Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Металлика. Часть 1. Школа


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2011 — 09.01.2016
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Засмотревшись, он не сразу услышал зловещее жужжание над головой: подъёмник вдруг заработал, и плиты медленно двинулись на подвесе по длинному рельсу, догоняя его, только что с облегчением миновавшего опасную зону.

— Риггс, берегись!

Даг в полтора прыжка очутился рядом, мощным толчком отбросил его в сторону от котлована и погрузчика до того, как одна из четырех строп, удерживавших плиты за углы, вдруг совалась и огромный бетонный штабель дёрнулся и поехал вниз.

Никто не успел толком понять, что случилось: ни напарник Шона, растерянно смотревший на брошенные им носилки, ни прораб, глотнувший чай из крышки термоса, ни Крис и остальные металлики, занятые делом. Крис только уловил боковым зрением резкое движение в стороне, а затем, уже повернувшись, увидел рывок груза вниз и перекошенную испугом физиономию рабочего в кабинке подъёмника.

А ещё он увидел как Риггс вскакивает на ноги и бежит обратно к сбитому с ног Дагу. Плиты, ударив Дугласа, повисли, раскачиваясь маятником в нескольких сантиметрах от земли. Натяжение оставшихся в целости строп было угрожающим. Крис, бросив всё, ринулся туда и подскочил к Джокеру, помогая оттащить оглушённого Дага подальше, пока плиты не рухнули и не придавили его. Рабочий безуспешно пытался откатить каретку подъёмника, но её заклинило, и она не слушалась пульта.

— Твою мать, — Дуглас скрипел зубами, держась за плечо. Левая рука его висела плетью. — Строп... он был рваный... бля...

Он отключился, видимо от боли.

Фак! Крис окинул взглядом вмиг собравшуюся вокруг них толпу. Дугласа было нужно срочно доставить в лазарет. Удар пришёлся спереди, так что вряд ли он повредил позвоночник. И всё же рисковать было нельзя. Крис вытряхнул ближайшие носилки, перевернул днищем вверх.

— Как же это? Как же... вот, ёпт...,— растерянно повторял прибежавший начальник, сдвинув на затылок защитную каску. — Живой? Чуть не убился, парень....

— Живой, — буркнул Крис, подав знак Сэму и Стиву.

Те, поняв, что от них требуется, быстро подхватили Дага, помогая уложить его на экспромтом созданную переноску и подхватили носилки за две передние ручки. Двое дружков Дага, оттеснив Тайлера и Криса, взялись за другие.

— Громов, остаёшься за старшего, я скоро вернусь, — скомандовал Крис и бросился догонять ребят, уносивших Дугласа.

Тай сидел в приемной медкабинета, схватившись за голову. Крис, успев сгонять на полигон и по распоряжению Капитана отозвать своих парней в учебный блок, вернулся к нему. Он с тревогой поглядывал на закрытую дверь кабинета, где Хортон занимался раненым курсантом. Слава богу, они услышали там голоса, а это значило, что Дуглас пришёл в себя и может разговаривать.

— Не волнуйся, док знает, что делает. Всё будет окей, — Крис положил руку на плечо Риггса.

Тайлер поднял на него полные отчаяния глаза.

— Он спас меня, рискуя жизнью, — голос плохо слушался его. — Если бы... если бы не он...

Крис молча убрал руку и отвернулся: он был не в силах видеть, как Риггс переживает из-за всего случившегося. Ладно, если бы Тай волновался из-за того, что мог погибнуть, так нет же: он, не скрываясь, мучается из-за Дугласа, который лежит теперь там такой весь из себя несчастный, пострадавший ради него. Вот фак! Будто, кто-то другой мог смотреть безучастно, как эти чёртовы плиты летят ему на голову. Впрочем, настоящей злости к Дугласу у Криса больше не было: как ни крути, тот, реально, спас Тая. Что ж, хоть какой-то прок от его ублюдочной преданности своему бывшему соседу.

Крис обернулся на шум открывающейся двери. В кабинет стремительной походкой вошел Сваб.

— Как он? — Курт обратился к Крису, не обращая внимания на Риггса, не поднявшего своей задницы со стула при появлении командира.

Крис пожал плечами: ждём.

— Я поговорил с начальником стройки, — выражение лица Капитана было красноречивей слов. — Кое-кому придётся объяснить мне, почему на площадке нет половины положенной техники и людей.

Джкер быстро глянул на кэпа: о ком он? Неужели, это всё же, отец подвёл с финансированием? Но Сваб тут же развеял его тревогу:

— Ферфакс очень сильно пожалеет, если с Дугласом что-то серьёзное.

Крис не успел ответить, дверь открылась, появился Хортон, Сваб повернулся к нему.

— Повреждения сильные, но для жизни не опасные: перелом ключицы и нескольких верхних рёбер. Достаточно обширный ушиб мягких тканей. Но больше всего меня беспокоит плечевой сустав. Если бы не это, я бы оставил его в школьном стационаре. Однако, боюсь, для лечения таких травм у меня нет нужного оборудования. Видимо, придётся сообщать наверх, — Джек с сомнением глянул на Курта.

Док заметно нервничал. Сваб выпрямился, лицо его стало жёстким: всё ясно, Джеку не хочется подставлять родственничка. Вот только, скорее всего, на сей раз Полковнику не отвертеться. У него большие проблемы.

— Ладно, разберёмся. У нас есть время?

— Максимум до завтра, — помотал головой док, а потом обратился к Риггсу. — Тайлер, пойдём-ка, я посмотрю на твою руку. Похоже, для Металлики скоро придется организовывать отдельный лазарет.

— Типун тебе на язык, Джек, — бросил Сваб и вышел.

Крис, которого все проигнорировали, остался стоять посреди кабинета.

Немного подумав, он шагнул в палату, где лежал без присмотра Дуглас.

Полковнику, конечно уже доложили об очередном ЧП в школе. Потому что при виде ворвавшегося к нему в кабинет Капитана Металлики, он весь подобрался, поглубже усевшись в кресле, и вознамерился держать оборону. Но Курт нынче не был расположен к дальним заходам. Он упёр свои внушительные кулаки в крышку письменного стола Ферфакса:

— Ну что, достукался, мать твою? Ты этого хотел? Несчастного случая на стройплощадке?

— При чём тут я? — Полковник испуганно покосился на дверь, словно прикидывая, сумеет ли добежать до неё в случае реальной угрозы своей драгоценной жизни.

— А кто при чём? Я? Нам что, нанимать ревизионную комиссию всякий раз, когда подписывается смета и делается заказ? На сей раз твой фокус не удался. И я не собираюсь спускать тебе этого с рук, потому что пострадал мой курсант. Ясно тебе?

— Это был несчастный случай, Капитан. — глаза Брайана выдали его внутреннее беспокойство, хотя лицо по привычке оставалось высокомерным. — Что там, кстати, с твоим Дугласом?

— Что с моим Дугласом?— процедил Сваб, с яростью глядя в эту холеную физиономию. — С моим Дугласом все очень хуёво. Но с тобой, Полковник, ещё хуже. Хотя, надо признать, ты родился под счастливой звездой.

— Что с ним? — не выдержав, нервно воскликнул Ферфакс и вперил испуганный взгляд в Капитана.

— Сейчас речь даже не о курсанте, а о Тебе, Брай. Ты этого не понял? Ты знаешь, кто оказался бы под завалом из бетонных плит, если бы не Дуглас?

— К-кто? — пролепетал Полковник, глядя, словно под гипнозом, в жёсткое лицо Капитана.

— Курсант Риггс. Смекаешь?

Полковник вскинулся в кресле, потом вдруг схватился за сердце, побледнел и стал валиться набок.

Курт озадаченно отпрянул, потом подбежал к его креслу и подхватил Директора, не давая упасть. Пульс у Полковника был слабый и неустойчивый.

— Чёрт! — беззлобно выругался Сваб, ища телефон внутренней связи.

— Джек, зайди в кабинет Директора. Да поживее! Браю плохо. Давай, дорогой, — Сваб кинул трубку на рычаги.

На то, чтобы Ферфакс симулировал, было непохоже: слишком уж натурально он побледнел и закатил глаза. А значит, дело могло закончиться хреново.

Курт быстро расстегнул несколько пуговиц на Директорском кителе, затем схватил его левую ладонь. Несколько массажных точек — основная у основания мизинца — должны были привести Брайана в чувство.

— Давай же, Брай, очнись, чёрт тебя подери, — бормотал Курт, досадливо покривившись: вот не мечтал он растирать в руках мягкие надушенные лапки Ферфакса.

Когда в кабинет влетел взмыленный док, щёки Полковника уже зарозовели и он постепенно пришёл в себя.

Джек все же дал ему какие-то пилюли и прицепил на запястье тонометр-кардиограф.

— Всё в порядке, Брай? Как ты себя чувствуешь?— Хортон присел перед ним на корточки, наблюдая за показаниями приборчика.

Полковник заёрзал в кресле и слабо застонал.

— Что тут стряслось? — док обернулся к Свабу, укоризненно глядя на него.

Курт усмехнулся:

— То, что и должно было произойти. Не волнуйся, я его не бил.

— Ты же знаешь, у него слабое сердце, — Джек, нахмурившись, полез в свой чемоданчик за машинкой для инъекций.

— Откуда бы мне знать такие интимные подробности? — съязвил Сваб, видя, что Брайан окончательно пришёл в себя и теперь с ужасом следит за манипуляциями дока, но при этом успевает опасливо коситься и на него.

— Не надо, Джек, — слабым голосом запротестовал Полковник, когда тот прицелился к вене на его руке.

— А ну, не сопротивляться. Хочешь повторения прошлого приступа? — Хортон настойчиво потянул его за руку и Ферфакс смирился.

— Что мне делать, Курт? — Полковник повернул к Свабу несчастное лицо.

Похоже, в последнее время он плотно сжился с новой ролью — эдакой бедной овечки, целиком полагающейся на милосердие серого волка, коим ему, наверняка, рисовался Сваб. Это было забавно, а потому Курт не намеревался его сильно щадить. Хотя, признаться, то, что Полковник так разволновался, слегка тронуло его. Ясное дело, не за мальчишку испугался, больше за собственную шкуру: хорош бы он был, если бы несчастный случай произошёл с сынком инвестора.

Теперь, понятно, что Ферфакс будет всеми средствами пытаться доказать, что 'денег не брал', а если и экономил, то только в интересах школы. Чёрт его знает, может, действительно, финансирования не хватает и приходится так вот изощряться? В конце концов, произошел обычный несчастный случай. Курт не зря поговорил с начальником стройки: тот божился, что за его сорокалетнюю практику такое всего второй раз — чтобы рванул прочнейший строп. С этим разберётся комиссия по строительству. А вот вину Директора ещё придётся доказать. Сметы-то Сваб не видел, и оснований винить одного только Полковника у него, в общем-то, не было. Была маленькая вероятность того, что Риггс не выделил столько, сколько пообещал.

Устроив Полковнику свой обычный прессинг, Курт блефовал, и такой вот бурной реакции уж точно не ожидал и не хотел. Однако она доказала, что подозрения не напрасны. Слишком уж Брай привык вести дела по-своему, чтобы на сей раз состорожничать и не поддаться искушению отщипнуть свою долю. Риск оказался велик, и — не оправдан.

Раздувать скандал до небес и устраивать новую проверку в школе не очень-то хотелось. Если, конечно, с Дугласом все, действительно обойдётся. Что там док говорил? Нужно оборудование?

— Итак, скажи-ка мне, сколько ты ужулил с этой стройки, Брай? Говори, как на духу, чтобы я мог придумать, чем прикрыть твою холёную задницу.

То, как быстро переглянулись Хортон и Директор школы, сильно не понравилось Курту.

— Надеюсь, тут не семейный подряд?— он смерил обоих подозрительным взглядом.

— Оставь свои грязные намёки, Курт, — возмутился Джек. — Теперь я понял, как это всё произошло. Это ты довёл его.

Сваб проигнорировал вопли старинного дружка и родственника Ферфакса, ожидая, что скажет тот.

— Я ничего не 'ужулил', как ты изволил выразиться. Просто... отложил немного на экстренные нужды, — Полковник отвел взгляд, а Хортон изумлённо уставился на него, думая, не ослышался ли?

— Чёрт возьми, Брай, да ты в своём уме? — проговорил Джек.

Сваб усмехнулся.

— Они уже на лицо, эти нужды. Экстренней не бывает. Нам срочно требуется сложное медицинское оборудование. Какое — спроси у дока, он весьма удачно оказался тут. И дай тебе бог, чтобы 'отложенных' средств хватило. Оборудование должно быть в школе завтра же. Всё ясно?

Полковник только растерянно кивнул.

Крису показалось, что Дуглас спит. Но на звук шагов, тот открыл глаза и слегка повернул голову. Физиономия его выглядела ужасно: под глазами обозначились тёмные круги, на скуле красовался хороший синяк, полученный накануне от Тайлера. Однако взгляд воспаленных глаз был вызывающим, как и тон хриплого голоса:

— Чего тебе, сержант?

Даг покосился на дверь, видимо, ожидая, что за Крисом появится доктор, и когда этого не случилось, он явно напрягся.

— Как ты? — Крис подошёл поближе, поглядел на его руку, уложенную на странном сооружении, похожем на складной брезентовый стульчик, из-под которого виднелась туго забинтованная грудь.

— Хуже, чем ты, сержант, — Шон недовольно глянул на хирургический каркас, который мешал ему дышать.

— Хортон сказал, жить будешь, — Крис постарался сохранить непринужденный вид.

— Пришёл убедиться?

— Пришёл сказать тебе, что ты молодец. Если бы не ты, Тай...

— Я сейчас разрыдаюсь, — язвительно прохрипел Даг, перебив его.

— Я не об этом, он теперь считает себя обязанным тебе, — сердито продолжил Крис.

— Да? — Дуглас вымученно улыбнулся. — Позволь, мы сами с ним разберёмся?

— Не позволю, — отрезал Крис, склонившись к нему. — И если ты, вдруг, решил, что он считает правильно, ты ошибаешься.

В глазах Дага промелькнула обычная опаска, как всегда, когда Крис бывал слишком близко и в голосе его звучали эти стальные нотки. И все же — не станет, ведь, он бить его сейчас, лежачего и обездвиженного? Или ему все равно? С него станется. Он же зверь, хоть и даёт себя трахать Таю... Шон поморщился и прикрыл глаза: плечо и вообще вся левая половина тела болели адски, и кажется, худшей боли даже Мак-Робертс не мог бы ему причинить, разве только убить. В горле вместо языка шевелился комок наждачной бумаги. Из плеча боль отдавала в виски, а дышать было почти невозможно. Да, он попал конкретно. А тут ещё эти ненужные разборки. Мак за этим пришел?

— Ничего я не решил, — выдохнул Даг, собрав все силы. — Просто не лезь в наши с ним отношения, а я не полезу в ваши. Пусть он продолжает пялить тебя, раз тебе так нравится, а у нас с ним...

— Заткнись, ты, ублюдок, — Крис едва сдержался, чтобы не придушить его.

Он даже коснулся уже его горла.

— Дай воды, — вдруг попросил Даг, глянув ему прямо в глаза.

Крис отпрянул, распрямился, лицо его было озадаченным.

— В горле пересохло.

Даг, действительно, очень тяжело дышал, губы его слегка посинели. Крис, помедлив, обернулся в поисках бутыли с водой. Потом подошёл к столику и взял пластиковый стаканчик, стоявший рядом с ёмкостью.

— Ты уверен, что тебе можно?— смягчившись, спросил он и задумчиво повертел в пальцах стаканчик. — Кажется, когда дают наркоз, нельзя пить.

— Воды, — Даг, почти умоляя, протянул к нему здоровую руку.

— Ладно, только немного. Я, пожалуй, позову дока, — пробормотал Крис, осторожно приподняв голову Шона и поднося стакан к его пересохшим губам.

— Что ж, надеюсь, что ухудшений уже не будет, — Док, видимо, удовлетворенный осмотром, аккуратно обработал ладонь Тайлера и полез в шкафчик за перевязочным материалом.

Тайлер тоже очень надеялся, что этот образовавшийся на месте пореза шрам с запекшейся коркой, наконец, успокоится и перестанет его донимать. Ведь теперь придется заступить в наряд, потому что Дуглас лежит на больничной койке. Не Крису же заниматься этим за них обоих.

123 ... 7879808182 ... 99100101
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх