Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Saga Of the Wardens


Автор:
Жанр:
Опубликован:
29.01.2025 — 26.06.2025
Читателей:
1
Аннотация:
Четверо молодых людей, у которых мало общего, внезапно оказываются втянутыми в отчаянную борьбу с врагом, который, как считалось, затерян в веках, и на которых лежит ответственность за судьбу Тедаса. Станьте свидетелями их борьбы, когда они пытаются собрать осколки, создать союзы и сотворить чудо, которое потрясет эпоху. Все начинается с "Истоков". (Новеллизация "Истоков", написанная несколькими стражами).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Мы сражаемся? — спросил я.

— Да, это то, что делают Стражи. Мы не можем позволить им добраться до других частей леса. Они уничтожат его.

Как бы я ни ненавидела это место, даже я понимала, насколько разрушительными могут быть подобные действия.

— Я сделаю все, что в моих силах.

— Просто сосредоточься на маге. Я должен быть в состоянии справиться с остальными. Поставь щит на случай, если кто-то проскользнет мимо меня.

— Простите?

— Просто сделай это. — Он убежал, прежде чем я успел спросить что-нибудь еще. — Э-э-э...... Очень хорошо, сэр... — О, а что мне оставалось делать? Что ж, давайте посмотрим... Было еще одно заклинание из Ветви Духов. Да, это бы неплохо сработало.

Когда раздались звуки боя, я сосредоточился на потоке магии в этом районе. Поразительно, насколько изношенной была здесь Завеса, и как сильно магия разбивалась о нее. Я должен был быть особенно осторожна в том, как я создавала свою магию, и в том, как я охотилась за вражеским магом в беспорядке. С учетом сказанного, когда я нашла это, я была удивлена, что сразу же не воспользовалась этим. Магия этого существа была такой же извращенной, как и его кожа. Просто в этом было что-то неправильное, точно так же, как было что-то неправильное с магией крови. Но даже несмотря на то, что это было так неправильно, это все равно была магия, и, следовательно, на нее могло повлиять это простое заклинание.

— Моя сила, которая течет по всему миру, — прошептала я. — Найди все заклинания в воздухе и духе и извлеки их из души. — Была опасность причинить вред своим коллегам-магам из-за большой площади, которую он охватывал, но когда вам не приходилось беспокоиться о таких вещах, он был бесценен для того, чтобы ваши враги не могли укрыться за заклинаниями. — По моей команде, очищение от маны. — Вдалеке раздался пронзительный крик, и я не смогла удержаться от улыбки, когда жуткое маленькое существо затопало по комнате, как ребенок, закативший истерику, когда его мана растворилась в воздухе. Какое бы заклинание он ни пытался сотворить, у него больше не было резервов, чтобы использовать его. Очищение маной уничтожило все заклинания.

Теперь, когда я подумал об этом, это также нарушило бы целительные заклинания, не так ли? Слава Создателю, что эта штука не пыталась этого сделать. Жизнь есть жизнь, даже если она принадлежит врагу, и я не мог смириться с мыслью о том, что могу случайно стать причиной чьей-то смерти из-за того, что аннулировал...-

— Лейла! — Я резко поднял голову и увидел, что одно из существ мчится прямо на меня. Это было одно из тех... что-то пронзительно кричало, и оно доносилось с другой стороны, чем остальные. Должно быть, оно пряталось в тени. Это было... О, почему оно преследовало меня?!

Н-Ну, я полагаю, мне просто нужно было бы заморозить это на корню. У меня как раз было заклинание, чтобы сделать это!

— Вот и я сейчас, слышу шепот... — Однако, как только я призвал магию, он закричал, и боль в ушах заставила меня потерять контроль над заклинанием. Чистая магия вырвалась из моей руки и прошла прямо сквозь его голову. Он упал к моим ногам, забрызгав кровью мои ботинки и мантию. Оно было мертво. Оно было мертво. Я... я убила его.

— Лейла, с тобой все в порядке? — Рядом со мной был коммандер Дункан, он сжимал мое плечо. Когда он появился? Что с остальными тварями? Он убил их? — Лейла? Неужели...

— Я убила его. — Мой голос был очень, очень тихим, и в нем так сильно дрожали всего три слова. — Я убила его.

— ...Лейла...

— Я не хотела. Я собиралась просто заморозить его. Я собиралась! Но я потерял заклинание, и оно улетело и... и... — Почему я испугалась? Почему я запаниковала? Я убивала раньше. Я убивала демонов. Я убивала Исчезающих существ. Но это... это было по-другому. Несмотря на то, что рана была сильно искривлена, она кровоточила. Она кровоточила, точно так же, как... как сделал бы я, если бы мне было больно. Оно действительно было живым. Но теперь это было не так. Я убила его. Он был мертв.

— Вы спасли немало людей, сделав это. — Слова коммандера Дункана были мягкими. — Постарайтесь сосредоточиться на этом, когда станет трудно. — Я кивнула, не в силах вымолвить больше ни слова. — Давайте.

Он нежно взял меня за руку и повел в глубь руин, прямо мимо тел. Я пыталась не обращать на них внимания и изучать местность, но их было немного. Конечно, мало что могло отвлечь меня от крови, запятнавшей мою одежду и обувь. Повсюду были осыпающиеся стены, сломанные двери и скрученная листва. Один или два раза мне показалось, что я наткнулся на останки бедной души, но я заставил себя не приглядываться. Мне не нравилось, когда что-то умирало. Я ничего не мог сделать для мертвых. Я научилась целительству, чтобы спасать людей, а не смотреть, как они умирают у меня на глазах.

О, почему я не могла остаться в Башне? Мне там больше нравилось! Я хотела вернуться домой!

— А, так вот откуда исходит источник, — сказал коммандер Дункан после долгого блуждания по комнате. Мы оказались у какой-то странной двери в коридоре. Заглянув внутрь, я увидел странное зеркало, от которого у меня мурашки побежали по коже. Я не был уверен, о каком "источнике" он говорил, но мне это определенно не понравилось. — Я собираюсь продолжить расследование. Оставайся здесь, пока я не вернусь. Там опасно.

Подожди, так я должна была остаться здесь, одна? Но я бы предпочла... Нет, подожди, я не хотела заходить в ту комнату. Вместо этого я кивнула, и он отпустил мою руку, чтобы уйти.

— Коммандер Дункан, — прошептала я, вспомнив кое-что важное. Он остановился в дверях. — Остерегайтесь трупов и духов. Им легче проникнуть сквозь Завесу, когда она тонка, и это место, кажется, наполнено вещами, которых давно не было.

— Спасибо за предупреждение, — ответил он. У меня... возникло ощущение, что он уже знал об этом. О, как неловко! — Крикни, если что-нибудь увидишь.

— Очень хорошо. Он исчез в комнате, а я занялась изучением странной статуи, установленной перед дверью.

Я была бы очень рада покинуть это место и никогда сюда не возвращаться. Я был бы очень, очень счастлив.

Записи:

Ладно, просто небольшой приятный перерыв с Лейлой и Дунканом. Просто такие мелочи, как то, что Лейла получила несколько ударов током. Весело, очень весело! (Если это не очевидно, Лейла на самом деле не боец, а просто маг, который отгоняет демонов. О, я собираюсь повеселиться с ней ~ хехехе, привет, Остагар!)

Порождения тьмы действительно появляются в "Происхождении долийцев". Вместо того, чтобы Клеон убивал их, как это было бы в игре, я поручаю Лейле позаботиться об этом! "Очищение маны" — это... немного ошибочное заклинание, которое без патча работает в обратном направлении. Я просто предположу, что он делает именно то, что должен. По крайней мере, на данный момент.

Почему у меня магия порождений тьмы "неправильная", "извращенная" и "похожа на магию крови"? Ну, упоминается, что демоны/ духи на самом деле не знают, что делать с порождениями тьмы, подразумевая, что они никогда не уходят в Тень, а порождения тьмы, как говорят, родились от греха Тевинтера. Какая магия не требует маны и известна в Империуме? Магия крови.

Следующая глава — Продолжение истории долийского происхождения с Клеоном

Глава 6: Глава 5) Испорчен

Записи:

(Примечания приведены в конце главы.)

Текст главы

Глава 5) Происхождение Теневого убийцы — Испорчено

Клеон от первого лица

Я был молод. Молод, наивен и глуп. Но даже я понимал, о чем пойдет речь сегодня. Я знал о своих родителях достаточно, чтобы понять, что они не состояли в официальном браке. Из-за этого Хранители будут обсуждать, что с нами делать. Мы с сестрой. Дети Хранительницы и Охотника, тайный союз. Ни у кого из нас не было магии, но они все равно решали, что с нами будет. Остаться в Клане? Перейти в другой? Вместе или порознь? Так много возможностей. Несмотря на то, что я был молод, я знал достаточно. И я был напуган. Очень, очень напуган.

— Почему ты в стороне от остальных, Дален? — Я подняла глаза и увидела, что кто-то приближается. Я узнал его. Хранитель Затриан. Харен Пейвел сказал, что они с моим отцом были хорошими друзьями. И все же я не ответил ему, просто начал. Изучал. Я видел его налитые кровью глаза, следы слез на лице. Он плакал. Молча.

— что не так?

— Я не хочу уходить. Слова были произнесены быстро. — Я... я не хочу покидать свой Клан.

— ...Так что, знаешь, несмотря на все усилия Маретари.

— Ашалле плакал. Я... я пыталась выяснить, кто это сделал, но... — Я нерешительно протянул руку и схватил его за мантию. — Я не хочу уходить. Я хочу остаться здесь, с Линой, Ашалле, Тамленом и... и со всеми остальными.

— Я так уверен. Он опустился на колени, чтобы посмотреть мне в глаза, ободряюще улыбаясь. — Почему это?

— Там жил мой отец. Там умерла моя мама. — Там я чувствовал себя ближе всего к ним. — Я люблю тамошних эльфов. Это мой дом. Я никогда не захочу уезжать.

Он внимательно посмотрел на меня.

— У тебя глаза твоего отца. — А? — Я ничего не могу гарантировать, Клеон, но я буду говорить от твоего имени. Пообещал он ему.

Правда?

— Ма серэннас!

Когда я снова открыла глаза, передо мной предстало знакомое зрелище. Это был мой... Я был дома. Я вернулся в лагерь. Как... когда... что происходит?

— Клеон? — Я повернулся к выходу и увидел там Лину. — Ты... ты не спишь? — Ее голос дрожал.

— Похоже на то? — Мой голос был мягким, даже хрипловатым. Почему это было так? Что все-таки произошло? — Лина? Ты в порядке? Ты выглядишь бледной.

— О,... о, да будете благословенны вы и ваше милосердие, Создатели! — Она практически столкнула меня с кровати, когда начала рыдать. — Глупый Клеон! Глупый, глупый, глупый братец!

— Эй, полегче, — пробормотал я, похлопывая ее по спине. — У тебя будет стресс для ребенка.

— Тогда тебя не должны были везти обратно с температурой, а целительница упоминала о травмах, которые она вылечила, в том числе о трещине в черепе, и Тамлен не должен был исчезать!

Я это не ослышался?

— Что значит, Тамлен исчез? — Позже я бы не обращал внимания на свои травмы.

Всхлипнув, она отстранилась, резко протирая глаза.

— Этот странный человек и маг вернул тебя, — объяснила она. — Но... но только тебя. Мы спрашивали о Тамлене, но они нашли только тебя.

— Он, должно быть, все еще в этих дурацких руинах. — Я пошевелился, чтобы встать со своей койки. — Я должен пойти и забрать его.

— Тебе нужно одеться, успокоить Ашалле и Меррилл и поговорить с хранительницей Маретари. И она сказала мне, что "если ты не будешь слушаться, я закричу". — Вот, давай я принесу тебе твою одежду.

— Ладно, ладно. — Я вздохнул. Она встала и засуетилась. — Ладно, давай начистоту. Прежде чем я выйду, я хорошо выгляжу?

— Ты стал таким тщеславным именно сейчас?

— Ну, я ваш близняшка, мисс "не полнит ли меня это платье, несмотря на то, что я беременна". — Она показала мне язык. — И нет, я скорее имел в виду, выгляжу ли я так же, как раньше? Произошли очень странные вещи, Лина.

— Если ты так говоришь. Она положила стопку одежды рядом со мной и сделала вид, что внимательно изучает меня. — Что ж, твой "валласлин" цел и невредим, по-прежнему простая версия "Мифал". Ты такой же загорелый, как и раньше. Волосы у тебя красивые, каштановые, а глаза по-прежнему искрящегося зеленого цвета, который так любит Меррилл. Я скорчил гримасу, и она рассмеялась. — Ты похудел, Клеон, но ты был ужасно болен почти два дня. Это неудивительно.

— Я вижу... два дня?!

— Я не просто так разревелась, — пробормотала она. — Хранительница Маретари сказала, что температура у тебя спала, но ты стонал и кричал во сне еще полдня. Это было ужасно. Далены были убеждены, что на вас напал монстр, и приготовили все эти маленькие подарки, чтобы вы были в безопасности, а мастер Илен вырезал маленькое оружие, чтобы ваш дух мог использовать его для борьбы с тем, что вас преследует. Они там, у входа. Харену Пайвелу пришлось очень постараться, чтобы сохранить мир, потому что хранительница Маретари была очень занята, и все беспокоились о тебе. Даже халла. Марен пришлось очень постараться, чтобы успокоить прихожан, ведь они так сильно тебя любят. О, и мы с Меррилл по два раза срывались, по одному на публике. Кстати, можешь поблагодарить Винелл за то, что она успокоила Меррилл за тебя.

...О, Создатели...

— Мне нужно многое исправить, да?

— Ты это знаешь. И пока я не забыл упомянуть, Ашалле сидела прямо за дверью, пока хранительница Маретари не объявила, что с тобой все будет в порядке, и ни на йоту не сдвинулась с места, а ты же знаешь, как у нее до сих пор болит спина после того случая с деревом!

Я вздрогнула от этого. Ашалле, по сути, была моей матерью. Я всегда старался изо всех сил, чтобы не огорчать ее, и что в итоге получилось? "мне жаль." Нет, это было бы слишком банально. Я бы ужасно навредил клану. Но что еще я мог сказать?

— Просто... послушай, встань и позволь мне помочь тебе.

— Хорошо.

Мне не потребовалось много времени, чтобы одеться. В конце концов, Лина помогала мне в этом не в первый раз. В прошлом мы оба получали ранения, которые затрудняли перевязку, и не видели ничего плохого в том, чтобы братья и сестры помогали друг другу. Она осталась прибираться в комнате, а я вышел на улицу подышать свежим воздухом. Клан, как обычно, суетился. Нет, с большим рвением, чем обычно. Что-то случилось? Это был Тамлен? Мне нужно как можно скорее найти кого-нибудь, чтобы спросить.

Конечно, я не успел сделать и двух шагов, как кто-то заключил меня в объятия.

— Ты проснулся. — Я узнала бы этот голос и это объятие где угодно, даже если бы оно было крепче, чем обычно, из-за слез. Ашалле. — Митал, я благодарю тебя за то, что ты услышала мою молитву и защитила его.

— Мне жаль, Ашалле, — неловко пробормотал я, обнимая ее в ответ. — мне жаль. Я не хотел...

— О, тише, и перестань быть таким серьезным. Никто в здравом уме не просит, чтобы ему было так плохо, и я знаю, что ты в здравом уме. Почти всегда. Она отстранилась и начала поправлять мою одежду и волосы. У нее вошло в привычку убеждать себя, что со мной и Линой все в порядке после какой-нибудь травмы или болезни. — Пойди прогуляйся по лагерю и скажи всем, что с тобой все в порядке, хорошо? — Она улыбнулась мне и потрепала по щеке. — Начни с Илен. — Она поклялась, что не думает, что этот эльф спал с тех пор, как его вернули.

— Он работает, верно? — Не спит? Но ему нужен был сон для его творчества и... ох, лучше бы он снова чуть не лишился пальцев.

— Да, так что можете идти. — Кивнув на ее приказ, я поцеловал ее в щеку на прощание, прежде чем направиться к рабочему месту мастера Илена. Я думал направиться прямо туда, но потом решил пойти немного более длинным путем. Так меня увидят больше народу.

Как Фенарель, который бросился обнимать меня, когда я проходил мимо группы охотников.

— Ты проснулся! — засмеялся он, сияя. — Ты заставил нас всех поволноваться.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх