Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волшебная девушка Лирическая Тейлор. Mgln \ Worm


Автор:
Жанр:
Опубликован:
19.04.2018 — 18.03.2019
Аннотация:
гуглоперевод + 95-96 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он заблокировал первые три, но остальные прорвались сквозь его щит, взорвались у его ног и послали его упасть через тротуар. Он был кровавым, избитым, ушибленным и ухмыляющимся. "Да, — сказал он, — да, отдай все мне. Дай мне эту старую черную магию! Это начинает соответствовать. Ты, твоя магия, старый священник ... Еще немного, и я смогу все вместе ".

Я снова взорвал его, и он упал на землю.

В этот момент отличительный вопль сирены Энбрингера раскололся, так громко, что они почти содрогнули мои зубы.

Мы были не одни. Десятки моих соседей наблюдали за конфронтацией. Возраст колледжа. Японская девушка в длинном пальто стояла немного по улице, глядя на Виктора и на меня. Она запыхалась, как будто она бежала.

Виктор начал смеяться. "Прекрасное перемирие", — прошипел он. "Прекрасное перемирие! Ты дал мне столько, и ты не можешь меня тронуть!"

Я почти кричал от разочарования. Боже, черт побери!

"Ой, — сказал Виктор с усмешкой, — не чувствуй себя слишком плохо, сука. Я всегда собирался побеждать, и мы оба это знаем. Единственный способ остановить меня — это убить меня, а ты не можешь сделай это. Не нарочно. У тебя его нет.

Я хотел, чтобы он умер. Я хотел, чтобы он умер так сильно, что я мог почти попробовать его. Но даже в моей ярости, даже на краю ярости бритвы, он был прав: я просто не мог этого сделать.

Я не мог заставить себя убить его. Я знал, что я был глуп, что умный призыв состоял в том, чтобы положить конец жизни этого человека, что он только вернется сильнее. Я ЗНАЮ эти вещи. Но я просто ... не мог. Я чувствовал себя идиотом, и я назвал себя глупым, идиотом, я сказал себе не быть таким чертовщиком, что убийство не всегда было неправильным, и я даже считал, что это не всегда неправильно ... и я не мог.

Я опустил руки, и он засмеялся в триумфе, и я ненавидел его все больше. Таким образом, я отключил безопасность Raising Heart, выпустил пару волшебных пуль и провел их через коленные чашечки; они произнесли звук, когда они прошли через его плоть, как нож, разрезающий на стейк: мягкое, влажное разрывание.

Виктор завыл от боли, безрезультатно сжимал свои разрушенные колени и начал корчиться.

Я никогда раньше не собирался причинять кому-либо вред, и я почувствовал боль, видя результаты моей работы; ущерб, который я нанес, всегда был безвредным. Повышение безопасности сердца означало, что временная и беспроблемная потеря сознания была единственным следствием, которое пострадали мои враги. Но это ... это было нечто другое.

Я посмотрел в колледж в возрасте японской девушки, и все сразу я узнал ее; она была внучкой Накаджимы. На днях я видел ее на митинге. И она смотрела на Виктора с таким же видом, как в ее глазах. Думаю, это имело смысл; ее дед был буддийским священником, и они учили состраданию. Увидев ее там, мне стало стыдно за мою ярость и за мои действия.

"Мисс Накаджима?" Я спросил.

Ее глаза встретились с моими глазами.

"Я ненавижу спросить что-то подобное из вас, но мне нужно идти. Можете ли вы убедиться, что он доберется до приюта Энбрингера и обратится за медицинской помощью?"

Карин Накаджима улыбнулась. "Абсолютно", сказала она. "Я позабочусь о нем".

"Спасибо", сказал я, повернулся и улетел.

В городе, расположенном ниже меня, сирены Губитель продолжали рыдать.

Глава 60

Я встретил папу у входа в больницу. Он выглядел очень усталым, у него были повязки на голове, его рука была в броске, а его рука на ремешке, у него была ломаная куча всех вещей, сжатая в его доброй руке, и Гвен была с ним. Они были почти потеряны в огромной толпе людей, направлявшихся в приюты Энбрингера, и без поиска по всему миру я бы их не нашел.

Толпа рассталась со мной, когда я приземлился, и он остался разлученным: никто не попал под руку никому из нас. Гвен кивнула мне, обняла папу, а потом сказала голосом, который не хотел носить с собой: "Мне нужно идти на работу, Дэнни".

Папа кивнул. Он выглядел так, будто хотел что-то сказать, но все, что ему удалось, было слабым: "Хорошо".

Гвен ушла в толпу. Сирены Энбрингера продолжали плакать. Люди не должны были брать багаж в приюты, но я видел, как люди потянули за собой огромные чемоданы по улицам. Человек в тридцатые годы держал на руках огромный настольный компьютерный чехол, а провода и шнуры питания тянулись из частично застегнутых молнии кармана его рюкзака. Женщина с увядшими красными волосами, которая должна была быть по крайней мере шестьдесят, казалась наполовину в оцепенении, глядя на ее окрестности, как будто она не была уверена, что это действительно происходит. У нее был фотоальбом, сжатый на руках, как если бы это было самое важное в мире.

Все больше людей проходили мимо нас: больше и больше, и больше, многие цеплялись за какую-то заветную вещь, которую им не позволяли, но не могли не быть без.

"Я волновался", — сказал я.

Папа так улыбался, и он выглядел ужасно. "Я тоже", — сказал он.

" Я тоже волновался, — воскликнул Raising Heart.

"Ты в порядке?" Я спросил.

Он посмотрел на меня, и я был глуп, задав вопрос. Конечно, с ним все в порядке. В Броктон-Бей сегодня многие люди умерли, и многое еще должно было умереть до того, как закончился день. "Лучше, чем пять минут назад", — сказал он. Кровь высохла на его лице, и она преувеличивала каждую морщину, каждую ногу ворона, каждую линию беспокойства и улыбки; он выглядел старым. Грязные. Измученные.

Я думал, что мы прошли мимо всей не-сообщающейся вещи, но, несмотря на то, что я хотел сказать моему папе, все, что вышло, было: "Можете ли вы добраться до приюта без меня?"

"Да", сказал он.

Я повернулся, чтобы уйти.

"... Тейлор, — сказал он, когда я поднимался в воздух.

Я повернулся и посмотрел на него. "Папа?"

В его выражении была мрачная отставка, что мне не понравилось. "Я увижу тебя, когда все закончится, или ..."

Я покачал головой, почти отступая от его слов. "Не надо", — сказал я.

"Нет, послушай меня", — сказал он. "Я знаю, что я не говорю так часто, как должен, но я люблю тебя, Тейлор, я горжусь тобой, и твоя мама тоже будет гордиться тобой".

Мое видение размылось, но я не пытался отмахнуться от слез. "Я люблю ..." Мой голос зацепился, и он обнял меня, и лом в его доброй руке неловко лязгнул на барьерную куртку, и этот вес поселился в яме моего желудка, как путаница жидкого страха, и я едва мог обнять он вернулся. "Я тоже тебя люблю", прошептал я.

Он сломал объятие и посмотрел мне в глаза. "Теперь иди герой". Затем он посмотрел на "Raising Heart". "Я знаю, что мне не нужно это говорить, поднимая сердце ..."

" Всегда", — воскликнул Райс. " Будь в безопасности, Дэнни ".

Папа кивнул, повернулся и последовал за толпой в убежище Энбрингера.

Я вытерла глаза и поднялась в воздух, и вспыхнула молния, раздался гром, и земля содрогнулась. Затем начался дождь: внезапный ливень, который мгновенно пропитал меня, если бы я не носил барьерную куртку. Как бы то ни было, я только отдаленно заметил холод.

Недалеко, провозглашенный громовым бумом, люди начали умирать. Пришел Энбрингер, и мы не были готовы.

[Тейлор] Вики телепатически позвонила, [мы знаем, кто этот Эндбрингер?]

[Бегемот, я ответил.

[Ты уверен?]

Я мог видеть это через сенсорные сферы. Я старался не видеть подробностей. Я старался не смотреть. Я не хотел видеть эти вещи; Я не хотел видеть людей, оказавшихся в кровавых кусках, сожженных дотла, измельченных и измельченных. [Достаточно уверен.]

Сирены Эндбрингеры взвыли, и бормотание пробежало толпу в парке. Несмотря на то, что они значительно сократились по сравнению с численностью, которую они провели во время катастрофического марша второго дня, все еще где-то около 13 000 человек собралось в пространство, немного большее, чем американское футбольное поле. Новостные вертолеты по-прежнему кружат над парком; полицейский вертолет дает выше, как офицер говорит через громкоговоритель, говоря: "Приходит Энбрингер. Пожалуйста, немедленно разойтись и прибежище".

Еще несколько бормотаний прошли через толпу. Несколько групп людей — самое большое — около шестидесяти человек — очистились и отправились в приюты.

"Они любят", — сказал Джеймс Хендерсон, молодой человек, который упал в трудные времена, бросил школу и был бездомным в течение семи лет. "У Энбрингера нет конца. Это трюк, они просто пытаются вытащить нас из парка".

"Я не настолько уверен в этом, — ответила Венди Хендерсон — сестра Джеймса. "Мы должны идти. Можем ли мы пойти? Что, если они не врут?"

"Пожалуйста, разойдись", — снова сказал человек на громкоговорителе. "Входит Энбрингер, и вы все в опасности".

За линией полицейских в беспорядке, сыщик-сержант Мишель Элит проклял. "Мы собираемся вытолкнуть их", — сказала она своему партнеру. Рядом с ней детектив Ангел Сантьяго кивнул в знак согласия и не догадывался о своем ужасе, чтобы показать ему на лице.

ОМОНа двинулась вперед, щиты и клубы были готовы, и толпа двинулась вяло. Некоторые кричали. Недавно был выпущен массивный луч радуги, и толпа уже была напугана. Это только ухудшало ситуацию.

Над головой пробежала горстка радужных сфер, словно пылающие мыльные пузыри в небе. А потом начался дождь. Он пришел сразу, как кулак, внезапный ливень, который пропитал всех за считанные секунды.

Полицейская линия и протестующие встретились, и было несколько безумных секунд, когда никто в одной из линий не мог сказать, что происходит. И тогда земля тряслась под ногами. Молния вспыхнула, гром пронзился, и ее объявила оглушительная взрывная ударная волна, которая почти сжила близких к ней людей, убила и искалечила еще сотни и еще больше ранила, из земли поднялся монстр.

Бегемот прибыл в Броктон-Бей.

Он был почти пятидесяти футов ростом, его тело сочеталось с серой кожистой плотью и обсидиановыми скалами. Из центра его массивной головы вырвался одиночный горящий глаз, и он не издал ни звука, не имел никакого выражения, так как он поднялся на полную высоту, и вождение дождя вспыхнуло во время контакта с его плотью.

Толпа впала в панику. Во второй раз в тот день было человеческое паническое бегство. Элитния перестрелки с ОМОНом была мгновенно переполнена, десяток полицейских растоптали и только проживали через нее по милости их доспехов и шлемов.

Шарон Кинг и ее съемочная группа снимали протест и были пойманы на неправильной стороне полицейской линии, когда протест стал бунтом. Они нашли время, чтобы взять интервью у нескольких протестующих здесь, транслируя в прямом эфире в Channel 4 News. Когда начались сирены Губитель, они начали собираться. Ее оператор, Боб Дженкинс, переключился на карманный компьютер, чтобы снимать то, что происходит.

Приход Бегемота сбил Шарона с ее ног. К тому времени, когда она вернулась на ноги, погибли тысячи человек, погибли еще сотня, сотни людей были слишком ранены, чтобы убежать.

"Шарон, — сказал Боб тоном с едва контролируемым ужасом, — садись в фургон, садись в фургон, Шарон!

Глаза Шарона упали на семью Ямады — люди, с которыми она беседовала до начала сирены, — и она бросилась вперед и схватила мужа и жену за руку. "Мы выводим вашу семью отсюда", — сказала она им.

Дайсуке и Казуко Ямада мрачно кивнули, забрали своих сыновей-подростков за руку, и все, но перетащили их в фургон новостей; сопротивление мальчиков продолжалось только до тех пор, пока их шокированное оцепенение.

Молния выскочила из когтей Бегемота и сдула полицейский вертолет с неба; он пытался уйти, но это было недостаточно быстро. Его крушение упало среди панирующей толпы, к которой присоединился момент спустя огненный новостной вертолет. Затем монстр начал светиться белым, болезненным светом.

"У нас нет места для них и оборудования!" Звуковой человек Шарона возразил.

"Пошел снаряжение, — отрезала Шарон.

Они вывалили его из фургона, чтобы освободить место, затем Шарон, ее экипаж и семья Ямада собрались, фургон очистился, и он помчался со сцены.

Бегемот приблизился к месту, где толпа переполняла полицейскую линию, и он приземлился с хрустом и брызгами измельченных тел. Люди погибли и ужасно. Некоторые разразились огнем, некоторые были раздавлены под его ногами, у старика был сердечный приступ на месте, и он был на пути к смерти, когда его тело загорелось. Сжиженные останки людей, убитых начальной ударной волной, кипели, когда тепло монстра коснулось его, и красный цвет тумана вскоре повесился над парком.

Молодая мать с ребенком на руках, бежавшая за ней, споткнулась о труп. Она тяжело упала, но ей удалось подняться на ноги и продолжал бежать на полном спринте.

Она не понимала, что бросила своего младенческого сына, пока она не оказалась в двух кварталах от нее.

Подросток-японский мальчик по имени Макото Ишида увидел младенца на земле, кричал и плакал о своей матери, и он вступил в бой. Он бросился к мальчику, схватил его на руки и продолжал бежать. Бегемот охватил треск молнии, и Макото и младенец на его руках были мгновенно убиты.

Монстр убит без ограничений, и никто не может стоять перед ним. Мужчины и женщины бросили своих друзей и побежали. Мужчины и женщины рисковали жизнью, чтобы спасти своих товарищей, а некоторые преуспели, некоторые потерпели неудачу, и большинство умерло.

Затем японская женщина в ее двадцатых годах, одетая в уличную одежду, вышла вперед от бегущей толпы, подняла руку и вызвала дюжину болтов молнии из облаков.

Тело Бегемота было покрыто треском, но он не дрогнул. Он просто повернулся лицом к женщине, поднял руки и откликнулся натурой, из каждой из его когтистых пальцев ударился молния. Молния, обернутая вокруг тела женщины, заметно замедлилась, когда она это сделала, свернулась руками и вырвалась из ее протянутых рук, откидываясь назад до скорости света в нескольких сантиметрах от ее тела; женщина отражала молнию Бегемота, и она была невредимой.

"Бакемоно", — сказала женщина, ее голос сжался от холода. "Меня зовут Араши, запомни". Молния начала бомбардировать Бегемота, все больше и больше, и гром смешался в непрерывный рев.

Колонка огня набросилась на тело Араши, и она проигнорировала это: огонь не мог ее тронуть.

Бегемот шагнул вперед, светя все ярче. Араши попал в радиус его убийства, и она проигнорировала его: радиация не могла коснуться ее; огонь не мог сжечь ее изнутри.

Он махнул рукой на нее, и она проворно вскочила с пути, вскочила на ноги, а затем умерла, когда его кулак раздавил ее тело в сломанную, искалеченную руину; первый удар был финтом, и у Араши не было иммунитета к кулаку Бегемота.

Ее смерть не была напрасной: в полную минуту он заставил его убить ее, большинство толпы сбежало.

Бегемот повернулся и продолжил свой путь к быстро отступающей полицейской линии.

Бегемот вышел из парка и прошел через почтовое отделение через улицу, как стены были сделаны из бумаги. Дуги молнии от его когтей вызвали пожары, которые распространялись, несмотря на дождь, и это все, что я мог сделать, чтобы не обвинять и не взорвать его.

"Хорошо, Тейлор, — сказал Дракон через линию связи" Raising Heart ", — я связываюсь с системами" Raising Heart ", получая данные датчиков ... теперь, когда готов".

123 ... 7879808182 ... 116117118
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх