Лиза и Тейлор обменялись взглядами. "Ну, мы знаем гораздо больше о том, как работает его сила, или работала в любом случае, так что это полезно", — ответила Лиза через мгновение. — И я подозреваю, что он действительно облажается. Что всегда смешно. Может пригодиться, если нам нужно будет убедить его еще немного.
"И я почти уверен, что могу просто отрезать последнюю часть связи, если захочу", — задумчиво добавил Тейлор. "Я пока не знаю, как именно, но... Его сила уже не работает должным образом, и держу пари, не потребуется много времени, чтобы полностью сломать ее.Или найди то, что находится на другом конце, и возьми это".
"Ты думаешь, что сможешь украсть силу Парахумана? — сказал ее отец тоном недоверия и покорности.
Тейлор пожал плечами, слегка улыбаясь. "Я готов попробовать".
"Конечно же. Как мне удалось воспитать дочь, столь склонную к жуткой клептомании? — пробормотал он, подняв глаза к потолку и заставив всех смеяться. "Что вы попытаетесь приобрести дальше? Марс? Ктулху?
— О, есть мысль, — радостно сказала она. "Я всегда хотел домашнее животное".
— Не приводи Великого Старца в мой дом, юная леди, — твердо приказал он. "У нас есть стандарты".
Она показала ему язык, и Лиза рухнула на стол, смеясь. "Ты такой странный, Тейлор. И Дэнни такой же плохой".
— Шеф — странный парень, поэтому он и Шеф, — мудро сказал Мэтт, кивая.
Мишель, выглядевшая очень удивленной, покачала головой. "Если вы можетенавсегда отключить его способность, Тейлор, кроме всего прочего, что предлагает метод, позволяющий нам безопасно передать его нужным властям, чтобы он не смог легко сбежать, — задумчиво сказала она, снова просматривая свои записи. "Без этой симуляции двойной временной шкалы в игре он гораздо менее опасен".
"Моя сила думает, что его сила уже достаточно сломлена, и он больше не сможет этого делать", — прокомментировала Лиза, выглядя довольной. "Судя по тому, что он говорит, его сила, вероятно, просто перестанет работать сама по себе рано или поздно. Но он не знает, сколько времени это займет, кроме " в конце концов ". "
"Если вы можете по желанию отключать силы Парахумана, это может вызвать множество действительно странных проблем", — заметил Курт, заставив всех посмотреть на него. "Многие парахуманы, вероятно, очень расстроятся из-за этого предложения".
"Бьюсь об заклад, некоторые ухватятся за такой шанс", — добавила Кейт, заставив его взглянуть на нее, а затем медленно кивнула.
— Да, наверное, ты прав. Но было бы чертовски сложной ситуацией найти этих людей так, чтобы никто другой не узнал и не причинил неприятностей.
Она кивнула, соглашаясь. Тейлор тоже обдумывал эту мысль, что было интересно, но в конце концов сказал: "Я не планирую этого в данный момент, даже если этовозможный. Давайте пока оставим это как возможное секретное оружие".
— Да, давайте не будем делать ситуацию еще более безумно сложной, чем она уже есть, — настаивал ее отец, выглядя усталым. "У нас есть способболее чем достаточно других вещей, чтобы думать о них в данный момент". Он протянул руку, схватил последние блинчики с начинкой, оставшиеся от еды, которую они принесли с собой, и съел их. "Это был долгий день, и нам нужно сконцентрироваться на том, что мы делаем с Coil и его людьми. Чем скорее мы избавимся от него и позволим властям разобраться с последствиями, тем лучше. Я думаю, нам нужно потратить несколько дней на изучение всей информации, которая у нас есть в настоящее время, чтобы разработать лучший путь вперед, выжать из него все, что нам нужно, по мере необходимости, а затем передать весь пакет услуг кому-то другому. Чужие компьютерные сети — второстепенная проблема, которую можно оставить пока. И я не могу поверить, что говорю это, но бог свидетель, жизнь в наши дни странна..."
"В любом случае, папа, мне потребуется некоторое время, чтобы понять, что делать с его силой", — сказал Тейлор. — И мне тоже нужно проверить свои кристаллы, прежде чем мы пойдем домой.
— Ладно, тогда давайте на этом закончим. Всем молодцы, и Лиза, я даже не знаю, что сказать. Я не могу отделаться от мысли, что ты, вероятно, сделал что-то, чего не должен был делать, но, похоже, это сработало, так что... молодец. Он улыбнулся Лизе, которая выглядела довольной.
"Моя сила сделала половину работы, я просто уговорил ее".
"Вероятно, это то, о чем я должен сильно беспокоиться", — пробормотал он, вставая. "Между тобой и Тейлором я боюсь за свой рассудок. И Реальность. Пожалуйста, постарайтесь не сгибать его слишком сильно".
"Никаких обещаний, папа", — весело ответила Тейлор, вскакивая на ноги. Он вздохнул, покачав головой, затем положил руку ей на плечо и обнял.
— Иногда ты слишком, слишком похож на свою маму.
— Я делаю, что могу, потому что должна, — спокойно ответила она.
"Для науки!" — воскликнула Лиза, размахивая своей глупой шляпкой над головой.
— О, Боже, — тихо вздохнул он, когда они вышли из комнаты, но она знала, что его сердце не к этому. Ему было весело, правда.
В конце концов, как он мог не?
26. Продвигаетесь к... чему-то?
Войдя в свой кабинет, Рой Кристнер снял пальто, закрывая дверь, и повесил его на богато украшенную латунную ветку, которая стояла прямо в комнате. Он размотал свой длинный разноцветный шарф, драгоценный подарок дочери, и накинул его на пальто, а затем направился прямо к кофеварке. Было слишком рано, чтобы не выпить кофе внутри него. Нажимая на кнопки, он услышал шипящие и булькающие звуки, начинающиеся с предвкушения. Организовав процесс приготовления сока для пробуждения, он поднял свой портфель с пола, куда его поставил, подошел к своему столу и сел в свое роскошное кожаное кресло. По его мнению, приятная привилегия работы, и очень удобная.
Поставив портфель на стол перед собой, он выставил циферблатом нужную комбинацию с легкостью долгой практики и щелкнул защелками, как делал это каждое утро, резкий щелчок эхом разнесся по комнате, слышный сквозь шум уличного движения . снаружи и все еще занятая кофеварка. Рой широко зевнул, снова почувствовав, что мог бы поспать еще час или около того, но он смирился с долгими часами работы. Тем более, что это загадочное исчезновение корабля, вся эта неразбериха вокруг Уинслоу и скандал с асбестом.
"Хотел бы я возложить вину на то, что всем известно, — с раздражением размышлял он, держа руки на крышке чемодана и размышляя над всей этой идиотской проблемой прошлой коррупции. — Все прекрасно знают, кто тогда был у власти, но единственное, в чем они были компетентны, — это мутить воду и заметать следы ... долларов из города, и что еще хуже, вероятно, он несет прямую ответственность за ряд неприятных смертей за эти годы.
Этот город был достаточно жесток к жителям как раз от обычного криминала и идиотских сверхмощных засранцев. Добавление толстого слоя коррупции и чиновничьего пренебрежения вряд ли помогло. Но, по крайней мере, он делал все, что мог, чтобы попытаться убрать столько подобных вещей, сколько мог, и до сих пор делал, по его собственному мнению, разумную работу. Он мог сказать это по количеству людей, которые, казалось, желали ему смерти, судя по тому, как он несколько раз смотрел на него, когда он вносил изменения здесь и там.
Временами это было почти забавно. Даже если это чертовски раздражало.
Покачав головой, он открыл портфель и потянулся, чтобы достать стопку папок с различными документами, которые он взял домой, чтобы прочитать и обдумать, но тут же замер, заметив что-то неладное.
"Какого черта?" — сказал он вслух, совершенно озадаченный видом толстого манильского архивного конверта, который он туда точно не клал. Что было более чем странно, так как чемодан не покидал его с тех пор, как он поцеловал свою жену на пути к двери полчаса назад, и всю дорогу провел на заднем сиденье своей машины. останавливался в любой момент, пока не добрался до своего места для парковки в подземном гараже пятью этажами ниже него.
Его жена положила его туда, а он ее не видел? Она могласделала, да, но зачем ей ? Если бы у нее было что-то для него, она бы просто сказала ему. И ни один из его детей вряд ли смог бы это сделать, его дочь в Бостоне, для начала, не могла этого сделать. И если на то пошло, его сын не вернулся в дом прошлой ночью, как и предыдущие две ночи, из-за его работы.
Несколько секунд он смотрел на конверт, сбитый с толку и несколько взволнованный, прежде чем наклонился в сторону и открыл нижний ящик стола. Протянув руку, он достал маленькое устройство, которое договорился о приобретении у старого друга, затем включил его и подождал несколько секунд. Когда он запищал, он осторожно помахал им над конвертом, внимательно глядя на экран.Сканирующее устройство немного подумало, а затем снова запищало, показывая, что не обнаружило никаких следов взрывчатки или токсинов.
Это был очень хороший сканер, который очень рекомендовали, и на самом деле он был лучше, чем стандартные сканеры PRT, так что, вероятно, это было правильно. Тем не менее, он некоторое время колебался, когда снова убрал его, прежде чем ткнул конверт карандашом на всякий случай. Ничего не произошло, поэтому, переведя дух, он поднял его и пару раз перевернул. На нем ничего не было написано с обеих сторон, но казалось, что он набит бумагой, вероятно, переплетенной, как его обычные отчеты.
В конце концов он размотал петлю веревки, которая удерживала клапан, и открыл конверт, наклонив его, чтобы заглянуть внутрь.Конечно же, там была стопка из добрых пятидесяти страниц или около того. Вытащив документ, он перевернул его, чтобы увидеть обложку.
Его глаза расширились так, что любой наблюдатель счел бы это комичным.
"Какого хрена? — пробормотал он себе под нос, открывая отчет, озаглавленный " Преступная деятельность сотрудников городской администрации Броктон-Бей с 1996 по 2010 год ", написанный профессиональным шрифтом. В течение тридцати секунд его глаза снова расширились, сузились от гнева и в итоге стали очень, очень задумчивыми.
— Господи Иисусе, — пробормотал Рой, переворачивая страницу за страницей, полную свидетельств того, что, если это правда, половина предыдущей администрации и довольно много других людей отправятся в тюрьму на десятилетия, и разоблачит больше коррупции, чем даже он подозревал в самые мрачные моменты своей жизни . . "Кто, черт возьми, стоит заэтот? Он
прочел все в один присест, совершенно не обращая внимания ни на какое другое произведение, а когда, наконец, дошел до конца, с благодарным недоумением посмотрел на последнюю страницу. Там был веб-адрес анонимного облачного хранилища данных, а также длинный пароль для расшифровки файлов, которые, по-видимому, были ему доступны, файлы, которые, как утверждалось в документе, были всеми подтверждающими доказательствами, которые ему понадобятся, чтобы очистить дом и полностью разрушитьмногое . людей, которых он никогда не любил даже немного. Это все
изменит , он был в этом уверен. В результате этого проблема асбеста выглядела бы мелкой картошкой. И на самом деле документ был очень актуален дляпроблема асбеста, так как она давала твердое доказательство того, что люди, в которых он был уверен, действительно виноваты .
Удивленно покачав головой, он снова взял конверт и уставился на него, затем перевернул его вверх дном и встряхнул. Через секунду выпал последний предмет, маленькая белая карточка, которую он поднял и осмотрел.
Объединенная национальная сеть операторов вмешательства. (Прим.Перев.: United National Intervention Operator Network, U.N.I.O.N)
Вот и все, что было написано на высококачественной карточке. Он провел большим пальцем по распечатанному тексту, нащупав слегка приподнятые буквы, типичные для лазерного принтера, затем перевернул его.
Ваша миссия, если вы решите ее принять, мэр Кристнер, состоит в том, чтобы очистить Броктон-Бей. Это может помочь.Считай это подарком к Новому году.
Удачи и всего наилучшего.
Он некоторое время смотрел на слова, а потом начал хихикать про себя в озадаченном уважении. В конце концов, положив карточку на свой стол, подставив подставку для ручек, он взял телефон и начал делать первый из очень длинной серии телефонных звонков, которые должны были переписать политический ландшафт города и за его пределами.
— По крайней мере, он не самоуничтожился за пять секунд, — пробормотал он себе под нос, чувствуя себя в очень хорошем, хотя и более чем смущенном настроении. "Ах, комиссар, — сказал он бодро и громче, когда на телефон ответили, — не могли бы вы присоединиться ко мне в моем кабинете? У меня есть кое-что, что вам нужно увидеть".
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
"Выглядит очень хорошо", — с удовлетворением сказал Тейлор, вытаскивая держатель субстрата для выращивания кристаллов из машины и поднося его к свету. . В регулярной сетке на поверхности мерцали под светом странные асимметричные радужные кристаллы, почти такие же, как те, что она унаследовала от папы. Наклонив раму, она очень внимательно рассмотрела пару как глазами, так и взглядом, обнаружение последнего метода показало, что каким-то образом кристаллы были намного больше, чем они выглядели, их внутренняя структура была невероятно сложной и уходила в направлениях, которые не соответствовали чему-либо даже немного нормальному. Опять же, как и у папы, хотя они, казалось, были как-то больше , чем большинство его.
У нее была проницательная идея, что ее машина была немного более эффективной, чем его, возможно, потому, что она использовала лучшие химикаты для питательной среды. А может ей просто повезло. В точных деталях того, как это работало, все еще оставалось для нее загадкой, хотя чем больше она изучала его дневники, тем больше узнавала. И все, что она узнала, казалось, связано со всеми другими вещами, которые она обнаружила, все это строилось на основных принципах и вело ее куда-то совершенно необычным, но совершенно захватывающим.
Осторожно положив тонкую рамку на мягкую ткань, она начала осторожно отделять полностью сформированные кристаллы с помощью мягкого пинцета, внимательно изучая каждый, а затем помещая их в небольшой лоток с множеством различных секций, закрывая все это крышкой. закрывая их, когда он был закрыт. "Большинство из них почти идеальны", — добавила она, довольная, работая. "Однако некоторые из них немного неверны. Вероятно, примеси в ростовом реагенте или что-то в этом роде. Я должен подумать об этом. Когда-нибудь они еще могут пригодиться".
Лиза, внимательно наблюдавшая за ним, кивнула. "Моя сила становится довольно взволнованной из-за этих вещей", — сказала она через несколько секунд. — Там сказано, что они невозможны.