовали за ним. Баррикада на них впечатления не оказала, а вот когда Есиаки рванул на себя дверь караулки и пригласил их за собой, самообладание гостей покинуло.

— Вир прародитель!!! — присвистнула от удивления Забава, — вот что бывает, когда за дело берутся люди, знающие толк в извращениях!

— Час еще не прошел! — взвизгнула блондинка, пытаясь побыстрее расцепиться с партнером, — Есичка, ты не так все понял...

Мизуки прикрыла рот рукой и прыснула... даже Танцующая улыбнулась.

— Пошли вон, — спокойно сказал Абэ, сметая со стола крошки, но этого оказалось вполне достаточно... и даже улыбка не понадобилась, чтобы вместе с крошками вымести за дверь и участников оргии.

— Весело тут у тебя, — с иронией заметила Марина, усаживаясь за стол, — но может мы действительно что-то не так поняли, и любит она только тебя?

— Она только себя любит... и то исключительно в извращенной форме. Так что хрен с ней. Лучше выкладывайте, с чем пришли.

— Сразу быка за рога... да Малыш? — Цирцея прежде чем сесть, развернула свой стул спинкой вперед, — но мы бы хотели сначала выслушать твои пожелания, а уж потом перейти к десерту.

Есиаки улыбнулся, — а у меня есть право на пожелания? Даже странно... но мое основное требование вы уже слышали. Жизнь и свобода для моего брата, его подруги и членов моей команды... которые еще живы.

Химера пальцем нарисовала на столешнице знак вопроса,

— Вот значит для чего ты отправил в ловушку действительно неадекватных... неужели тебе было их не жалко?

Улыбка Малыша превратилась в оскал,

— Тебе-то какое дело, жалко мне их или нет? Свое требование я озвучил... а перед остальными на том свете отвечу!

— Хорошо... твои чувства действительно к делу не относятся... но мне бы хотелось услышать пояснения, что ты понимаешь, под 'жизнью и свободой'. Просто выпустить их в город, перевезти на другой остров... или потребуется доставка в какое-то конкретное место?

— То есть сам вопрос, отторжения у твоих хозяев не вызывает... что-же, это не может не радовать. Под указанными понятиями я понимаю нормальную жизнь... жизнь и защиту от Упыря, — увидев выражение лица Мизуки, Еси успокаивающе махнул рукой,

— Не нужно так на меня смотреть, капитан, я не требую постоянной охраны. Достаточно поселить их в заведомо спокойном месте. Например, в Кимби...

— На это потребуются значительные средства... — протянула Цирцея оценивающе разглядывая собеседника.

— Которые у тебя будут! — кивнул Абэ, — я перечислю тебе или Марине двенадцать мегаимпов. Это все что у меня есть... не думаю, что тебя заинтересует клановая недвижимость...

— Меня все интересует, — с ухмылкой заявила Химера, — и недвижимость и рыболовная флотилия, которая базируется в порт-Корсаке.

Абэ равнодушно пожал плечами, — когда начнут разбираться на уровне Гэнро, все земли и строения все равно пойдут под конфискацию, но если вам хочется терпеть меня еще месяц другой, пожалуйста, могу оформить дарственную и на это. А насчет флотилии... она все равно не приносит прибыли... впрочем, теперь это не мои проблемы, забирай. Ну что, я утолил твою жадность?

— Почти... насколько я понимаю, мегаимп это один миллион... но двенадцать миллионов сумма очень немалая! Не боишься, что я не выполню взятых на себя обязательств и оставлю деньги себе? Кстати, а как ты планируешь их поделить?

— Боюсь не боюсь... вроде у меня есть выбор. Но я знаю, насколько щепетильно ты относишься к своему слову. Поэтому постараюсь в него поверить... если ты, конечно, мне его дашь. Одно слово от тебя, одно от Марины... мне так будет проще. А с деньгами... по миллиону моим ребятам, четыре Сабу и Кин на двоих. А два заберешь себе... или поделишь с подругами.

— Не сходится, — хмыкнула Мизуки, — ты почему-то считаешь, что из твоей команды в живых осталось всего шестеро... а у меня в документах значится девятнадцать... теперь даже не знаю, как быть...

Еси скрипнул зубами, — не играйся со мной Химе... тебе это не поможет!

— А я и не прошу у тебя помощи, Малыш. Я торгуюсь. Тебе интересно, кто погиб в действительности?

— Кто? — каркнул пересохшим горлом Абэ, и Забава поставила перед ним извлеченную из бездонного кармана запотевшую банку с кокосовой водой.

Малыш в два глотка прикончил напиток и бросил смятую банку в угол, а Цирцея начала перечислять, загибая пальцы,

— Три мясника из штурмовой команды... извини, но мне показалось, что они зажились на этом свете... Танк, потому что он очень хотел умереть... и Тико. Последний, чисто технически еще жив, но наши медики пришли к заключению, что он свихнулся окончательно, и будет гораздо гуманнее положить его в генератор. Вот такие у меня козыри, Еси... теперь я хотела бы услышать, во сколько ты оценишь жизни выживших.

— Стерва, — восхищенно прошептал Абэ и трижды хлопнул в ладоши, — Марина, я понимаю, что ей нет необходимости врать... но...

— Это правда, Малыш. Из первой команды выжили тринадцать человек. Даже Карина, хотя Целитель и сказал, что ее успели доставить к регу буквально в последний момент.

— Что вы хотите узнать? — откинулся на спинку стула Есиаки, — я готов рассказать все что знаю.

Химера улыбнулась,

— Ну это же очевидно! Нас интересует только Упырь и все что с ним связано.

Дверь в караулку отворилась, и в помещение степенно вошла успевшая одеться Оторва, следом за которой волочил непослушные ноги перепуганный насмерть Хатта,

— Как особа, принадлежащая к императорской фамилии, я требую, чтобы все переговоры проводились в моем присутствии! — заявила блондинка и с важным видом уселась на деревянный топчан, с которого ее согнали за двадцать минут до этого.

— Д-да... мы требуем, — проблеял бывший наместник и Малыш в очередной раз опустил лицо в сложенные вместе ладони,

— Возрожденная обречена... если у власти находится это...

— Попрошу выбирать выражения! — словно отгоняя муху, величаво махнула рукой Оторва, — не забывайте с кем говорите. Капитан Цирцея, попрошу обеспечить порядок, мы же с Вами договаривались...

— О чем? — поинтересовалась Мизуки, — о чем мы с тобой договаривались, Оторва?

— Да как вы смеете, — взвизгнула блондинка, — я особа...

— Ты никто! — хмыкнула Цирцея, — и зовут тебя теперь никак. Договаривалась я с попавшей в беду девушкой Аней... а вижу перед собой напыщенную идиотку, не понимающую где, и в каком положении она находится. Ладно бы ты была глупой от рождения... такое бывает и ничего с этим поделать нельзя... но твоя дурость приобретенная, и поскольку умнеть ты не собираешься, то я, пожалуй, повторю то, что тебе сказал Малыш... Оторва, пошла вон! Нам сейчас не до тебя.

Хатта попытался принять героическую позу, но поднявшаяся во весь рост Забава небрежным толчком вышвырнула его в открытую дверь. Зареванная принцесса последовала за ним самостоятельно. В коридоре раздался смех и пошловатые шутки.

— Похоже, что за этой дверью собрались все обитатели подвала, — заметила Забава, — и заключенные и психи.

Юный Абэ прокашлялся и начал торжественно декламировать,

— Забава Тэлке, известная также как Заб Великолепная, семьдесят девять лет, первая и единственная жена погибшего двадцать лет назад племянника Тайра Мэдоко. Двое детей, старший сын пропал без вести на Яве в позапрошлом году, дочь замужем за главой линии Катаро. Шесть внуков, трое из них носят фамилию Тэлке.

На сегодняшний день одна из двух известных носителей пробудившейся Старшей Крови семьи Тэлке, стоявшей во главе Второго Дома до выделения из нее линии Серых Лис. Считается теневым правителем Тэлке, несмотря на то, что должность главы семьи официально занимает ее старший брат Дмитрий. Магический ранг три плюс, особые способности неизвестны, активно использует различные шагающие бронесистемы. Последние пятьдесят лет заместитель начальника школы боевой подготовки рейнджеров Сегуната. Участник всех пограничных конфликтов с Возрожденной начиная с четыреста шестьдесят девятого года. Очень опасна, в рукопашном бою предпочитает пользоваться алебардами или им подобным оружием. По неподтвержденным данным один из сильнейших сенсоров Сегуната. Поиск Цели осуществляет с помощью обоняния, за что получила у врагов прозвище Заб-сука. Убежденный враг Возрожденной...

— А не слишком ли ты, тычинки-пестики, много знаешь, Малыш? И с чего такой интерес с тете Забаве... а? — рыжая угрожающе нависла над столом, но Есиаки только улыбнулся,

— Никакого особого интереса, тетя Забава, это я в качестве рекламы своей памяти цитирую справку из вашего досье... если хотите могу продолжить, там еще есть...

— Спасибо, не надо! Склерозом не страдаю, и кто такая Забава мне прекрасно известно, — с угрозой посмотрела на него рыжая.

— Понял! Не надо, так не надо... могу про Химеру рассказать...

— Не надо про Химеру, она тоже в курсе откуда взялась и чем дышит, и память свою рекламировать не нужно. Я осведомлена, что она у тебя эйдетическая, и ты помнишь все, что когда-либо видел или читал... собственно поэтому с тобой и вожусь. Так что давай все-таки вернемся к доктору Арпаду.

— Если мы договорились, то давай, — с показным безразличием сказал Еси, — что тебя интересует конкретно?

Меня интересует все, что касается Упыря и его деятельности, но беседовать об этом мы будем не здесь и не сейчас... как ты сам заметил, у нас будет еще месяц или даже два на то чтобы друг другу надоесть, — ответила ему Цирцея, — сейчас же я хочу услышать ответ всего лишь на один вопрос... известен ли тебе способ выявить и деактивировать установленную доктором управляющую программу?

Абэ хитро прищурился,

— Какого рода программа: Зомби или Подконтрольный?

Мизуки как-то странно посмотрела на Марину, но та оставалась совершенно бесстрастной, безмятежно изучая царапины на поверхности стола. Было заметно, что Химере очень хочется выругаться, и сдерживается она с трудом.

— Я не знаю, — наконец призналась она заинтригованному этой безмолвной пантомимой Есиаки, — программа неактивна, но по косвенным признакам мы подозреваем, что она есть.

Теперь пришла очередь Малыша замереть с прикрытыми глазами. Примерно через минуту, которую участники беседы провели в тяжелом молчании, Еси приоткрыл один глаз и впервые с начала разговора захихикал,

— Какие интересные дела вокруг творятся! Оказывается, не только меня тут допрашивают... но вы меня развеселили, поэтому я сделаю даже больше, чем просто отвечу на твой вопрос, Химера. Я открою вам глаза на смысл происходящего... если вам, это конечно интересно...

— Не набивай себе цену, Есиаки, — процедила сквозь зубы Мизуки, — мы ведь можем и уйти!

— Да ну, это же будет совсем неинтересно! Вы уйдете, потом мы совсем от жажды озвереем и наверх полезем... трах-бах, сплошные убытки. Домик опять же жалко, строение-то капитальное, небось лет триста, если не все пятьсот стоит... меня, такого красивого тоже всмятку, а я так хотел еще лет двести в стеклянном гробике полежать... чтобы суровый техник периодически над моим телом скупую слезу ронял... та-акой молодой и совсем как живой!

Танцующая, не меняя отрешенного выражения лица, грозно сверкнула линзой искусственного глаза,

— Малыш, не паясничай!

— А что Малыш? Чуть что, сразу Малыш... ладно, — веселость Есиаки мгновенно улетучилась, и было в этой неестественно быстрой смене настроения что-то жутковатое... особенно появившийся в его разноцветных глазах маниакальный блеск,

— Ладно, — повторил он, — перед смертью не надышишься. Судя по заданному вопросу, вы не понимаете с чем столкнулись, а Танцующая по каким-то своим соображениям, не горит желанием помогать... скорее всего потому что не верит в искренность местных властей по отношению к ее внезапно воскресшему супругу. Так, Танцы?

— А ты бы поверил? — вопросом на вопрос отпарировала Марина, — Диего был им нужен как флаг, для того, чтобы собрать в одну компактную кучу местных отморозков. Свою задачу он выполнил и теперь будет только мешать...


* * *

— Стоп! — сказала Нари, останавливая запись, и подойдя к экрану щелкнула ногтем по застывшему изображению Танцующей, — в уме тебе не откажешь... и как же вас таких умных, обвели вокруг пальца тупые похитители тел... или потому и обвели, что действия идиотов не поддаются прогнозированию? Пу, твое мнение?

Миниатюрная девушка, которую окружающие знали, как подругу майора веселушку Пуонг, поднялась из-за стола и раскрыла лежащую перед ней старомодную пластиковую папку,

— Все три представленные мне видеозаписи полностью идентичны, лакун или следов монтажа не обнаружено... следовательно, можно с определенной долей уверенности утверждать, что договориться с психами за нашей спиной они не пытались.

— А им и незачем договариваться за нашей спиной! Мы, если так можно выразится, естественные союзники и находимся по одну сторону баррикад... по крайней мере пока находимся. И нам нужно, чтобы это положение вещей сохранялось как можно дольше, а в идеале — навсегда... — Нган-чит снова развернулась к экрану, — так... с Забавой все понятно, как и предвидел Дзинко, ее появление оказалось для нас подарком судьбы... а вот с этими двумя... Пу?

Пуонг ответила без заминки, было ясно, что вопрос не стал для нее неожиданностью,

— Их отношения гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд. Не в смысле любовной связи... составленный нами психологический портрет Яковлевой однозначно подтверждает невозможность добровольных сексуальных контактов с кем-то еще кроме Диего Найденова. Скорее всего они просто близкие подруги... которые давно не общались. Возможно видели друг в друге напоминание о... случившемся и добровольно оборвали все контакты, но это всего лишь мое предположение.

Нари кивнула, показывая, что 'предположение' Пуонг в ее глазах выглядит достаточно серьезно, а вьетка между тем продолжила,

— Что касается событий сентября 2504 года, то тут мое мнение однозначно: обе знали о похищении заранее, и скорее всего, принимали в его подготовке активное участие.

Тайка фыркнула, — тоже мне новость! Я знала об этом еще с самой первой встречи с Химерой. Она, кстати сама мне и рассказала... когда на Дюк везла...

Пуонг перевернула лист в своей папке,

— Шантажировать их этим не стоит. В лучшем случае обе полностью разорвут с нами отношения, а в худшем... не мне вам объяснять, что ждет Кавиенг в случае активного противостояния с Лисом...

Нари внимательно посмотрела на вьетку,

— Я говорю это тебе не в первый раз, но надеюсь в последний... и обязательно передай своим умникам из аналитического отдела... Я НЕ СОБИРАЮСЬ как-либо вредить своему мужу! И если еще раз попытаетесь подсунуть мне план... его устранения, пусть пеняют на себя. Передушу как крыс в ваших же катакомбах! Это понятно?

123 ... 7778798081 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх