Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну, сначала вы с Присциллой, как ее там, Хатчинс, спасли их с "Гремлина". Слава Богу за это.
Какое-то время все шло своим чередом. — Что, черт возьми, там произошло? Как бомба попала в "Гремлин"?
— Официальная версия такова, что мы не знаем.
— А какова неофициальная версия?
Она прикусила губу. — В последнее время мы получаем много угроз.
— Из-за терраформирования.
— Верно. У нас есть люди, которые говорят нам, что они собираются взорвать "Юнион". Что уничтожат нас всех. Обычно мы не знаем, откуда они берутся. Но в данном случае, да, мы знаем, кто взорвал "Гремлин".
Джейк наклонился вперед. Подождал.
— Дальше этого дело не должно пойти.
— Я ничего не скажу.
— Он твой старый друг, Джейк. Леон Карлсон.
Он уставился на нее. — Это невозможно. Леон никому не причинил бы вреда.
— Ну, очевидно, это не так.
Джейк знал Леона почти двадцать лет. — Почему вы думаете, что это он?
— Когда он узнал, что задание "Гремлина" изменилось, и вместо доставки припасов на Силику тот отправился на экскурсию с группой старшеклассниц, то позвонил, чтобы предупредить нас.
— Кто с ним разговаривал?
— Я. Он позвонил мне. Сказал, что хотел убедиться, что мы получили сообщение. Пытался изменить свой голос, но это был он.
— Вы уверены?
— Да, Джейк. Никаких сомнений.
— Боже мой. Где он сейчас?
— Не знаем. Он скрылся. — Она глубоко вздохнула. — Думает, что мы монстры, Джейк. Что мы помогаем и подстрекаем. Так или иначе, мы смогли предупредить Джошуа. Он нашел бомбу и попытался обезвредить ее. Вот что привело ее в действие. Сначала эта штука предупредила его, сказав, что если он прикоснется к ней еще раз, она взорвется, и что в любом случае сработает через две минуты или что-то в этом роде. Это дало ему время убраться с дороги. И, к счастью, для того, чтобы уберечь детей от неприятностей.
— Изначально планировалось, что "Томпсон" отправится на Силику, не так ли?
— Да. Мы думаем, что бомба была заложена для того, чтобы дождаться, пока он причалит к станции, и взорваться на ней. Мы получили передышку, когда Космик предоставил корабль для полета награжденных, а Карлсон позвонил.
Джейк покачал головой. — Лучше не позволять Космику оказывать кому-либо услуги дальше.
— Думаю, что нет. В любом случае, федералы его разыскивают. — Она откинулась на спинку стула. — У тебя нет никаких предположений, где он может быть, не так ли?
— Нет. На самом деле, я нечасто видел его в последний год или около того.
— Жаль, — сказала она. — Ну, это был шанс.
— Простите.
— Если что-нибудь вспомнишь, дай нам знать.
— Конечно.
Выражение ее лица изменилось. Стало еще более мрачным. — Есть кое-что еще.
— Хорошо.
— Расскажи мне, что там произошло.
Джейк описал то, как они перевезли всех на "Копперхед", и "Гремлин" ворвался в атмосферу, как они поочередно доставляли детей в посадочный модуль и обратно, чтобы они периодически могли подышать свежим воздухом, как казалось, что "Томпсон" никогда не прибудет. И, наконец, о том, как Джошуа вошел в грузовой отсек и выкачал из него весь воздух.
Когда он закончил, она сидела неподвижно, закрыв глаза. — Это, должно быть, было ужасно, — сказала она. — Когда мы впервые получили отчет, я не могла в это поверить. Джошуа казался одним из тех парней, которые... — Она заколебалась.
— ...Были бессмертны, — сказал Джейк.
— Да, — она открыла глаза и сделала глубокий вдох. Посмотрела в окно на ночное небо. — Мне не хочется задавать следующий вопрос.
— Вы хотите знать, как было принято решение.
— Да. Извини, но мне нужно заполнить отчет. Это один из вопросов, которые могут возникнуть.
Джейк прокрутил в голове эту сцену. Он вспомнил момент, когда понял, что кислорода не хватит, чтобы все выжили. И что выбор пал на двух капитанов. Либо на одного, либо на другого. И вместе с ударом пришла ошеломляющая реальность того, что это нужно было сделать быстро. Нельзя было терять времени. — Джошуа сказал, что у него есть идея, — сказал он Патриции. — Возможно, мы все еще могли бы сохранить всем жизнь. Он сказал, что собирается спуститься в грузовой отсек, и я должен встретиться с ним там через десять минут.
В ее взгляде не было ни капли скептицизма. Она знала, что он понял, что Джошуа намеревался сделать.
— Хорошо, — сказала она. — И что произошло потом?
— Немного погодя, минут через десять, нам позвонила Шахла. Она дочь человека, который спонсировал награждение. Она никак не могла знать, что собирается делать Джошуа. Она забеспокоилась и спустилась в грузовой отсек. Но он уже откачал воздух, и она не смогла открыть люк.
— Хорошо.
— К тому времени, когда мы смогли добраться до него, он был мертв.
Никто из них не пошевелился. Наконец Джейк спросил, не нужно ли ей чего-нибудь еще.
— Нет. — Она выдавила слабую улыбку. — Мы хотим, чтобы ты подготовил для нас письменный отчет к концу дня.
— Хорошо. — Он поднялся на ноги.
— Итак, все ясно, никто не обвиняет тебя в том, что произошло.
Он кивнул. Ничего не сказал.
— И еще кое-что, Джейк. Талиос.
— Да?
— Забудь об этом, хорошо? Мы нашли тело Симмонса. И официальная версия будет заключаться в том, что вы обнаружили дрейфующий посадочный модуль. Это он. Решения будут приниматься на более высоком уровне. Хорошо?
— Конечно. Все, что вы захотите.
— Послушай, Джейк, для тебя это был тяжелый опыт. Почему бы тебе не взять небольшой отпуск? Я все улажу, чтобы тебе это ничего не стоило. Но ты через многое прошел.
— Нет, — сказал он. — Я в порядке, Патриция. Но спасибо. Я ценю ваше предложение.
— Хорошо. Будь по-твоему. Дай мне знать, если передумаешь. — Она встала. — Как насчет Хатчинс?
Джейк поднялся на ноги. — Я уже подал отчет о квалификационном полете. Он был прерван, но Присцилла легко прошла его. Она молодчина. Знает, что делает. На случай, если вы задаете другой вопрос: во время чрезвычайной ситуации она сделала все, о чем мы могли ее попросить.
— Ладно. Рада это слышать. Спасибо, Джейк.
* * *
ЗАПИСЬ В БИБЛИОТЕКЕ
Почему мы должны проливать слезы из-за того, что смерть неизбежна? Ибо если жизнь была хороша и наполнена радостью, и если все эти счастливые воспоминания пронеслись в нашем сознании, оставляя ощущение постоянной удачи, почему бы тогда нам, подобно желанным гостям, не подняться с бодростью, когда придет наше время, и с чувством благодарности спокойно отправиться на свой отдых?
— Лукреций, "О природе вещей", III, I век до н.э.
ГЛАВА 12
Присцилла заглянула в "Старлайт" и заказала теплого молока для Тони. Было маловероятно, что в "Бэнтер Иксчейндж" будет продаваться кошачий корм. Но она все равно позвонила им. Они извинились и объяснили, что люди редко берут с собой домашних животных на орбиту. Поэтому она заказала индейку в ресторане отеля. Затем позвонила своей матери. — Просто хотела сообщить тебе, что мы благополучно вернулись.
— Присцилла, я так рада. Мы все время волновались, — сказала она. — Я так горжусь тобой.
— На самом деле, я не так уж много сделала, мам. Это были Джейк, капитан Миллер и учительница, путешествовавшая с детьми, которые воспользовались всеми шансами.
— Ты тоже была там, дорогая.
— И это был в значительной степени весь мой вклад. Полагаю, ты знаешь, что мы потеряли капитана Миллера.
— Знаю. Должно быть, это был ужасный опыт.
— Да, это было так.
— Я видела тебя по головидению.
— Репортеры ждали, когда мы сойдем с корабля. В любом случае, мое обучение окончено. Я получаю лицензию пилота.
— Ну, хорошо, любимая. Когда ты вернешься домой?
— Сегодня вечером я останусь на "Юнионе". Но надеюсь, что у меня будет немного свободного времени. Когда узнаю, что происходит, дам тебе знать.
— Ладно. У тебя достаточно денег, дорогая?
— Да, мама. Но есть еще кое-что: мне нужна услуга от тебя.
— Хорошо.
— На одной из станций застряла кошка. Нам пришлось ее спасать.
— Кошку?
— Да.
— Ты хочешь, чтобы я забрала ее у тебя?
— М-м-м, да, мам. Может быть, не стоит совсем забирать ее у меня, но просто позаботься о ней, пока я сама не разберусь, как с этим справиться. Она тебе понравится.
Она рассмеялась. — Хорошо, — сказала она. — У нас здесь не было домашних животных с тех пор, как умер Лупи.
* * *
Тони наслаждалась своей индейкой, когда зазвонил комлинк. — Мисс Хатчинс? — Мужской голос.
— Да?
— Пожалуйста, не могли бы вы подняться в отдел операций? Кабинет 307. У нас к вам несколько вопросов.
* * *
Беседу с Присциллой проводил Эмил Гэдсби, с которым она познакомилась в день отлета "Копперхеда". Эмил спросил об ученицах, были ли у них какие-либо проблемы с системой жизнеобеспечения, предположительно, кроме того, что ее не хватало для поддержания жизни всех. Он спросил, жаловался ли кто-нибудь на затрудненное дыхание, были ли какие-либо другие проблемы со здоровьем и, в целом, как пассажиры отреагировали на случившееся. Наконец, он многозначительно посмотрел на нее. — А как насчет вас, Присцилла? Какие-нибудь проблемы?
— Нет, Эмил, — сказала она. — Я в порядке.
Возможно, он ожидал другого ответа. Эмил был обычным мужчиной, немного ниже ростом, чем большинство парней, с редеющими черными волосами и карими глазами, которые казались слишком близко посаженными. Он говорил медленно, методично, глубоким басом, что совершенно не вязалось с его невозмутимым видом. Отведя взгляд, Присцилла легко могла представить, что разговаривает с главарем банды торговцев оружием из последнего приключения Брэда Хэллоуэя.
— Хорошо, — сказал он. — Вы прошли сертификацию. Получите лицензию на церемонии в "Старлайте" 22 декабря.
— Спасибо.
— Не за что. Удачи, Присцилла. Наслаждайтесь своей карьерой.
* * *
Она позвонила Джейку.
— Поздравляю, — сказал он. — Вы действовали под большим давлением. Я думаю, у вас серьезное будущее в этом бизнесе.
— Спасибо, Джейк. Они уже что-нибудь знают о бомбе?
На другом конце провода повисла пауза. Затем: — Они работают над этим. Думаю, что объявление будет сделано через пару дней.
Он знал больше, чем говорил, но она не придала этому значения. В конце концов, не имело большого значения, кто это сделал. Джошуа не стало, и это было все, что ее действительно волновало. — Надеюсь, его поймают, — сказала она. — В подобные времена я думаю, что нам следовало бы сохранить смертную казнь.
* * *
По традиции, в свой первый вечер после возвращения с миссии Джейк наслаждался тихим ужином в "Скайвью", с его восьмидесятифутовым порталом, откуда открывался великолепный вид на Луну, Землю или на то, что находилось в небе. Затем он направился в "Кокпит" и оставался там до конца ночи. Но в "Скайвью" он неизбежно натыкался на друзей, а в "Кокпите" знал всех. Этой ночью ему хотелось побыть одному. Он не был уверен, почему, или, может быть, не хотел разбираться в причинах. Тем не менее, у него не было желания есть в своей квартире. Он никогда этого не делал. Проведя несколько дней или недель в чреве космического корабля, он нуждался в людях, чтобы они были рядом с ним. Хотелось бы надеяться, что это не был кто-то из его коллег.
Он отправился в "Полярную звезду". И, конечно, в трудные времена мы никогда не получаем того, чего хотим. Сразу за входной дверью сидела Эрин Шома. Эрин была привлекательной молодой женщиной с пышными каштановыми волосами и красивыми глазами. Она работала у одного из дилеров на "Юнионе" и периодически появлялась с проповедником Броули в "Кокпите". Она сидела с тремя другими женщинами, когда он вошел. Подняла глаза, увидела его и натянуто улыбнулась.
Хозяин провел его мимо ее столика, направляясь к угловой кабинке. Одна из женщин говорила что-то о президентской гонке. Эрин, казалось, слушала, одновременно изучая свою салфетку.
Джейк увидел еще трех или четырех знакомых, но никто, казалось, вообще не заметил его присутствия.
* * *
Рано или поздно ему все равно пришлось бы с этим смириться. И он решил, что, черт возьми, с этим делать нечего. Он заказал выпивку и сэндвич, доел их и направился в "Кокпит". Это было любимое место отдыха сотрудников Всемирного космического управления. Когда Джейк вошел, там было около пятнадцати человек. В основном это были сотрудники технической поддержки. Несколько человек из административного отдела. Только один пилот. Некоторые улыбались, другие кивали, некоторые отводили глаза. Он сел за стойку и заказал джин с тоником.
Барменша подняла большой палец. — Рада видеть, что ты благополучно вернулся, Джейк, — сказала она.
Сотрудник охраны, сидевший за стойкой, одними губами произнес "Привет, Джейк" и быстро вернулся к разговору с оператором связи, стоявшим рядом с ним.
Пилотом был Роб Клейборн. На этом этапе своей карьеры Роб выполнял лишь случайные поручения. Он управлял "Баумбахнером", когда это было необходимо, помогал с техническим обслуживанием и периодически совершал рейсы на Лунную базу. Увидев Джейка, он подошел к нему. — Ты заставил нас поволноваться, — сказал он.
Джейк кивнул. — Думаю, мы все волновались, Роб. Из-за этого мы потеряли хорошего человека.
— Да, знаю. Могу угостить тебя выпивкой?
Роб, вероятно, был самым невысоким пилотом межзвездника. Он едва доставал Джейку до плеч. Но получил медаль Коллинза за то, что разоружил одного из сумасшедших, выступавших против терраформирования, который годом ранее пронес оружие на борт шаттла. Интересно, как бы отреагировал Роб, если бы присутствовал при том, как Джошуа заговорил о том, чтобы спуститься в грузовой отсек?
В баре им не хватило места, чтобы сесть вместе, поэтому они сделали заказ и отошли к столику. Роб хотел поговорить о спасении "Гремлина", что они и делали, пока Джейк не смог сменить тему. — Как жизнь в "Бауме"? — Это было сокращение от "Баумбахнер".
— Хорошо, я думаю. Собираюсь уйти на пенсию.
— Мне жаль это слышать, Роб.
— Джули устала от здешней рутины. И я должен признать, что мне наскучила эта работа. Космик предложил мне место, но это означало бы, что я буду отсутствовать неделями. Ну, ты знаешь, как это бывает. Если я начну, Джули обратится к адвокату.
Он, конечно, пошутил. Джейк знал Джули. Она бы никогда его не бросила. — Так когда ты планируешь уйти в отставку?
— Как только мне смогут найти замену, Джейк. Ты ведь не знаешь никого, кто хотел бы жить поближе к дому, не так ли?
Принесли напитки. — Нет, — сказал он, — не знаю. Но если услышу о ком-нибудь, то дам тебе знать.
Роб поднял свой бокал. Внимательно посмотрел на него. — Ничего, если я скажу кое-что личное, Джейк?
— Конечно. — Джейк почувствовал, как у него скрутило живот. — Что это?
Роб поставил стакан обратно, так и не попробовав содержимое. — Подозреваю, что твой опыт там, наверху, заставил тебя пройти через ад. Я хочу, чтобы ты знал: здесь никто не считает, что ты сделал что-то плохое.
* * *
На следующий день в часовне "Юниона" состоялась панихида по Джошуа. Присцилла и Джейк, конечно же, пришли на нее в синей с серебром униформе Всемирного космического управления. Присцилла осталась в конце зала, а Джейк занял зарезервированное место впереди.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |