Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
По моим прикидкам, с тем, что у меня уже есть и тем, что получу за пару ближайших месяцев, получится достаточная заначка, чтобы начать свободное плаванье не с нуля.
— Хорошо.
Сказал, как отрезал. Встал, вышел из комнаты. И через несколько минут постучал в дверь снова.
— Ньера Ориенси, вот ваша оплата за последние три недели, — кинул кошелек мне на кровать и, не прощаясь, вышел.
Наверное, я в самом деле его разозлила, раз по фамилии называет.
Хотя пусть сердится, сколько влезет. Важнее не остаться на улице без денег с малышкой на руках.
Глава 7
Кто утверждает, что деньги могут сделать все,
вполне вероятно, сам может сделать все
ради денег.
Б. Франклин
Через три дня я решила, что могу встать на ноги. В принципе, я бы отправилась и быстрее, но наш ночной марш-бросок сразу после родов вызвал новое кровотечение. Я подлечивала себя магией, но в меру — лучше, когда выздоровление происходит естественно.
Тело казалось непривычно легким. Только почему-то присутствовало ощущение, что конечности превратились в вареные макароны. Потыкала пальцем в живот — пустой и мягкий. Брр! Интересно, залечь в ванну, поплавать — это разумная мысль? Наверное, пока не очень. Вздохнув, решила ограничиться душем с головомойкой.
А еще я каждые пять минут подходила, чтобы заглянуть в корзину, где спала моя крошечная дочка. Солнышко просыпалась, только чтобы поесть — отсутствием аппетита моё дитятко не страдало. Распахивала голубые глаза — взгляд был еще туманным, несфокусированным — и улыбалась. Интересно, когда подрастет, глаза останутся голубыми, как у Андреаса, или будут как у меня — серыми? Мне бы хотелось, чтобы внешностью она пошла в отца — пусть от него хоть что-то хорошее достанется.
Холт заглядывал пару раз в день — рассказать новости. Задерживался ненадолго, держался скованно, и мы снова были на "вы". Ньер, ньера...
Зато Бетани забегала при любой возможности — поболтать, поахать над колыбелью, просто посидеть рядом. Принесла старые мягкие простыни, из которых получились отличные пеленки, и где-то на чердаке даже разыскала погремушки.
В свободное время — то есть когда я не дрыхла, как садовая соня зимой, и не кормила малышку — думала. Основным вопросом было: а зачем Холт вообще пустил меня в дом?
Выходило так. Во-первых, поговорив со мной, он убедился, что я точно не имею отношения к его врагам. Разругавшаяся с мужем магиня в тягости — такого нарочно не придумаешь. Одно это многого стоило. Во-вторых, маги в среднем заметно умнее и образованнее прочих граждан. Сама профессия требует эрудиции, хорошей памяти и дисциплины ума. То есть в качестве клерка и секретаря я наверняка бы подошла.
Но и это не все. Было ощущение, что Холт пытался втянуть меня — и успешно втянул — в свои дела. Спрашивается, какова вероятность уговорить хорошего мага заняться — причем с риском для жизни — сыском? Правильно, нулевая. Разумный маг пошлет куда подальше прямо с порога явившегося к нему с такой инициативой что эмиссара, что комиссара. И будет прав. И никак ты на этого мага не повлияешь и не надавишь. Ибо имеет право не лезть, куда ему не нравится. А тут к тому самому эмиссару магиня сама пришла и на службу попросилась. И неважно, что без магии. Он же знал, что это — временное и магия вернется. А теперь я, несмотря на незапланированные роды в чужом подвале, чувствовала себя обязанной. Ведь, как ни крути, но Холт помог... Выходит, я должна расплатиться.
И последнее, совсем уж непонятное. Он заключил, чтобы меня выручить, брак. Я бы решила, что цель этого, как и у Андреаса, привязать полезную перспективную меня покрепче. Но были детали, которые в эту картину рационального прагматизма не вписывались... И именно они тревожили больше всего.
Хотя нет. Это не последнее. Последним было то, что я поняла, что очень хочу знать, чем закончится эта история. И если Холт дал слово, что отпустит меня, как только я о том попрошу, и у меня есть выбор, то почему бы не задержаться ненадолго, не помочь и не узнать?
Новости были такие. Два дня назад с ночным приливом на рейд встала дюжина кораблей королевской военной эскадры. И одновременно в редколесье у южной окраины возник палаточный лагерь — под предлогом проведения учений прибыли два полка кирасир.
Холт прокомментировал это по-другому:
— Лошадь все же выбежала из конюшни... Жаль, но сейчас просто делаем, что можем.
— А что можем? — полюбопытствовала я.
— Не так мало, — недобро прищурился Холт. — Ваша любимица "Чайка" уже сорвалась с рейда. И не она одна.
— И?
Разве хорошо, что шхуна, замешанная в пиратском промысле, уплыла невредимая со всей командой на борту?
— Что и? За Сигнальным мысом поджидала вторая эскадра — прямо в её горячие объятия "Чайка" и влетела. Вышло интересно — в плаванье на корабле собрался известный вам ньер Ярит, а в каюте у него нашли шкатулку компромата на подельников — похоже, так ньер страховал свою жизнь. А кроме того, прикиньте как удобно — не надо обшаривать все таверны и злачные места, вылавливая матросов. Те сами собрались в удобную для ареста кучу. И, наконец, о том, что "Чайка" и еще два корабля попались, никто не знает — с берега-то этого не было видно!
Ух ты... И в самом деле умно. И так не будет волнений или боев с головорезами в городе, никто из мирных жителей не пострадает.
— А этот? Как его, граф Сивано? Что с ним?
— Он тоже был арестован — моего слова и влияния хватило. В первый же вечер его навестили несколько очень влиятельных друзей — принесли еду из хорошего трактира и свежее белье. Потом зашел адвокат с бумагами. Еще побывала какая-то дама под вуалью. А утром графа обнаружили мертвым. Врач написал в свидетельстве о смерти, что не выдержало сердце. Вот так.
Я вздохнула. Похоже, нить оборвалась... Точнее, ее оборвали.
Но, если вдуматься, было бы куда хуже, если б этот Сивано — живой и обозленный — оказался на свободе.
— Всех сообщников, о ком мы знаем — продажных таможенников, купцов, одного банкира, пару скупщиков драгоценностей — замели. Пригрозили виселицей — сейчас они рассказывают, кто что знает, наперебой. Беда в том, что круг их сведений ограничен Салерано. То есть в следующем городе придется начинать заново.
Встал, подошел к двери:
— Планируйте переезд через неделю. Как, успеете оправиться?
Кивнула.
Успею.
Как только я поднялась, начала магичить. Сначала постаралась, насколько смогла, обезопасить дом. Объяснила Холту, что именно хочу сделать. И почему. Причина была проста — мы-то уедем скоро в другой город, а вот тетушка Бет останется тут. Так пусть у доброй женщины все будет хорошо. Заклинания защиты от огня, от сглаза, от чужой магии я знала назубок. Когда закончила, чуть не упала... Все, до завтра не магичу — только сплю! Но теперь пусть кто-то силы моего экс-муженька попробует сюда сунуться — не выйдет ничего, а по носу крепко получит!
А вот дальше я споткнулась. Для воплощения задуманного нужны были мои книги. Те самые, которые остались в доме мужа. Надеюсь, у Андреаса хватило ума и жадности их не выбрасывать и не трогать. Тронул — клянусь! — навеки лысым сделаю!
Холт застал меня, когда я, сердитая, как мокрая кошка, металась по комнате, собираясь нанести визит бывшему. Ни одного приличного платья! Одно старье с тертыми локтями времен семинарии! Ну и пусть! Ничего. На платья заработаю. А как он на меня посмотрит — мне наплевать. Иду не шуры-муры разводить, а забрать своё!
— Я пойду с вами, ньера, — тон названного мужа отказа не предполагал.
— Сама справлюсь.
— Нет. Одну я вас не отпущу.
— Я не спрашиваю разрешения, мне нужны мои книги, и я их возьму. И помощь в этом мне без надобности.
Хватит с меня мужчин. Этот тоже... сначала: "Рейн, Сита..." А потом вожжа под хвост попала — и снова стал ньером Холтом. И точка.
— Умная женщина и здравомыслящая женщина — это две разные женщины, — задумчиво произнес Холт, глядя в потолок.
— Аа-а?! — не поняла я.
— Вы умная. Но здравого смысла — увы... Вот придете вы одна, и бывший тут же решит, что со мной вы расстались. Ибо какой муж отпустит свою жену одну в дом к другому мужчине? И что сделает ваш экс-хлыщ? Правильно, галопом поскачет к знакомому нам храмовнику за очередным предписанием... Второй резон — вам нужен свидетель, что при посещении дома бывшего супруга вы не кидались на него с ножом, не вредили имуществу, не устроили поджог и не украли столовое серебро... Продолжать надо?
Вздохнула — ведь прав по обоим пунктам.
— Хорошо, ньер Холт, я готова. Идемте? Кстати, серебра у нас не было.
Если ему не стыдно ходить по улице с облезлой мной в старом платье, и если он спокойно относится к запаху рыбы... Ну, умный мужчина и мужчина без странностей — это два разных мужчины.
Знакомая вымощенная брусчаткой тихая улица. Знакомый дом на переломе подъема. Ничего не изменилось. Пропали только горшки с геранями, раньше стоявшие около крыльца, — а так все то же самое. Сердце кольнула тоска — как я радовалась, когда этот двухэтажный особнячок стал нашим. Сколько труда вложила, приводя в порядок переплеты окон, делая ремонт внутри. Старалась сэкономить каждый солен. Даже черепицу на подтекавшей вначале крыше ремонтировала я сама. И руками, и магией. Вила гнездо с усердием весенней птицы. И вот теперь этот дом больше не мой.
Достала из кармана ключ. Поднялась по ступеням, прижала плечом дверь. Холт молча ждал за спиной. Кстати, через город мы шли рядом, а не под руку, как положено супругам. Он не предложил, я не стала спрашивать.
Ключ не хотел лезть в скважину. А когда я его все-таки исхитрилась запихнуть, не пожелал поворачиваться. Что такое? Экс-гад сменил замок? Ну, ладно. Приложила ладонь к латунной пластине, сосредоточилась. Механизм послушно щелкнул, отпираясь. Вот так!
Распахнула дверь... и поморщилась: из темной прихожей тянуло почти неуловимым ароматом протухшей миреньи.
Вот это да! Прошло же четыре месяца с лишним! Уж мог бы сподобиться и все вычистить! Или припахал бы свою Орсетту. Пусть узнает, что к постельным обязанностям жены прилагаются другие — поломойные.
Ладно, задерживаться тут надолго я не собираюсь.
— Чем это так несет? — вежливо осведомился Холт из-за спины.
— Миренья.
— Миренья?
— Да, миренья. Любимая рыба мужа.
Холт фыркнул.
Ничего, потерпит. Я его с собой не звала.
Не задерживаясь и не оглядываясь, прошла через гостиную к лестнице на второй этаж. М-да, тут амбре еще духовитее. Может подсказать бывшему — пусть хоть все молотым кофе посыплет? Запах кофе — самый сильный из всех — перешибет даже рыбный.
Я легко нашла четыре книги из моих пяти — два семейных гримуара и пару учебников по стандартным заклинаниям. Но куда делся справочник по целительству? Он был мне нужен, и очень... Редкое академическое издание, по деньгам тянет соленов на двести-триста. Это если еще найдешь, где купить.
— Что-то ищете?
— Да, одна из книг пропала.
Вот куда он ее дел? Может, взял почитать? В смысле — изучать? Ведь зарабатывать надо. Значит, придется зубрить самому... А где бывший у нас любил читать? Вечерами, лежа в кровати. Ой, не хочу я заходить в спальню... но, похоже, придется. Оглянулась на Холта. Тот с неким скепсисом на лице рассматривал полки. Повертел в руках длинную пожелтевшую кость. Фыркнул, положил на место. Протянул руку к одному из хрустальных шаров, отвесил несильный щелбан. Похоже, понимает, что всё это — чистой воды бутафория и показуха. Быстро до него дошло. А мне понадобился год, чтобы разобраться.
У двери мужниной спальни я замялась. Почему-то оказалось страшным открыть дверь. Сморщила нос и распахнула рывком. Уф, никого! Только неубранная постель и ворох одежды на спинке кресла. Ага! А вот и то, что мне нужно — мой том в коричневом кожаном переплете, лежит распахнутый на тумбочке корешком вверх. Ну кто так книги кладет? Есть же закладки!
Сунув раритет в большую холщевую сумку, поспешно вышла из комнаты, убегая от резанувшего по нервам запаха знакомого одеколона. Все-таки мне еще больно...
Ладно. Сюда я больше не вернусь. Надо подумать, ничего важного не забыла? Если не могу вспомнить, наверное, нет. Значит, можно уходить. То, за чем пришла, я получила.
Проходя мимо дверей кабинета, бросила Холту:
— Уходим!
— Всё нашли, что хотели?
— Свои книги. Это главное.
— Помочь донести?
Я захлопала глазами. Это он чего? Рыбы так надышался, что в голове помутилось? Сумка у меня одна, отдавать — так всё целиком. А мои тома тянут стоуна на три-четыре. Можно, конечно, облегчить себе жизнь — пусть тащит — но мудро ли злить того, на кого работаешь и от кого сейчас зависишь?
— Спасибо, не стоит.
Холт промолчал.
Все же мы столкнулись с Андреасом. Почти внизу улицы Трех Жемчужин, когда я уже расслабилась и радовалась, что удалось избежать и неприятной встречи, и выяснения отношений.
Он вывернул из-за угла прямо перед нами. В клюквенном нарядном камзоле, шляпе с роскошным белым пером. Увидев нас с Холтом, сбился с шага. А потом заступил дорогу.
— Сита, ты что здесь делаешь? И... — подозрительно уставился на выпиравшие из сумки углы книг, — ...что ты несешь?
— Забрала свои книги, — посмотрела я ему прямо в глаза. — Только свои.
— Ты не имеешь права!
— Они были моими до свадьбы, тому есть свидетели.
Ох, опять он нападает, а у меня не находится подходящих слов, чтобы его осадить...
Холт сделал шаг вперед, вклинившись между нами.
— Касательно прав, молодой человек. Что произошло с наследством моей жены, которое она получила от матери?
Лицо экс-гада стало даже не злым, а злобным, разом растеряв всю красоту. Андреас прищурился. Не на Холта, на меня:
— Так ему нужны твои деньги, да? Я так и думал. Кому надобна такая фригидная дурнушка за просто так? Кстати, что ж супруг тебя ни одним новым платьем не осчастливил? Не заработала? Узнаю старую синюю тряпку семинарских времен...
Договорить он не успел — кулак Холта с хрустом впечатался в Андреасову челюсть. Тот взвыл и сел. Холт протянул мне руку, одновременно переступая через ноги поверженного экс-поганца.
— Пойдем, Сита!
Я заколебалась. В первый раз в жизни из-за меня кто-то кому-то набил морду, и я не была уверена — нравится мне это или нет. Взглянула на трясущего головой экс-гада. Да! Пожалуй, все же нравится!
Оперлась на протянутую длань, переступая через бордовый замшевый сапог бывшего.
Следивший за нами Андреас начал поднимать руку. Пальцы засветились синим...
— Только посмей! — сощурилась на него я. — Лысым навек сделаю!
Рука упала на колени.
Надеюсь, больше мы никогда не встретимся.
Я шла прочь по улице и думала о том, что Андреас — а он же видел, что живот у меня пропал! — ничего не сказал, даже не спросил о своём ребенке. Ему было все равно...
— Сита, у тебя такое лицо...
— Всё в порядке, ньер Холт.
— Не в порядке. Тебя задело то, что он сказал? Завтра же сходим к портному, закажем платья.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |