Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 10


Автор:
Жанр:
Опубликован:
11.05.2025 — 12.05.2025
Аннотация:
Пятый курс Гарри с момента нахождения комнаты по требованию и до летних каникул. Гермиона разбирается в своем отношении к Рону. Сириус делает предложение Зи.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Все смотрели на нее, пока она продолжала.

— Сегодня Финн принес вам тренировочные мечи и луки из тренировочного зала. Как предметы для тренировок, они не предназначены для конкретного человека, а предназначены для всех в качестве учебного пособия. Однако вы обнаружите, что один из них вам удобнее, чем другие. Если вам интересно помахать мечом, я бы хотел, чтобы вы встали слева от меня, а если вам интересно пострелять из лука, встаньте справа от меня.

Тео сразу же двинулся налево вместе с Драко и Блейзом, и он не удивился, увидев, что Гарри и Рон подвинулись к нему. Он заметил, что Гермиона пошла в секцию стрельбы из лука, и вскоре класс разделился почти поровну.

Он улыбнулся своему парню, слушая, как тот объясняет, как управлять мечом, как танцевать с ним и как использовать его в своей магии. Тео подошел к мечам, чтобы выбрать один, и с удивлением обнаружил, что они тяжелее, чем он ожидал. Рука Финн легла поверх его ладони.

— Только не это.

Тео приподнял бровь.

— о?

— Вы должны выбирать меч, исходя из того, что удобно лежит в вашей руке. Он должен быть удобной формы, нужной длины и веса... он должен ощущаться как часть твоей ладони, продолжение твоей руки, — объяснил он, беря меч с серебряной рукоятью на конце и передавая его Тео. — Возьми мой

Тео вздрогнул, когда дотронулся до меча. В его руке он сразу же почувствовал себя по-другому. Он чувствовал исходящую от нее силу. Как и тогда, когда он купил свою первую волшебную палочку, он мог видеть ее в своей руке, видел, как размахивает ею...

— Ты можешь почувствовать, как он притягивает твою магию; почувствуй связь с ним, как если бы это была твоя волшебная палочка. Ты чувствуешь это?

Все кивнули, и Финн продолжил.

— Меч — это твой щит. Ты будешь владеть им как таковым. А теперь давайте попробуем применить к Тео несколько базовых заклинаний и посмотрим, насколько хорошо он владеет мечом.

Тео уставился на Финна, широко раскрыв глаза.

— Но ты не показал мне...

Финн улыбнулся ему.

— Сам увидишь

Драко вызвался, вытащил палочку и наслал на Тео ошеломляющее заклятие, прежде чем тот успел моргнуть. Меч двигался так, как двигалась бы его волшебная палочка, и он поймал себя на том, что кричит "Протего", и сам удивился, когда воздвиг вокруг себя щит. Оглушающее заклинание отскочило от меча, как будто это был магический щит, защищающий его. Он в изумлении смотрел, как Драко уклоняется от своего собственного парализатора.

Финн ухмыльнулся, глядя на них.

— Вы знаете, как защитить себя, это просто еще один инструмент. Каждый возьмите меч, который ему удобен. Мы разучим несколько основных танцевальных движений.

Финн задел его по руке, когда проходил мимо, и Тео незаметно осмотрел задницу своего парня. До сих пор вся эта защита с помощью меча была довольно удачной.

К концу сеанса Тео отчаянно хотел заполучить его в свои руки. Наблюдать, как Финн инструктирует других, было намного сексуальнее, чем он ожидал. Больше всего на свете он хотел заполучить своего парня как можно скорее.

Когда все вышли из комнаты для дуэлей, Тео переплел свои пальцы с пальцами Финна. Финн попрощался со своими друзьями и позволил Тео вывести его в коридор, после чего наклонился и крепко поцеловал его.

— Ты был великолепен, — сказал ему Тео. — Прирожденный учитель.

Финн улыбнулся.

— Это было весело. Но сейчас я хочу быть с тобой.

Тео повел его по коридору к длинной нише, которая вела в туннель и выходила к Черному озеру. Он прижал Финна к камню, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его, и руки Финна крепко обхватили его за талию, когда они целовались. Губы встречались снова и снова, пока Тео проводил руками по груди Финна, пока они, наконец, не оторвались друг от друга, чтобы улыбнуться друг другу, оба затаили дыхание.

— Я скучал по тебе, — сказал Финн, прижимаясь лбом к его лбу. — Я ненавижу видеться с тобой только по субботам.

— Я тоже, — признался Тео. — Но я люблю писать тебе и рассказывать о том, как прошел мой день.

Финн провел пальцем по щеке Тео.

— Мне это тоже нравится. Было так трудно сохранить это в секрете, но я хотел сделать тебе сюрприз. —

— У тебя определенно получилось, — сказал ему Тео. — Как долго ты сможешь остаться?

Финн снова поцеловал его, задержавшись на мгновение.

— Я должна вернуться на свой пост к полуночи.

Тео скользнул руками по груди своего парня, обхватив его за шею.

— Отлично, у нас осталось чуть меньше трех часов.

Финн застонал, когда губы Тео коснулись его шеи.

— Давай пойдем в более уединенное место.

Тео взял его за руку, отвел за угол, ко входу в гостиную Слизерина, и затащил внутрь. Финн последовал за ним вниз по лестнице в свою комнату в общежитии, улыбаясь, когда Тео подвел его к кровати.

— Здесь достаточно уединенно для тебя?

Финн толкнул Тео на кровать и забрался на него сверху, чтобы поцеловать. Тео задернул полог своей волшебной палочкой и между поцелуями прошептал заклинание тишины. Ему нравилось ощущать тело Финна на себе, ощущать его мускулы, чувствовать, как он прижимается всем весом, когда Тео притягивал его ближе. Они целовались снова и снова. Их рты и языки встретились, губы скользили по коже, пока они оба не остались без рубашек.

К тому времени, как Финн в последний раз поцеловал его на ночь, Тео уже скучал по нему. Он проводил его до главного входа в школу, поцеловал на прощание и сказал, что с нетерпением ждет встречи с ним в субботу.

Финн снова поцеловал его.

— Мы вернемся ко мне в Новую Зеландию, — сказал он ему. Он поцеловал Тео в ухо и улыбнулся. — И мы продолжим с того места, на котором остановились.

Тео покраснел, глядя, как Финн торопливо выходит через парадные двери, и прижал руку к своему дрожащему животу. Он не мог дождаться, когда снова сможет прикоснуться к нему при следующей возможности. Тео не мог припомнить, когда в последний раз он больше трех часов только и делал, что целовался, и это было просто чудесно.

Насвистывая, он направился обратно в Слизерин, высматривая Филча или миссис Норрис. Даже они не смогли удержать его от улыбки.


* * *

Гарри подумал, что занятие в Клубе защиты было определенно интереснее, чем обычно. Фейри научили их размахивать мечом, используя вес своего тела для поддержания равновесия. Меч казался знакомым, но в то же время было странно держать его в руках. Он думал, что им будет проще всего владеть, так как он уже использовал его раньше и против Василиска, и против крестражей. Но на этот раз все было по-другому.

Он брал уроки у Игана и обнаружил, что движения у него получаются точными, отточенными и твердыми. Иган подчеркнул, что, несмотря на то, что меч использовался как проводник его магии, он все равно оставался мечом. С каждым ударом и замахом у Гарри появлялась возможность покалечить или убить кого-нибудь. Это было немного сложнее. Но уже через час лезвие стало привычным в его руке и действительно стало частью его самого, как обычно ощущалась его палочка.

Иган заставил его использовать меч как щит, останавливая заклинания и сражаясь в ближнем бою. Когда час истек, они двинулись на лучников и использовали меч против них.

Этого он никак не ожидал. Он был в паре с Гермионой, которая, как оказалось, неплохо стреляла из лука. Она дважды пробила его щит и без проблем переключилась с лука на палочку. Один из шестикурсников попытался вмешаться, но Гермиона мгновенно их остановила, заставив его просиять в ответ.

Это был определенно интересный урок.

Рианнон отпустила их, и Ремус объявил, что они добавят в свой клуб самообороны занятия по фехтованию на мечах и стрельбе из лука для тех, кто хочет научиться большему. В начале каждой встречи Рианнон будет предлагать свои уроки владения мечом и стрельбы из лука, чтобы отработать отработанные движения и маневры, а дуэльный зал будет доступен любому студенту, который захочет попрактиковаться.

Гарри подошел к Ремусу, когда все начали расходиться.

— Это было интересно.

Ремус улыбнулся ему.

— Я подумал, что это было бы приятной переменой. Это позволяет тебе быть более разносторонним, если того требуют обстоятельства. Любая дополнительная помощь — это всегда хорошо.

Гарри кивнул.

— Вы собираетесь обучать и другую группу тоже?

— Нет. Я думаю, пока только ваша группа. Предполагается, что группа фейри из королевской гвардии обучает войска Терры аналогичным боевым приемам. Особенно это понравилось волкам.

Гермиона, услышав его слова, нахмурилась.

— Я читала, что волки и фейри — смертельные враги?

Ремус усмехнулся.

— Возможно, это звучит слишком резко, но вражда существовала давно. Мы работаем над тем, чтобы преодолеть это, насколько это в наших силах. Ситуация не идеальна, но благодаря изменениям, санкционированным отделом обороны и Министерством, все постепенно учатся принимать перемены.

— Я рад, что вы показываете нам разные способы самозащиты, профессор. Я никогда не думал, что смогу найти что-то похожее на стрельбу из лука.

— Оказывается, она великолепна в этом, — сказал Рон, заставив Гермиону покраснеть.

Ремус улыбнулся им.

— Вы все сегодня отлично справились. Рон, я думаю, что перевести тебя в продвинутый класс было правильным решением, ты хорошо себя чувствуешь?

— Отлично, — сказал он. — Думаю, мне понравилось владеть мечом.

Гарри улыбнулся своему другу, прежде чем повернуться к отцу.

— Ты в последнее время разговаривал с дядей Сириусом?

Ремус нахмурился.

— Не прошло и нескольких дней, как что-то случилось?

Гарри покачал головой, слегка усмехаясь. Ему было интересно, рассказал ли Сириус Ремусу о том, что он сделал Зи предложение, но, очевидно, тот этого не сделал. — Э-э, нет... Просто подумал, потому что он должен был поехать с Зи на Барбадос, но он сказал, что кое-что произошло.

— Не о чем беспокоиться, — заверил его Ремус. — И они перенесли встречу. Они вдвоем используют портключ в эту пятницу, всего на две недели позже, чем планировалось.

— Верно, — сказал Гарри.

Ремус только уставился на него.

— Есть еще что-нибудь, о чем мне стоит беспокоиться?

— Совсем нет, — сказал ему Гарри.

Ремус кивнул.

— Хорошо. Вы трое возвращаетесь в Гриффиндор. Дуэльная комната будет открыта, если вы захотите потренироваться перед следующей встречей.

Гермиона взяла Гарри под руку, когда они выходили из дуэльной комнаты.

— Что вы скрываете от профессора Люпина?

— Ничего, — быстро ответил он, заставив ее закатить глаза. — На самом деле, ничего. Просто дядя Сириус велел мне держать это в секрете, но я подумал, что он, возможно, уже рассказал дяде Рэму.

— Хороший секрет? — Спросил Рон.

Гарри кивнул.

— Самый лучший. — Он понизил голос, оглядывая их. — Он сказал мне, что я могу рассказать только Джинни, но я знаю, что вы двое никому не скажете. На выходных после Дня Святого Валентина, когда он заехал за мной, мы выбрали обручальное кольцо для Зи.

Глаза Гермионы расширились от восторга.

— действительно?

Гарри улыбнулся им.

— Действительно. Он должен был получить его на прошлой неделе, но, должно быть, не получил, потому что он ничего не сказал. Он сказал, что подождет до пасхальных выходных, потому что хочет, чтобы я был с ним дома, когда он попросит. Ты не можешь ничего сказать!

— Не беспокойся, приятель. Мамино слово, — успокоил его Рон.

Гарри кивнул, снова чувствуя, как в животе у него начинает бурлить от волнения. Миссис Коппер сказала им, что кольцо будет готово в течение недели, но Сириус ничего не сказал. Он недоумевал, почему так долго не может дождаться, когда Сириус заберет кольцо. Это будет казаться более реальным, когда кольцо будет у его отца. До Пасхи оставалось еще пять недель, но он не мог ждать.

Он знал, что реакция Зи будет бесценной.

А потом, когда она скажет "да",... улыбаться будет не только Сириус.


* * *

Когда в ту пятницу днем Сириус пришел в маленький ювелирный магазинчик, кольцо, ожидавшее его, оказалось еще более захватывающим, чем он себе представлял. Он начал немного беспокоиться, когда в течение первой недели не получил ответа от миссис Коппер, но она прислала сообщение, что ей нужно еще немного времени, чтобы найти идеальный бриллиант, и что скоро он будет у нее. Когда он получил от нее сову в то утро, он сиял от восторга в предвкушении того, что отправится за ней, и ему до смерти хотелось увидеть кольцо.

Сириус выслушал рассказ миссис Коппер о кольце и о том, как она его изготовила. Кольцо было из белого золота 14 карат с бриллиантом круглой огранки halo cathedral star в три карата, вставленным в обручальное кольцо; бриллианты были выложены полосой с обеих сторон. Он выслушал ее объяснения о том, как она могла бы выгравировать всю внутреннюю часть кольца или его нижнюю часть, если бы он захотел, и что ей нужно было только знать, что он хотел бы сказать.

Он долго думал над этим. Он обдумал то, что хотел сказать. Он знал, что должен был сказать что-то нежное и проникновенное, но это было просто не в его стиле. Это были не они. Кольцо было великолепным, и ему нужно было, чтобы слова были такими же, как и для нее. В конце концов, он решил написать их с юмором. Он выбрал шрифт Helvetica, который показала ему миссис Коппер, и передал ей послание.

Она лишь удивленно приподняла бровь, но взялась за дело своей палочкой.

Десять минут спустя кольцо было готово и, по его мнению, стоило каждого галеона — всего 3061 галлеон, 10 сиклей и 5 кнатов. Он еще раз осмотрел кольцо, лежавшее в синей бархатной коробочке, широко раскрыв глаза, прежде чем засунуть его в карман и трансгрессировать в Хогсмид, где с помощью огня Аберфорта перенесся по камину прямо в кабинет Макгонагалл. Она только приподняла бровь, а он ухмыльнулся и попросил разрешения повидаться с Гарри.

Гарри потребовалось еще десять минут, чтобы добраться до кабинета Макгонагалл, где Сириус осторожно открыл коробочку с кольцом и увидел, как расширились глаза его сына.

— Ух ты!

— Оно идеально, правда?

Гарри кивнул, осторожно извлекая кольцо, чтобы рассмотреть его.

— Да, это так. Ей оно понравится. — Его бровь приподнялась, когда он прочитал слова, вырезанные на внутренней стороне кольца. — Ты действительно вложил в свое обручальное кольцо надпись — Я готов трахаться и люблю тебя?

Улыбка Сириуса стала шире.

— Я так и сделал. Оно идеально подходит для нас.

Гарри положил кольцо обратно в коробочку и вручил ее своему крестному.

— Ты уже придумал, как собираешься сделать ей предложение?

Сириус только пошевелил бровями.

— Не волнуйся. Я все спланировал. Ну, вроде того. Через месяц ты будешь дома, и мы спросим ее, хорошо?

Гарри кивнул, широко улыбаясь.

— хорошо.

Сириус притянул Гарри к себе, чтобы обнять.

— Я люблю тебя. Мы же команда, помнишь? Я же не могу просить любимую женщину выйти за меня замуж, если рядом нет нашего сына, который мог бы поддержать нас, не так ли?

Гарри улыбнулся ему.

123 ... 78910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх