Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Accel World - Ускоренный мир том 5


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.12.2013 — 10.12.2013
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Так они планировали сковать мотоциклиста Эш Роллера, участвующего в территориальном сражении в составе атакующей команды из трех человек. Им это удалось — не осталось ни одной свободной дороги, по которой Эш Роллер мог бы проехать на мотоцикле от нынешнего переднего края до позиции в тылу, которую защищала Скай Рейкер. Вернее, так должно было быть — но.

— Г-где ты?!

Харуюки вертел головой в поисках ревущего мотора.

Через несколько секунд он его обнаружил. Однако двигаться сразу не стал — просто стоял, разинув глаза и отвесив челюсть.

Американский мотоцикл двигался справа налево по противоположной стороне двухполосной улицы. Однако скорость его была слишком мала. И вовсе не потому, что он объезжал обломки, которыми была завалена дорога, а наоборот, потому что объехать их было невозможно (там громоздились двухметровые кучи), — так что его несли.

Громадный мотоцикл вместе с седоком ехал на правом плече аватара-коротышки (более чем вдвое ниже, чем Эш на мотоцикле), который с огромным трудом шагал по баррикаде. Эш Роллер просто сидел в седле покачивающегося мотика и давил на акселератор.

— ...Какой смысл так гонять движок!!! — машинально проорал Харуюки, и только потом до него дошло, что вообще-то в этой ситуации он не может просто стоять на месте и смотреть. Противники хотят пересечь груду обломков. Если им удастся, будет плохо.

— Я, я тебя не пущу! — выкрикнул Харуюки и помчался через дорогу. Аватар-коротышка, несущий мотоцикл, кинул на него взгляд и —

— Брат Эш! Забудь про меня и идииии!

Прокричав эти очень выпендрежно звучащие слова, он метнул мотоцикл вперед. Физическая сила его была просто невероятна, особенно с учетом размера.

Эш Роллер, который, надо же, успел когда-то обзавестись младшим братом, на своем американском мотоцикле перелетел через груду обломков, испуская особенно пронзительный рев.

— Твое харт гига-бёрнииииинг!!!

Издав один из своих обычных непостижимых воплей, он приземлился на асфальт и рванулся вперед, выпустив облако дыма из-под заднего колеса.

Суббота, 8 июня, 17.30. Шел бой в формате "три на три" за третий район Сугинами. Черноснежка и Тиюри сделали передышку, так что со стороны "Нега Небьюлас" дрались Харуюки, Такуму и Скай Рейкер. Атакующая команда состояла из трех членов Зеленого легиона "Грейт Уолл" во главе с Эш Роллером.

По уровням между двумя командами был громадный разрыв — у команды Харуюки 8-5-5, а у противника 5-5-3; однако "Brain Burst" — игра, где миг расслабленности может запросто нивелировать подобную разницу. Стиснув зубы и ругая себя за то, что он допустил "такой миг" и позволил Эш Роллеру прорваться через баррикаду, Харуюки кинулся было в погоню за быстрым мотоциклом — но.

— Я тя не пушу!!!

Одновременно с этим воплем, который заставил Харуюки подумать, то ли его тон соответствует отыгрышу какого-то персонажа, то ли он по жизни такой, перед ним прыгнула тень — аватар, тащивший на себе мотик Эш Роллера.

Это был игрок 3 уровня в темно-зеленой броне, звали его "Буш Утан". Он был на несколько сантиметров ниже Сильвер Кроу, но настолько мощен, что о маленьком росте как-то не думалось. Причиной были очень необычные руки. Когда аватар склонялся вперед, они едва не касались земли, вызывая ассоциацию с неким приматом, но в любом случае этого противника не следовало недооценивать.

Осторожно глядя на нацеленные на него громадные руки, Харуюки ответил:

— ...Тем, кто так говорит, никогда не удается никого удержать!

Потом пригнулся и с низкого старта рванулся вперед.

Буш Утан специализировался чисто на силе, весь его потенциал заключался в громадных лапищах. Если Харуюки пропустит прямой удар, то получит неслабый урон, и разница в два уровня ему не поможет; зато скорость Утана оставляла желать лучшего. Да и вообще — Харуюки в принципе не собирался сейчас сражаться с ним.

Стремительно сократив дистанцию, Харуюки воспользовался тем, что все внимание противника было сосредоточено внизу, и отчаянно подпрыгнул, лишь чуть махнув крыльями, чтобы сохранить шкалу спецатаки. По сути, он не столько перелетел, сколько перескочил через противника.

Утан вскинул руки, но где ему дотянуться. У Харуюки даже было время мысленно дать ему совет: "Тебе следовало бы самому сблизиться и тем самым сократить мои возможности. Не просто ждать, а активно контролировать дистанцию..."

— ...Чего, оуаааа?!

Удивленный вскрик, вырвавшийся у Сильвер Кроу, был перекрыт густым мужским возгласом:

— У-хо-хо-хо! Я тя не пущуууу!!!

Что же случилось? Руки Буш Утана внезапно вытянулись. Не просто отстегнулись в локтях — нет, они удлинились раза в три, и громадные ладони крепко вцепились Харуюки в лодыжки...

— Хунннууууууссууу!

Понимая, что сейчас он брякнется на землю, Харуюки рефлекторно развернул крылья на всю ширину и высвободил всю их мощь.

— Нуоооо!

Равновесие сохранилось лишь на долю секунды. При всей своей силе Утан относился все же к легкой весовой категории. Харуюки взлетел вертикально вверх, а обезьяноподобный аватар так и свисал с его ног. Раз так получилось, Харуюки решил вместе с Утаном догнать Эш Роллера и таранить его, но в этот момент.

— Ухооо?! Как страшно!!!

Сразу после этого жалобного вопля Харуюки почувствовал рывок, и его скорость упала. Поспешно глянув вниз, он обнаружил, что Утан разжал левую руку, державшую лодыжку Харуюки, и вцепился ей в перила на крыше здания. Обе его руки были растянуты до предела; со стороны казалось, что обезьяноподобный аватар привязан посередине длинной веревки.

— Ты, а ну отпустил!

— Н-ни фига!

Харуюки отчаянно махал крыльями, но пальцы, сомкнувшиеся на левой лодыжке, не собирались расслабляться. "Пика" Такуму могла бы отсечь руку Утана, но Такуму сейчас отчаянно сражался с третьим членом команды противника где-то в стороне — оттуда периодически доносились звуки боя.

С неохотой продолжив заниматься воздушным перетягиванием каната, Харуюки взглянул на западную часть дороги. И тут же у него вырвалось:

— Блин!..

Здоровенный американский мотоцикл успел уехать вперед больше чем на сто метров и решительно приближался к небольшой площади в конце дороги. Там, на этой площади, был испускающий лавандовый свет круг с высоким столбом в центре. Флаг черного цвета показывал, что там была "база" команды Харуюки.

Базы — это отдельные точки на арене территориального сражения. Если команда занимает базу, то в пределах этого круга ее шкала спецатаки бесконечна. Территориальные сражения в "Brain Burst" выглядят просто: одна команда наступает, занимает одну базу за другой и при этом атакует базы противника.

Сейчас Эш Роллер нацеливался на базу, защищаемую одной лишь Скай Рейкер. Будучи Бёрст-линкером восьмого уровня, она, конечно, была сильна, но ее уникальный стиль боя мог быть как преимуществом, так и недостатком, в зависимости от конкретного противника.

Согласно выводам Харуюки, Скай Рейкер с инвалидной коляской и Эш Роллер с мотоциклом относились к одной и той же категории, и Скай Рейкер была в невыгодном положении. Ее инвалидная коляска как "Усиленное вооружение" практически по всем параметрам уступала мотоциклу Эш Роллера.

Моточудовище с грозным ревом летело к одиноко стоящей перед площадью хрупкой серебряной коляске с изящным женским аватаром.

— Учитеееель! — завопил черепоголовый наездник почему-то со слезами в голосе. — Сегодня... я... превзойду тебя, учитеееель!!!

Харуюки разинул рот. Конечно же, Скай Рейкер была наставницей и Родителем Эш Роллера, но его слова сейчас были из тех, что говорятся лишь перед решающей битвой, к которой ее участники шли через множество преград и изгибов судьбы. Сегодня команда Эш Роллера участвовала в бою всего третий раз, а между собой эта пара Родитель — Ребенок собиралась сразиться впервые.

Рейкер в своей инвалидной коляске улыбнулась из-под широких полей шляпы и, качнув длинными волосами цвета неба, ответила:

— Только через сто лет, Эш.

После чего вытянула вперед правую руку ладонью вверх и сделала жест "приди и возьми" — поманила к себе пальцами.

— Тооооо!!! — заорал в ответ Эш. Потом вспрыгнул и встал правой ногой на руль, а левой на задний край сиденья. Это была — оригинальная техника управления мотоциклом наподобие доски для серфинга, которой Эш Роллер лично дал название "Вэ-твин кулак".

Рейкер, даже увидев этот прием, не выказала признаков паники, но Харуюки вновь заскрипел зубами. Теперь Рейкер была в еще более тяжелом положении. Поскольку она встать с коляски не могла, ее руки не дотягивались до Эш Роллера. А атака голыми руками на мотоцикл приведет лишь к тому, что сама Рейкер получит урон.

— Учитель! Гигаспасибо за все, что былооооо!!!

Подошвой он выкрутил полный газ, и мотоцикл, выплюнув язык пламени из глушителя, пошел в последний и решительный разгон. В тот миг, когда громадная серая передняя шина была уже готова врезаться в инвалидную коляску —

Левая рука Рейкер нежно, но немыслимо быстро прошлась по серебряному колесу. Высекая искры из земли, коляска резво покатила спинкой вперед.

Невозможно, так от него не уйти!

Харуюки мысленно крикнул эти слова, обращаясь к Скай Рейкер, которая была и его наставницей. Хотя коляска, передвигаемая лишь при помощи рук, обладала невероятной скоростью за счет сверхмалого веса, длиться долго этот рывок не мог. Вот сейчас мотоцикл ее нагонит и отправит в полет.

Харуюки, забыв дышать, ждал, когда это произойдет, и тут.

С полнейшей непринужденностью Скай Рейкер потянулась вперед, едва-едва избежав контакта с передним колесом мотоцикла, притронулась левой рукой к рулю мотоцикла...

...и легонько нажала на тормоз.

Хотя выглядело это как нечто простое и будничное, Харуюки оценил чудовищную силу, вложенную в нажим — от диска переднего колеса мотоцикла посыпалось дикое количество искр. Что произойдет с мотоциклом, у которого зажат один лишь передний тормоз, да еще с такой силой?

— О-оуааааа?!

Еще до того, как Эш Роллер успел заорать, американский мотоцикл резко встал на дыбы, упираясь в землю передним колесом. После чего, крутясь, полетел по воздуху и вмазался в стену здания.

Похоже, сила удара превзошла прочность "Усиленного вооружения" — мотоцикл взорвался, раскидав во все стороны шикарные языки пламени.

Однако сам Эш Роллер благодаря тому, что стоял на сиденье, взлетел вверх, и взрывом его не задело.

— Нооооооооооооо?!

С этим воплем он достиг верхней точки траектории, на мгновение застыл и полетел вниз. А прямо под ним была Скай Рейкер, снова направляющая свою коляску вперед.

— Двести лет, — с улыбкой поправилась она и выбросила вверх левую ладонь с такой силой, что аж воздух вспыхнул. Удар пришелся точнехонько в середину спины темной кожаной куртки Эш Роллера, и волна от него докатилась даже до того места, где висел Харуюки (а это было довольно далеко).

Критический удар в середину туловища в сочетании с уроном от падения вышибли хит-пойнты Эш Роллера начисто.

— Чего и ждать от учителя... Прости меня, тера-насинг.

Оставив эти загадочные слова, черепоголовый мотоциклист рассыпался на полигоны. Харуюки и Буш Утан, глядя, как Скай Рейкер отряхивает руки, одновременно пробормотали:

— В-вот это сила...

— Слишком крутая...

Потом они переглянулись. Поскольку Рейкер великолепным образом отбила атаку Эша и защитила базу, игра в потягушки потеряла всякий смысл.

Не произнося больше ни слова, Харуюки вдруг заставил крылья заработать в полную силу, поглощая всю шкалу спецатаки. От мощного рывка руки Утана заскрипели.

— Бе-бесполезняк! Жгите, мои бицепсыыыыы!!!

Утан отчаянно напряг мышцы обеих рук — и левой, держащейся за ограждение на крыше, и правой, сжимающей лодыжку Харуюки, — и попытался чисто за счет силы притянуть его к себе. Как вдруг.

Харуюки изменил направление тягловой силы крыльев на 180 градусов и принял позу для пикирования. В результате, естественно, Утан потянул Сильвер Кроу на себя.

— Сто-... пого-... пого-...

Его голос прервался грохотом мощного удара с пикирования.

После чего оба противника полетели на землю. Судя по тому, что Утан от шока выпустил лодыжку Харуюки, ему предстояло еще многому научиться, прежде чем лезть с ним в ближний бой.

Все его хит-пойнты разом испарились, и Утан покинул арену, как и его старший брат, оставив на прощание слова:

— Я, я те завтра отплачуууууууу!!!

...Завтра?

У Харуюки на этот счет почему-то возникло нехорошее предчувствие, но пока что он задвинул его куда подальше и поспешил на помощь Такуму.

Пятнадцать минут спустя по времени реального мира —

Успешно защитив первый, второй и третий районы Сугинами и на этой неделе, пять членов "Нега Небьюлас" собрались в центре арены, на которой прошло последнее сражение, и поздравили друг друга с хорошей работой.

Усевшись на ближайший бетонный обломок, Харуюки протяжно выдохнул, чувствуя приятную усталость, и сказал Скай Рейкер:

— Знаешь... я даже не думал, что мотик Эш Роллера можно вынести так...

В прошлом Харуюки однажды победил Эша, подняв заднее колесо его мотоцикла и тем самым заставив его двигатель трудиться вхолостую, но зажим тормоза на полном ходу, заставляющий машину взлететь, был куда умнее, быстрее, а главное — интереснее и круче.

Однако Рейкер смущенно улыбнулась и покачала головой.

— К сожалению, этот прием работает, только когда Эш стоит на своем мотоцикле.

— А... н-ну да...

Обычно ведь руки мотоциклиста не расстаются с рулем. Харуюки задумчиво хмыкнул, и тут в разговор вмешалась Черноснежка. Со смешинкой в голосе она добавила:

— Кроме того, прежде чем дотронуться до мотоцикла на полной скорости, необходимо синхронизировать свою скорость с его, как одна только Рейкер может, а иначе ты сам получишь урон.

— Аа... н-ну да...

Харуюки опустил голову; Тиюри и Такуму расхохотались. Черный как ночь аватар тоже немного посмеялся, потом продолжил:

— Ну, хотя... Возможно, если бы ты летел на полной скорости, то смог бы сделать то же самое, что и Рейкер. Тебе стоит это обдумать.

— Точно!

Харуюки энергично кивнул; командир легиона оглядела своих подчиненных и сказала:

— Если других тем для обсуждения нет, давайте поговорим о завтрашнем дне. Думаю, вы все получили от Харуюки-куна текстовое сообщение с общим описанием, но сейчас я попрошу его рассказать все еще раз.

— П-понятно.

Поспешно вскочив и развернувшись к четверым товарищам, сидящим бок о бок, Харуюки принялся объяснять про завтрашнее большое мероприятие — гонку через "Гермес Корд".

Он объяснил, что вовсе не обязательно отправляться непосредственно к Токио Скай Три, что если они соберутся дома у Харуюки и все вместе соединятся напрямую, то "карта-телепортер" перенесет их на нижнюю станцию космического лифта.

Объяснил, что сменить пилота шаттла N1 не получится, потому что Сильвер Кроу уже зарегистрировался в этом качестве, и остальные будут пассажирами, задача которых — защищать свой шаттл и атаковать шаттлы соперников.

123 ... 7891011 ... 252627
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх