Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Божественное вмешательство


Опубликован:
17.11.2015 — 15.01.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Студент из нашего времени устал от жизни. Он жаждет битв, средневековой романтики и прочих глупостей. Боги или, по крайней мере один из них, переносят его в параллельный Земле мир. Все там напоминает Алексею Древний Рим. Вот только сам город уже давно разрушен галлами. Текст полный.Не судьба издать) Эксмо отказало) Читайте, кому интересно, только не растаскивайте по интернету)))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, глупая! Один лишь я не озабочен сутью поклонения богам. Мой мальчик славит всех без исключения!

— Пусть славит он меня!

— Афина мудрая спросила как-то Громовержца, чем может смертный угрожать богам? Ответил Он: "Забвеньем! Создатель может разрушать свои творенья, но и творения могут встать против него".

— Опять ты про нее!

— Афро, постой! Неугомонная, Анадиомена. Опять ушла. О, бедный мальчик мой!


* * *

Утром я получил от Хундилы поистине королевский подарок.

Жрец встретил нас с Гвенвилл в своем любимом кресле у камина. Мы спустились со второго этажа его дома, он встал и указал нам на выход. Остановил у самой двери, не дав выйти. Открыл сам.

У порога стоит черный как смоль жеребец пятилетка, бьет копытом и пытается укусить конюха.

— Он твой. Справишься?

Вряд ли Хундила решил проверить меня "на слабо". Ведь если объездить такое чудо, то конь сохранит верность на всю жизнь.

— Спасибо. Справлюсь!

Жеребец будто понял, кто будет его хозяином: повернул на мой голос голову, уши торчком. Беру коня под уздцы, веду по двору. Слушается. Отпускаю повод, слегка похлопываю по шее — конь идет рядом. Шепчу коню в ухо ласковые слова, спрашиваю: "Слушаться будешь?" — конь кивает головой.

Теперь я знал — лошади, как и всякому другому животному, присущи природное чувство равновесия и способность инстинктивно перемещать центр тяжести тела так, чтобы не терять устойчивости на ногах при движении. Если животному без подготовки приходится нести на спине всадника, это выводит его из привычного равновесия и стесняет движения. Именно поэтому кони под ковбоями во время выездки пытаются сбросить всадников — им с наездником на спине некомфортно.

Чем крепче конь — тем проще его объездить. Этрусские лошадки по сравнению с этим гигантом — просто пони. Надеюсь, что я не стану уж слишком обременительным для этого крепыша.

Вывожу коня на площадь у дома Хундилы. За нами со двора потянулось человек двадцать рабов и воинов. Это шествие привлекло внимание горожан. Пока я, приручая коня, бегаю с ним вокруг площади, народу прибывает все больше и больше.

Отпускаю повод, резко отпрыгиваю в сторону, бегу — конь за мной. Обгоняет и ставит корпус как заправский футболист, прикрывающий мяч. Взлетаю в седло. Конь шарахается в сторону, выравниваюсь в седле.

Чуть наклоняюсь вперед — умное животное уверенной рысью идет вокруг площади. Поглаживаю круп, снова резко наклоняюсь к могучей шее, сжимаю бока ногами, конь переходит в легкий галоп.

Эйфория овладела мной полностью. Наверное, снова вмешались боги. Иначе с чего бы я, ни разу в жизни не упражнявшийся в вольтижировке, позволил себе на ходу соскочить с коня и, только придерживаясь за край треугольного седла, лихо запрыгнуть обратно на спину. Конь — умничка ни на миг не сбился с темпа.

Пробую остановить аллюр: чуть отклонившись назад, подтягиваю на себя повод. Он понимает! Стал как вкопанный. Чудо, а не конь. Вот и имя подходящее. Одобрительно похлопываю коня по шее, приговаривая: "Ты — Чудо!" Трясет головой, перебирает от нетерпения ногами.

Подъехав к Хундиле и стоящей рядом с отцом Гвенвилл, говорю:

— Конь замечательный! Позволь объездить его за городом.

Хундилу так и распирает от гордости: его гость и подарок ему смогли покорить умением и грацией толпу, привести в восторг и восхищение.

— В твоем роду, случайно, не было друидов? Вчера ты рассуждал как зрелый муж, сегодня без усилий укротил коня! Скачи! Хотел бы я составить тебе компанию, но останусь, — жрец машет рукой, будто в отчаянии, глаза смеются. На публику, хитрец, играет.

Целую Гвенвилл, пускаю Чудо шагом по улице к городским воротам. Многочисленная толпа зевак идут за нами. У ворот ко мне присоединились Уэн и Хоэль. Хундила и тут все предусмотрел: старик решил сыграть по-крупному и не скупится — на компаньонах кольчуги и шлемы. Жрец понимает, что короля делает свита.

За два часа выездки у меня с Чудом сформировался понятный только нам язык общения. Конь быстро научился правильно понимать мои намерения. Уэн и Хоэль только руками разводили, восхищаясь конем. Жеребец ничуть не устал, но я решил, что для первого раза достаточно.

На подъезде к дому Хундилы мной овладела странная тревога. Предчувствие меня не обмануло. Во дворе у дома вижу старых знакомцев — Флавия и Луция. Перекусывают, негодяи.

Наверное, услышав коней, на пороге появляется Хундила, за его спиной мелькает заплаканное лицо Гвенвилл. С одной только мыслью побыстрее прирезать подлецов, спешиваюсь.

Хундила, подняв руки, беспристрастно заговорил, обращаясь не ко мне лично, а ко всем, кто может его слышать:

— Этруски Флавий и Луций утверждают, будто ты, бренн Алаталл — центурион Этрурии Алексиус Спуринна Луциус. Еще говорят, что убил ты знатного бойя по имени Адальгари и его компаньонов. По праву жреца Мутины объявляю справедливый суд до смерти.

Флавий от неожиданности поперхнулся, Луций, напротив, мерзко ухмыльнулся и, бросив на землю недоеденную лепешку, шагнул вперед.

"Тебя, гад, прирежу первым", — ярость уже разрывала мне грудь.

Слуга или раб Хундилы вручил этрускам мечи и щиты.

Я расстегиваю пояс, жаль пачкать такой кровью красавец— меч, отдаю его Уэну. Великан Хоэль протягивает мне свой. Беру, не отводя взгляда от Луция. Иду навстречу негодяю. Меня догоняет Уэн со щитом. Хотел отмахнуться, но пришла ясность: "Нет. Не дам им никакого преимущества". Чувствую покой и умиротворение. Благодарю Уэна, надеваю на руку щит.

Флафий и Луций, сомкнув щиты, медленно идут навстречу. "Видно, служили в легионе. Дезертировали, наверное", — промелькнула мысль. Слышу голос Гвенвилл:

— Отец! Они убьют Алатала!

Бросаюсь на них и, что есть силы, бью щитом, скольжу вправо, рубящим с боку достаю Флафия по руке. Визжит как свинья.

Луций пытается ужалить кончиком меча в лицо. Прикрываюсь щитом, бью снизу наугад, вслепую. Чувствую — пустота, отскакиваю, отступая правой ногой с разворотом. Вовремя. Поединщики, не ожидая от меня такой прыти, ударили щитами туда, где я только что стоял.

Вижу открытого Луция, изо всей силы, бью краем щита. Попал! Он падает! Потеряв осторожность, прыгаю на него, чувствую в правом плече боль: Флавий, сука, достал.

Время остановилось. Хочу двигаться быстрее, но не могу. Бью Флавия в ответ. Целю в лицо. Меч входит в рот и с хрустом пробивает гортань.

Слева промелькнула черная тень, слышу глухой удар. Это мой конь Чудо ударил передними ногами по щиту Луция. Тот падает с диким криком.

Перепуганный конюх пытается успокоить коня. Луций орет:

— Справедливости!

Взбрыкивающего Чудо уводят в стойло. Я ставлю щит к ноге, ощупываю раненное плечо. Уже не болит хоть рукав мокрый от крови.

Поднимаю щит, облизываю сухие губы, иду на Луция. Читаю в его глазах страх, он пятится, оглядываясь по сторонам. Прижимаю к себе щит, руку с мечом отвожу для удара, перехожу на бег. Луций остановился и выставил меч. С разбега прыгаю в расчете сбить ударом щита противника с ног.

Луций падает и на какой-то миг раскрывается. Жаль, ударить пришлось сбоку, не достал.

По инерции продолжаю двигаться вперед. Отбиваю его меч и с силой опускаю кромку щита ему на голову. Чтобы не упасть, упираюсь в щит и, оттолкнувшись, отпрыгиваю в сторону. Лицо Луция в крови. Лежит, не шевелится.

Слышу ревущую толпу у дома, на улице. Странно, когда начинался бой, ее не было. Сколько же длился поединок?

Подходит Хундила, в его руке нож. Рефлексивно, прикрываюсь щитом, понимаю, что это глупо, расслабляюсь.

Жрец срезает окровавленный рукав. Вижу на его лице удивление. Смотрю на плече — от пореза остался только багровый рубец. Хундила, поддерживая, ведет меня в дом. Чувствую дрожь в теле, перед глазами летают белые мухи. Ноги подгибаются в коленях. Слышу шепот на ухо: "Держись, на тебя смотрят люди". Стараюсь из последних сил.


* * *

Просыпаюсь, вижу у ложа Хундилу. В его руке фибула Адальгари. Взгляд задумчивый, жрец где-то далеко, в мыслях.

— Его убил мой страх, — каюсь.

Я почему-то решил рассказать правду. Хундила смотрит, будто с пониманием, говорит:

— Рассказывай.

— Я встретил их — Адальгари и его компаньонов — по дороге из поместья сенатора Спуриния в Этрурию. Когда кто-то из них завел со мной разговор, я просто очень сильно испугался. В ту же минуту они замертво рухнули с коней. Божественное вмешательство тому причина. Теперь я знаю это наверняка. Я все оставил на месте их смерти. С собой взял только фибулу и плащ. В Этрурии стал центурионом и победил в день Меркурия на состязаниях. И в тот же вечер меня выкрали прямо из консульского парка Флавий и Луций. Не сами, им помогал младший центурион моей манипулы — Мариус Кизон. Они везли меня связанного в Мутину, к вам. Мне удалось бежать в одну из ночей. К утру я заболел. Меня нашел пес Гвенвилл. Дальше вы все знаете.

Рассказав всю правду, чувствую невероятное облегчение.

— Пусть так. Почему не вернулся назад, в Этрурию, к жене?

— Я полюбил Гвенвилл, а женился не по своей воле, но это уже другая история.

— Да. С Гвенвилл теперь у тебя будет непростой разговор. Если вообще будет. Хорошо ты мне все объяснил. Попробуй и ей так, — качает головой. — Не выйдет.

— Где она?

— Убедившись, что с тобой все в порядке, уехала в деревню.

— Когда?

— Еще вчера.

Ну нифига же я проспал! Пытаюсь встать. Хундила, кладет мне на грудь руку, не дает подняться.

— Постой. Мы не закончили. Я сына потерял. По воле проведения или богов все мы когда-нибудь умрем. Мы смерти не боимся, ибо верим в новое рождение, достойное прожитой жизни. Более всего в людях ценю я ум и отвагу. Увы, Адальгари не прославился ни тем, ни другим. Суд над тобой уже свершился. Оправдан ты. И даже если Гвенвилл не захочет связать с тобой свою судьбу, настаиваю я на продолжении задуманного дела.

Удивляюсь, конечно, таким речам и оборотам, отвечаю:

— Я готов.

— Ты к сроку должен быть у Пармы. Дружину, что я обещал тебе, пришлю в деревню. Теперь можешь ехать, — Хундила поднялся и, не проронив больше ни слова, вышел.


* * *

Скачу к Гвенвилл, Уэн и Хоэль на неплохих лошадях едва поспевают за неутомимым Чудо. У реки пришлось остановиться, напоить коней да и самим перекусить.

Я весь в мыслях о предстоящем разговоре с Гвенвилл, а компаньоны все поединок смакуют. Хоэль уверенно говорит:

— Нужно было рубить щиты, сразу раскрылись бы.

Уэн в ответ:

— Тебе только бы рубить. И сила и рост есть. Бренн Алатал все правильно сделал.

Ого! Уже и этот королем величает. Не могу скрыть усмешку. Вмешиваюсь:

— Если бить в щит, то меч согнется. Галлы, сражаясь с этрусками, часто из-за этого умирали: становились ногой на меч, что бы выпрямить и получали гладиусом в живот.

Хоэль достает меч, придирчиво разглядывает.

— Да не уж-то согнется?

— Согнется, раз бренн Алатал сказал, — подтверждает Уэн.

— Когда бойи пришли в эти земли, кончики их мечей были закруглены. Таким мечом только рубили. Столкнувшись с этрусками и увидев эффективность в бою гладиусов, которыми и рубили, и кололи, бойи стали затачивать свои мечи, — увлекшись, поднимаюсь на ноги. Показываю галлам, что и рубить можно по-разному: можно бить сверху, а можно и резать, если противник не имеет брони.

— Бренн Алатал, нам бы потренироваться не мешало, — то ли попросил, то ли констатировал Хоэль.

— С оружием настоящий воин упражняется помногу часов в день. Кто вам мешает?

Смотрите на других, учитесь, а главное, думайте, — у самого мысль проскакивает: "Знали бы вы, какое счастье, что настоящих мастеров-мечников я пока ни в Этрурии, ни тут, в Галлии не видел". — Открою вам секрет.

Смотрят на меня широко раскрыв глаза. Который раз ловлю себя на мысли, что иногда галлы по-детски наивны.

— Искусство мечника рождается от понимания важности правильного движения ногами в бою. Наклонился, не удержав равновесия, и ты мертв. Нужно всегда двигаться так, чтобы как можно быстрее атаковать или защищаться. Поставьте на голову глиняное блюдо и тренируйтесь. Колите, рубите, режьте, делайте все, что угодно, только держите на голове блюдо.

Советую, а сам вспоминаю, как первый раз поставил себе на голову большую тарелку и, конечно, разбил. Потом спер в столовке пластиковый поднос. Вот с ним и тренировался.

— Бренн Алатал, ты так молод, а столько умеешь и знаешь. Кто тебя учил? — спросил Хоэль.

Я серьезно задумываюсь, прежде чем дать ответ.

— Были у меня и учителя. Только лучшие учителя для человека — здравомыслие и наблюдательность. Учиться чему-нибудь новому можно каждый день у других людей, у природы. Для начала, прежде чем сделать что-нибудь, думайте, зачем. Понимаете?

Оба утвердительно кивают в ответ. Занятные ребята.

— Все. Пора. Мне не терпится поскорее увидеть Гвенвилл.

Они понимают. Уэн прячет в мешок еду и воду, Хоэль проверяет лошадей, но только не моего Чудо. Иду сам, скармливаю ему лепешку, прыгаю в седло. Уже не первый раз приходят мысли о стременах: "Надо бы с кузнецом каким-нибудь потолковать".

Приехали в деревню, когда солнце только приготовилось нырнуть за горизонт. Хоэль попросился навестить мать, да и Уэн был не прочь повидать родню.

Отпускаю компаньонов в увольнение. Сам еду к дому Гвенвилл. Готовлюсь, произнося в мыслях всякие фразы, представляю, как может сложиться разговор. От этого только кошки на душе скрести начали. Решаю: "Будь, что будет". Оставляю Чудо у плетня, вхожу в дом.

Поднимаюсь наверх. Гвенвилл сидит у окна, спиной к двери. Подхожу и обнимаю за плечи, целую макушку, с наслаждением вдыхая знакомый запах. Чувствую, как ток из моих рук ушел в Гвенвилл. Она как-то обмякла вся, уронила голову на грудь и зарыдала.

— Не плач, любимая, — шепчу. Поднимаю ее и поворачиваю лицом к себе. Пытаюсь поцеловать.

— Зачем ты приехал? — плакать перестала, только слезы в глазах стоят.

— Я не могу без тебя. Я не убивал твоего брата!

Снова слезы.

— Мог бы и убить. Мужчины убивают друг друга часто. Даже когда празднуют победу над врагом. У тебя же-е-на-а е-е-есть!

— Послушай! Если бы тебя Хундила насильно в жены отдал, ты бы меня разлюбила?

— Он не стал бы, если я не хочу!

Рыдает, но, слава Богам, хоть не гонит. А у меня сердце болит от ее слез. Целую глаза и щеки, нос, губы. Шепчу:

— Я тебя люблю. Только тебя одну!

Успокаивается.

— Правда?

— Люблю и готов повторить это сколько угодно раз. Рассказать всему миру о том, как сильно люблю тебя.

— Скажи еще.

— Люблю тебя, мое сокровище, — целую в губы.

Чувствую горячие ладошки на щеках. Уже она целует меня и не отпускает. Над головой слышу смех. "Боги смеются. Да за такое счастье — и Вам того же!"

Глава 7

— Я говорил тебе, что люди могут судьбу свою решать без нас, богов.

— Ты мне назло помог юнцу победу одержать над воинами в битвах умудренными.

— Нет, милая Афро. Мой мальчик сам победу одержал. И силою немалой наделил того, кто лишь способен брать.

123 ... 7891011 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх