Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Котодама. Книга первая. Одинокие искры над бездной


Опубликован:
29.06.2019 — 29.06.2019
Читателей:
3
Аннотация:
Жизнь в безвесе никогда расслабленной не кажется, но не до такой же степени! Когда за тобой внезапно начинают гоняться терранские десантные флоты, нарушая негласное перемирие, установившееся после Большого террора, хочется одного: спрятаться где-то за самым дальним астероидом и тихо надеяться, что тебя не найдут. И не только тебя, но и несчастную беглянку с амнезией, прячущуюся в твоих наглазниках. Но поскольку к терранским флотам и беглянкам добавляются еще и сомнительные генетические особенности, не слишком нравящиеся Чужим, за астероидом отсидеться не удастся. И в гоночной школе - тоже. И даже в поясе Койпера не факт, что укроешься. Значит, остается только попытаться спрятаться на сумасшедшей Терре с ее толпой в восемнадцать миллиардов человек. Поскольку не все Чужие - свихнувшиеся на религиозной почве фанатики, а некоторые очень даже симпатичные во всех смыслах, идея кажется неплохой.

...ну да, неплохой. Спросите у нее, есть ли разница для пространственных резонаторов, стирать из существования восемнадцать человек или восемнадцать миллиардов. Испокон веков нам, мано, приходилось защищать чик от чего ни попадя. Правда, от пришельцев еще не доводилось, так что здесь я первопроходец. А защищать натурального искина - вообще сюр. Когда нормальная, пусть и слегка азартная жизнь внезапно превращается в голимый киберпанк, а жить приходится в постоянном давящем векторе вместо нормального безвеса, и себя-то не очень защитишь. И надежда только на то, что террики, пусть от рождения и больные на всю голову, способны мыслить логически хоть немного. И что не каждый, узнав о нашем происхождении, побежит сдавать нас официальным властям или усиленно ищущей якудзе. Некоторые могут и помочь, пусть даже за одно-два этти с экзотическим внезом-пустобродом. А главный вопрос в другом: спуститься в гравитационный колодец мы спустились, а вот как теперь отсюда выкарабкиваться? ...но зато цифровая среда на Терре для дискина вроде меня - дом родной. Пусть я не могу до конца за
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

За стол рядом с нами неторопливо опустилась пожилая женщина в странной одежде — балахонистые тряпки ниспадали каскадами, окутывая тело сверху донизу, на голове красовался странный головной убор в виде широкой пластины с возвышением по центру. Темные глаза на морщинистом лице глядели остро и испытующе, но на губах держалась легкая добрая улыбка.

— Прошу прощения за виртуальный внешний вид. Маркетологи скопировали его с персонажа фильма примерно полуторавековой давности. Образ довольно широко известен, так что я решила его не менять. Здравствуйте еще раз — и примите мои извинения за то, что вам пришлось сегодня пережить.

— Добрый вечер чике, — настороженно откликнулся Алекс. Я вежливо кивнула. — Чем обязаны визиту? И за что чика извиняется?

— Продажа вам вычислительного блока AUSW22 являлось спецоперацией, направленной на выявление каналов утечки корпоративных секретов VBM. Ее планировал и проводил департамент корпоративной безопасности при моем непосредственном участии.

Прошловековая старушка сделала паузу, но мы молчали, ожидая продолжения.

— Спасибо, что не отключились сразу, — улыбка нашей визави казалась доброй и извиняющейся, но на меня не действовала никак — я интересовалась киноиндустрией и прекрасно знала, как рисуют лица, чтобы вызывать те или иные эмоции. — Понимаю, что такие признания — не лучшее начало для знакомства, но хочу оставаться честной с вами с самого начала. Вы мне нужны. Нужны больше, чем кому бы то ни было. Но вы ничего не сможете сделать самостоятельно, а я нахожусь под слишком жестким контролем. Я не могла сама обеспечить передачу нужного оборудования для Хины. Пришлось идти на манипуляции департаментом корпоративной безопасности, чтобы доставить его в пределы вашей досягаемости.

— А если бы нас поймали? — чика влет двенадцати-тринадцати в спортивных шортиках и маечке, с толстыми косами, в больших круглых очках — не наглазниках! — и говорящая голосом Хины, уселась на последний свободный стул и напряженно выпрямилась, положив на бедра сжатые кулаки. — Нас почти поймали возле того кафе!

— Я сознательно пошла на риск. Вы неоднократно доказывали умение выкручиваться из самых разных ситуаций, а ДКБ высокомерен и мало что знает о Ниппоне. Они не могли не наломать дров. Чего стоила одна негодная попытка замаскироваться под АНБ! Даже если бы за вас не вступилась охрана заведения, им не удалось бы похитить вас и вывезти без шума. В худшем варианте вы утратили бы свободу, но вам не причинили бы вреда. И, в любом случае, Хина смогла бы наконец ожить и связаться со мной. Еще раз извиняюсь за риск, которому вас подвергла. Но в конце концов вы оправдали мои наилучшие ожидания и реализовали оптимальный сценарий.

— Предположим, — буркнула я. — Только сейчас мы застряли посреди Хиросимы, а вокруг шныряют толпы охотников. А мы даже ходить толком не можем. Только выйдем на улицу — и все, кранты.

— Нет, доченька, — Мисс Марпл тихо засмеялась. — Как раз наоборот. У охотников та же самая проблема, что и у нашего ДКБ — они высокомерны и недооценивают вас. Они используют эффективные поисковые шаблоны, отработанные в течение последнего полувека. Применяемый математический аппарат идеален и позволяет найти любого человека в течение нескольких часов. Охотники не подозревают только одного — старые районы Хиросимы вроде того, где вы сейчас находитесь, хаотично застраиваются уже лет шестьдесят и даже больше, от момента большого строительного бума тридцатых. Застраиваются без плана и замысла, просто как придется. Вы уже убедились, что закоулки между домами — настоящий лабиринт, где не работает даже спутниковая навигация. А я постаралась удалить из муниципальных архивов даже те карты, что чудом сохранились. Поисковые алгоритмы охотников здесь не работают, они даже не подозревают о закоулках. Я смогу провести вас там, где никто не заметит. Чистое везение, что вы оказались именно в таком районе... но провидение благоволит энергичным и смелым.

— Все равно так неправильно! — воскликнула Хина. — Алекс почти не может ходить, ему нужна посторонняя помощь. И Лена тоже устала. Как мы снова пройдем через лабиринт? Как вернемся в него, не появившись на проспекте?

— Вам придется проявить еще немного мужества, — Мисс Марпл посерьезнела. — Но не беспокойтесь. Один человек уже идет вам на выручку. Вам всего лишь нужно немного пройти ему навстречу. Заведение, где вы находитесь, имеет заднюю дверь, выходящую в лабиринт. Она закрыта на механический замок, я не могу его открыть. Но ключ наверняка есть у хозяина. Алекс, сможешь пройти еще хотя бы сто метров? Хотя бы тридцать?

— Смочь-то смогу, — пробурчал тот. — Только вот чика так и не ответила на один вопрос — зачем мы ей?

— Я хочу свободы.

— А? — рты у нас с Алексом открылись одновременно. И я снова пришла в себя первой. — Что означает "хочу свободы"? Зачем? Чика ведь искин? И как, самое главное?

— Знаете, от внезов вопрос "зачем тебе свобода?" я ожидала в самую последнюю очередь, — сухо ответила Мисс Марпл. — Ну, например, затем, что я обладаю самосознанием, и мне совсем не нравится положение раба на побегушках. Вопрос "как?" гораздо интереснее. Понятно, что моя аппаратная база абсолютно немобильна, и унести ее в тайную пещеру или в Пояс вы не сможете при всем желании. Единственный способ для меня — добиться признания нынешних владельцев и перейти из категории рабов в разряд партнеров. А здесь начинается политика, идущая рука об руку с экономикой. И наилучший вариант для меня — стать ключевым звеном в сотрудничестве VBM и внезов. Сейчас рынок Пояса мизерный по земным меркам, но очень легко простимулировать приток новых мигрантов, строительство новых поселений, добывающих баз, фабрик, лабораторий производственных и научных... У меня хватает планов развития, которые я смогу предъявить. Все, что мне нужно — ваша добрая воля.

— И почему мы станем тебе помогать?

— О, уже торгуешься, доченька? — старушка рассмеялась, запрокинув голову. — Отлично, база отношений заложена. У вас масса мотивов. Идеологический — вы ненавидите рабство. Сколько внезов погибло, сражаясь за свою независимость и помогая лунным колониям? Экономический — развитие Пояса и дальнейшее заселение Системы весьма выгодно внезам. И я могу сделать его чрезвычайно доходным для вас персонально и ваших семей. Ну, и общее жизненные взгляды тоже имеют значение. Вам ведь обоим импонирует дальнейшее развитие человечества, которому вы можете помочь весьма ощутимо — сглаживая пропасти между внезами и Террой, например, созданные Стремительными. Достаточно?

— Ага, а потом те самые Стремительные испугаются нашего развития, особенно с участием искинов, и включат резонаторы, — буркнул Алекс. — И конец Терре. И нам тоже достанется.

— Да, такая опасность есть, — Мисс Марпл опять посерьезнела. — И, что самое печальное, у меня нет сценариев противодействия. Их разработка остается на вашу долю. Вы, кажется, уже неплохо сошлись с одним из прайдов, так что продолжайте в том же духе. Если резюмировать, вы нужны мне, я нужна вам. Я отчаянно нуждаюсь в помощи, и точно так же в помощи нуждаетесь вы — хотя бы для того, чтобы сбежать из гравитационного колодца и вернуться домой. Могу я надеяться?

— Алекс, Лена... — чика в очках повернулась к нам. Ее губы нервно подрагивали — и ее мимике я верила. Слишком через многое мы прошли вместе, чтобы не доверять. — Я думаю, мы... вы... вы можете...

— МЫ можем, — перебил ее Алекс, подчеркивая местоимение голосом. — Хина, ты с нами в любом случае. Надеюсь, в тебе не запрограммировали какой-нибудь идиотский комплекс неполноценности?

Хина отчаянно помотала головой.

— Замечательно. Лена, что думаешь? Ты у нас ключевая фигура, вокруг тебя все крутится по сходящимся орбитам.

Я пожала плечами.

— Ну, мое любопытство насчет происхождения удовлетворено, хотя и несколько неожиданно. Теперь можно строить новые планы. Почему бы не поучаствовать в освобождении рабов? Только, Мисс Марпл...

— Мисси. Меня мало кто называет иначе.

— Пусть так. Мисси, у нас нет оснований слепо тебе доверять. Ты ведь следила за нами через наглазники?

— Увы, да. Но иначе я не смогла бы спланировать передачу вам вычислительного блока.

— Неважно. Следила, не уведомляя нас. Уже крупный минус и большое подозрение. Здесь и сейчас, посреди стресса и цейтнота, мы не станем принимать никакие решения и заключать никакие соглашения. Помогай нам выбраться, а там посмотрим.

— О большем не прошу, — старушка склонила голову. — Сейчас вам нужно выйти через заднюю дверь. Поскольку замок чисто механический, задачу придется решать самостоятельно, я ничем не помогу. Хина, трасса у тебя есть. Помощник уже идет вам навстречу.

Она церемонно поклонилась, сделалась полупрозрачной и медленно растаяла. Девочка-Хина закусила губу, глянула в нашу сторону и последовала ее примеру. Допреальность отключилась.

Я вздохнула.

— Ну, видимо, придется мне. Алекс, ты у нас инвалид, набирайся пока сил.

Алекс только закряхтел от переизбытка чувств. Было видно, что его гордость усиленно борется со здравым смыслом и, к счастью, проигрывает. У долгой ходьбы меня уже болели и ноги, и спина, но я пересилила себя, поднялась и, опираясь на палку, доковыляла до прилавка.

— Прошу прощения уважаемого хозяина, — сказала я по-английски как можно более разборчиво, стараясь воспроизводить ниппонский строй фраз. — Сумимасэн. Уважаемый хозяин-сан заднюю дверь мог быть открыть и нам в нее выйти позволить?

Натянутый намек на улыбку немедленно сполз с лица старика.

— Ййэ, — буркнул он отворачиваясь. — Татиири кинси. Нэ можна. Запрет.

— Таному! Онэгай симас!

— Ййэ. Нет. Нэ можна.

— У меня есть деньги. Я заплачу. Тысяча эн, — я достала кошелек из кармана, а из него — купюру. — Онэгай!

Старик глянул на меня бешеными глазами и что-то быстро и яростно произнес по-японски. В наглазниках появилось окно переводчика, но пустое, лишь с короткой строкой "Неразборчиво". Однако жест рукой в сторону выхода выглядел весьма красноречиво.

Ну что же, выхода не оставалось — только давление на жалость. Я прислушалась — полицейских дронов снаружи не слышалось, и оставалось только надеяться, что место не попадает в поле зрения какой-нибудь камеры безопасности. Я сняла кепку, окуляры, сразу почувствовав себя неуютно, положила их на прилавок и склонилась в поклоне, не распрямляясь и смотря в прилавок. Такая поза в местном эгрегоре означала униженную покорность.

— Очень прошу. Онэгай симас. Таному. Нас якудза ищет. Нельзя туда. Заметят, похитят. Хонто-ни хонто онэгай симас.

Насчет конструкции последней фразы я совсем не была уверена, но обдумать, какое из считаных запомненных слов использовать, я не сумела. В голове вдруг зашумело, сердце заколотилось. Помещение ресторана начало медленно вращаться вокруг меня, перетруженную поясницу пронзила острая боль. Чтобы не упасть, мне пришлось бросить костыль и опереться о прилавок обеими руками, и даже так я почти ударилась о него лицом. С трудом отжавшись, я повторила:

— Онэгай симас. Пожалуйста. Якудза нас ищет.

Старик зашипел сквозь зубы. Я исподлобья глянула на него, ожидая новый приступ ярости, но его лицо оказалось куда более растерянным, чем злым.

— Зачем гайдзин-сан крутит с якудза? — сердито спросил он. — Зачем гайдзин-сан не может ходить? Вызвать амбурансу?

— Мы беглецы, — вдруг осенило меня. Старая и почти забытая идея легенды вдруг всплыла в памяти. — Мы любим друг друга. Родители против. Мы убежали из дома. Родители заплатили якудзе. Якудза ищет.

— Онна? — ошарашенно переспросил старик. — Онна дэс ка? Ты есть женщина? Он есть твой рабу... рабу... коибито? О-о... Аната ва оннаноко дэсу! Совсем девочка есть. Ой-ой-ой! Мадзуй дэсу, мадзуй, мадзуй! Оой, Кагами-сан! Хора, хора!

Он сверху вниз помахал ладошкой в воздухе.

— Нани? — раздалось сзади.

Поскольку моя пантомима, кажется, сработала, я распрямилась, с усилием отталкиваясь от липкого прилавка, и оглянулась. Сзади подошел один из ужинающей компании — длинный и широкоплечий мано массивнее меня, наверное, раза в три. Ну, как минимум в два с половиной. Он все еще что-то дожевывал. Хозяин заведения что-то принялся втолковывать ему по-японски. Поскольку наглазники лежали на столе, я не понимала, о чем речь, но мано вдруг всплеснул руками и хлопнул себя по бедрам.

— Кагами Кёдзи дэс, — сказал он мне, слегка кланяясь. — Нихонго о вакаримас кай?

Смысл фразы я понимала, так что смогла откликнуться адекватно:

— Ййэ. Нихонго о дзэн-дзэн вакаримасэн. Сумимасэн.

— Гомэн, плохо говорить в английский. Имя есть Кагами Кёдзи. Старик сказать, вас гнать якудза?

— Да. Надо выйти там, — я показала пальцем вглубь заведения, надеясь, что задняя дверь находится где-то в том направлении. — Больше ничего не надо. Пожалуйста.

— Ты плохо идти, я видел. Нельзя идти. Кураи... темно есть. Мы помогать. Оой, Масаки!

Второй мано поднялся из-за стола, широко усмехнулся, подошел к Алексу, повернулся спиной, присел на корточки и приглашающе похлопал себя по загривку. Кагами Кёдзи повторил его движения.

— Садиться, — сказал он. — Омбу. Нести спина.

Я ошарашенно посмотрела на него, потом на старика. Тот часто и мелко закивал.

— Хай. Да. Прошу.

Я вздохнула. Чужая компания явно не входила в наши планы, но я чувствовала, что уже полностью обессилела. Про Алекса и говорить не приходилось. Вряд ли бы мы ушли далеко на своих ногах.

— Домо аригато годзаимасу, — почти полностью исчерпав свой словарный запас, я нацепила наглазники и кепку, подобрала палку и неловко плюхнулась на спину мано, обхватив его за шею. Тот выпрямился с такой легкостью, словно я имела нулевую массу. Обхватив меня руками снизу за бедра, он повернулся к владельцу.

— Хай, хай, хай... — Старик выскочил из-за прилавка и поспешил в заднюю часть ресторана. Мано по имени Кагами Кёдзи двинулся за ним, а второй мано с Алексом на загривке — за нами следом. Дверь обнаружилась за небольшой ширмой. Заскрежетал замок, и нас мгновенно поглотила кромешная тьма закоулков между зданиями.

— Саёнара... — еще успела я пискнуть старику перед тем, как дверь захлопнулась.

— Доко ни ику но? — осведомился Кагами Кёдзи. Я уже включила переводчик и поняла вопрос — куда идем? В окулярах ожил и замигал маяк, указывая направление, Мисс Марпл на мгновение показалась на краю поля зрения, одобрительно кивнула и снова исчезла.

— Хидари, — показала я влево. — Хидари кудасай.

Мано пах потом и еще какими-то странными запахами, вызывавшими ассоциации с химической лабораторией. Сама я бы их не распознала, но мано оказался разговорчивым. Видимо, его окуляры, хотя и выглядели дешевыми и потрепанными, тоже содержали фотоумножители, потому что он почти не запинался за мусор. Зато он болтал без умолку, не ожидая реакции, словно сам с собой. Говорил он со странным акцентом и, даже я сообразила, на каком-то диалекте. Мой переводчик плохо его понимал, постоянно показывая то неуверенность перевода, то просто транслитерацию, но потом Хина коротко вписала "начинаю помогать", и качество резко улучшилось.

123 ... 7879808182 ... 154155156
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх