Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Последняя принцесса Нуменора


Опубликован:
28.12.2009 — 06.06.2015
Аннотация:
Следуя за неожиданными поворотами судьбы главных героев и их друзей - гномов, хоббитов и эльфов, читатель погружается в мир чувственных переживаний, высоких амбиций, темной магии и смертельных опасностей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пум услышал стук копыт во дворе и радостные приветствия Бошки. "Кто-то приехал", — подумал Пум. Тут дверь распахнулась, и в таверну вбежал Юниэр.

— Здорово, дружище! — заорал он и подхватил хоббита под руки. Повертев им в воздухе, он поставил его на место. Пум сиял от восторга. Из всех громадин эта была его любимая. Он восхищался Юниэром. "Человек что надо!" — говорил он. Юниэр заметил Буги, медитирующего над стаканом молока.

— Привет, друг! — сказал он, хотя видел его впервые, — как жизнь?

— Хуже не бывает, — с наслаждением повторил Буги свой любимый ответ на этот дурацкий вопрос, но руку, протянутую Юниэром, пожал, ему польстило, что громадина его заметила.

Юниэр был в таверне "Большая Пирушка" две недели назад, перед тем как ехать к Эребу. Они проговорили с Пумом всю ночь. Пум радовался за друга и убеждал его согласиться стать королем. Он, Пум, гордился бы таким правителем, как Юниэр, и с радостью ему подчинялся. Теперь Пуму не терпелось узнать, как приняла Юниэра семья Эреба и как дальше будут развиваться события. Но сначала он накормил и напоил друга и только потом стал расспрашивать.

— Ну что Эреб? — Пум сидел, подперев щеки коричневыми кулачками, наблюдая, как Юниэр вытирает рот салфеткой. Юниэр рассмеялся, потому что пухлый хоббит весь искрился от любопытства.

— Эреб отказался! Представляешь? — Юниэр внимательно следил за тем, как ротик Пума округлился в букву "О".

— Ты меня разыгрываешь? — обиделся Пум.

— Нет. Эреб, правда, отказался. Железный старик. Он мне сказал: "Я тебя очень уважаю. Ты стоящий юноша, но усыновлю я тебя только, если королева Нуменора мне прикажет".

— Что ему жалко, что ли? — всплеснул ручками хоббит.?— Такой замечательный парень, любой бы гордился таким сыном. Не понимаю. Я бы тебя с удовольствием усыновил.

— Спасибо, дружище! — Юниэр улыбался. — Ты просто прелесть. Давай, я тебя буду звать теперь папа Пум.

— Шутишь, а я серьезно говорю, — покачал головой Пум,?— только прекрасная принцесса вряд ли захочет выходить замуж за хоббита.

— А куда ей деваться? Она мне поклялась. Даже если я окажусь хоббитом, поздно менять решения. Хоббит Юниэр, — с удовольствием сказал он, — как звучит, а?

— По-дурацки, конечно, — вставил свое слово Буги, — глупее не придумаешь. Сравнили слона с обезьяной.

Юниэр прыснул:

— Первый раз вижу такого э... сердитого хоббита.

— Это Буги, — вздохнул Пум, — с ним ничего нельзя поделать. Скрипит целыми днями.

— Если не нравится, я могу и уйти, — нахмурился Буги.

— Нет, нет, ни в коем случае, — запротестовал Юниэр. — Мне кажется, ты очень хороший парень, Буги.

— Да уж, бывают и похуже, — нехотя согласился польщенный Буги.

— Так вот, — продолжал Юниэр свою историю. — Я теперь не знаю, что мне говорить моей Мирэ?

— Кто такая эта Мирэ? — поморщился Буги.

— О! — воскликнул Юниэр. — Это моя невеста.

— А точнее? — прищурился Буги.

— Точнее, Мириэль — это дочь Тар-Палантира, королева Нуменора.

Буги задумался:

— Так ты хочешь стать королем с ее помощью? — предположил он, наконец.

— Вовсе нет! — возмутился Юниэр. — Просто, я ее очень люблю.

— Ты такой прозаичный, Буги, — вставил Пум, — Юниэр рассказывал мне, как ее встретил. На празднике, представляешь, Сиреневой ночью: костры, фейерверки и она — чудесная фея в венке из красных роз...

— Не продолжай, мне уже дурно, — запротестовал Буги,?— ты бы заранее предупредил, что у тебя тут не таверна, а притон для помешавшихся влюбленных, я бы в другом месте поселился.

— Ты не прав, Буги, — улыбнулся Юниэр, — Мириэль действительно стоящая девушка и любит меня всей душой.

— Может быть, может быть, — пожал плечами Буги, — но мне даже не жалко таких простаков, как ты, все вы сами нарываетесь.

Зазвонили колокола. Буги заткнул уши. Нуменорские корабли подошли к причалу. Юниэр посмотрел в окно:

— Интересно, какие новости оттуда?

— Уже приехали! — воскликнул Пум. — Совсем я с вами заговорился. Они же первым делом попросят поросенка. — И Пум скоренько побежал в кухню. Оказалось, что Бошка уже вовсю готовит жаркое.

— Что ж я порядков не знаю? — усмехнулся он. Хозяин вздохнул с облегчением.

В таверну ввалилась целая ватага веселых матросов.

— Эй, Пум, привет, старина! Чем ты угощаешь нас сегодня? Только не рыбой! Скорее неси пива! Да чтоб холодное было. Когда ты уже женишься, Пум? — интересовались некоторые.?— В твоей таверне не хватает мадам Пум!

— Привет, ребята, — встал им навстречу Юниэр, — есть ли какие-нибудь новости из Нуменора?

— А то, как же! Королевна Мириэль вышла замуж, — выпалил один из прибывших.

— Да! Да! — подхватили все. — Теперь все, как и должно быть у людей, есть у Нуменора и король, и королева.

— Ч-то? — Юниэр побледнел. — Этого не может быть...

— Как же не может быть! — засмеялись матросы. — Мы все гуляли на свадьбе три дня. Шикарная была свадьба: всем рыбакам дали новые лодки, нуменорские девчонки получили по сундуку приданого, — да что говорить, никто не остался без подарка. А королева-то — красотка, как была разряжена!

— За кого она вышла замуж? — тихо спросил Юниэр, вид его был страшен.

— Да чего Вы так разволновались? — удивился матрос. — За Фаразона, конечно, кого же еще? Он и смелый, и хитрый, и деньги ему в руки идут, одним словом, король что надо.

— Но ведь, если мне не изменяет память, — голос Юниэра дрожал, — она должна была выйти замуж за... кого-то другого.

— А тот оказался эльфийским шпионом, — сообщили матросы, — эльфы через него хотели прибрать Нуменор к рукам, размечтались сволочи. Ничего, теперь им покажут, кто главный. Под Ар-Фаразоном они и пикнуть не посмеют.

Юниэр бледный и потерянный стоял посреди зала, вокруг шумели люди, и мир казался ему нереальным. Как такое могло произойти?

Буги печально наблюдал за ним. "Смотри-ка, — думал он, — и впрямь расстроился парень. Еще в обморок сейчас хлопнется". Тут в таверну вошел еще один человек, высокий, с великолепной осанкой и озабоченным выражением лица. Внимательно осмотрев всех присутствующих, он подошел к Юниэру, которого, по-видимому, знал и мягко опустил руку ему на плечо. Тот обернулся, вышел из оцепенения, но не сразу узнал его.

— Ориз? — очнулся он, наконец.

— Тсс, — сказал тот, почти шепотом. — Нам нужно поговорить с глазу на глаз.

— Но где? — Юниэр огляделся. Буги, внимательно наблюдавший за ними, достал из внутреннего кармана ключ от своей комнаты.

— Возьми, я тебе доверяю, — сообщил он еле слышно, — но смотрите, ничего не сломайте.

— Юниэр, — сказал Ориз, один из сыновей Эреба, как только они очутились наверху вдвоем, — я должен предупредить тебя об опасности. На следующий день после того, как ты нас оставил, к отцу приходили люди Фаразона. Их цель — арестовать тебя. А если тебя арестуют, то непременно казнят, так как тебя обвиняют в убийстве короля, заговоре с эльфами, обольщении принцессы и прочее. Еще они говорят, что ты эльф. Никто из нас, ни отец, ни братья, ни сестры не поверили этой чуши, так как мы хорошо тебя знаем. Тебе лучше известны все эти нуменорские интриги. Эти люди готовы достать тебя из-под земли. Вскоре они могут появиться здесь. Ты должен быть осторожен.

— Пропади все пропадом! — выругался Юниэр. — Она вышла замуж за этого негодяя сразу после моего отъезда.

— Умерь свой пыл, — зашипел на него Ориз, — может быть, она была вынуждена так поступить, ей пригрозили. Ей в тысячу раз хуже, чем тебе сейчас, потому что ты еще на свободе, а она в ловушке.

— Я должен ехать в Нуменор и вырвать ее из лап Фаразона. Каким я был идиотом! Нельзя было оставлять ее одну!

Пока они беседовали, внизу в таверну вошли солдаты. Они направились прямиком к Пуму.

— Эй, пузан! Мы ищем Юниэра Безродного, говори, был он тут и где он сейчас?

Пум сразу заподозрил что-то неладное, ему не понравились тон и обращение солдат.

— Ну был, — ответил Пум, — но уже уехал.

— Уехал? Когда?

— Да вот только что, может, вы еще сможете его нагнать.

— Какая у него лошадь?

— Серая, в яблоко, — ответил Бошка, не задумываясь, хотя отлично помнил, что лошадь Юниэра гнедая.

— Проверь на конюшне, — отдал команду начальник.

— Я думаю, что таверну тоже надо обыскать, — предложил один из солдат. — Пум Сундук и Юниэр друзья, он мог его спрятать.

— Смерть всем, кто покрывает убийцу Тар-Палантира, эльфийского выродка и изменника, — прорычал начальник, — клянешься, что его нет в твоей таверне?

— Клянусь, — не дрогнув, ответил Пум.

— А надо бы все-таки проверить, — настаивал дотошный солдат.

— Хорошо. Эй, слушайте все! — заорал начальник. — Был ли здесь Юниэр, вы его видели?

— А откуда мы его знаем? — заворчали матросы, недовольные тем, что им мешают пить пиво и наслаждаться нежным, тающим во рту поросенком.

— Ну он такой высокий, темноволосый, черноглазый...

— Постойте! — вмешался Буги. Пум просверлил его взглядом. "Если Буги продаст Юниэра, убью и не посмотрю, что родственник", — думал он.

— Да, невысоклик, — начальник и солдаты кинулись к нему, — ты что-нибудь знаешь?

— Это не тот ли бледноватый, с прямым носом и без усов??— спросил заговорщицким тоном Буги.

— Этот! Где он?

— У него еще кинжал на поясе, а перчаток и перстней он никогда не носит?

— Ну может быть, это не важно! — отмахнулся начальник.?— Говори, где ты его видел?

— Такого, как я описал, нигде не видел, — невозмутимо заявил Буги. Некоторое время начальник глядел на Буги, не понимая. Потом он побагровел, выкатил белки и зарычал:

— Так ты тут шутки шутишь, крысенок! Я тебе вырву гланды, мелкая пакость! — и начальник схватил Буги за плечи и затряс его в воздухе.

— А-а-а, — завопил Буги как настоящая сирена, — опусти меня на землю! Что я сторож твоему Юниэру, что ли? Тебе поручили, ты и лови!

Все, кто был в таверне, спрятались под столы от этих воплей и тщетно пытались заткнуть себе уши. Ошарашенный Пум подумал, что, если раньше наверху и не обратили внимание на то, что не все ладно внизу, то теперь-то Буги они наверняка услышат.

Взбешенный начальник все еще вертел Буги в воздухе, а тот орал, пиная его ногами:

— На землю! Верни меня на землю!

— Шею сверну крикливой выдре! — начальник уже сомкнул кулак на тонкой шее несчастного Буги.

Пум Сундук кинулся со всех ног к ужасной громадине.

— Отпусти его! Это мой родственник. Он душевнобольной. Нельзя больного мучить! — Пум тянул хрипящего Буги, пытаясь отбить его у жестокого человека.

— Что тут происходит? — раздался вдруг ровный приятный голос. С лестницы спускался Ориз.

— Здравствуйте, Ваше благородие! — воскликнул начальник, наконец-то разжав кулак, так как Ориз смерил его таким взглядом, что он сразу почувствовал себя неловко. Буги рухнул на пол, Пум и Бошка подхватили его и унесли в подсобное помещение.

— Мы... мы... — заикался начальник, — за Юниэром пришли, слышали, он тут часто появлялся...

— Я же просил вас не вмешиваться! — прервал его Ориз. — Вы только спугнете его вашими поисками. Мой отец и братья справятся с этим сами. Поймите, нам гораздо легче найти Юниэра, потому что он нам доверяет.

Слушая Ориза, начальник и его команда стушевались. И Эреб, и все его отпрыски обладали редкой способностью: поставить на место кого бы то ни было. Когда Ориз говорил, сопровождая свою речь проницательным, оценивающим взглядом, никто не смел ему возразить, опасаясь оказаться в нелепом положении.

— Во всяком случае, — Ориз снисходительно усмехнулся и обвел глазами присмиревших солдат, — здесь... вы можете его больше не искать. Я все проверил. — И он, не попрощавшись ни с кем, гордо вышел из гостиницы, а за ним поплелись и остальные горе-преследователи.

Когда несколько дней тому назад в дом Эреба пришли воины и объяснили, что они разыскивают Юниэра, Эреб мгновенно сообразил, как надо действовать. Он уверил солдат в том, что с радостью признает волю Фаразона, так как Юниэр никогда не был ему симпатичен. Он даже предложил свои услуги в поимке преступника. На самом деле Эреб терпеть не мог Фаразона.

— Я не чувствую в нем породы, — говорил он, — ему только мечом махать, да налоги сдирать с запуганных людей.

Он считал своим долгом помочь Юниэру. Поэтому, посовещавшись с сыновьями, он отправил их на поиски, чтобы предупредить его и по возможности устроить побег. Но Юниэр не собирался бежать, надо было выяснить сначала, что произошло в Нуменоре и вернуть Мириэль. Вечером в среду корабль нуменорцев "Эарендил", который всю неделю отдыхал в гавани Пеларгира, возвращался назад. На борту его, прячась от всех и избегая разговоров, был едва не коронованный Юни, спасенный хоббитами, объявленный эльфом, убийцей и предателем, но все еще верящий в свою удачу.

Прибыв в белокаменный Андуниэ, Юниэр первым делом отправился повидать Греда и Акулу. Но напрасно он искал их в деревне. Рыбаки сказали ему, что еще два месяца назад братья снарядили лодку и отправились на север навестить своего родственника, который заболел. Юниэр полдня бродил по городу, слушал разговоры, осторожно расспрашивал незнакомых людей.

Он выяснил следующее: народ словно был заражен эйфорией от предстоящей победы. Все говорили, что Ар-Фара-зон — это избавитель, посланный справедливым Богом. Благодаря ему, нуменорцы в обозримом будущем достигнут невиданной славы. Сначала они избавят Средиземье от Саурона, орков и эльфов. Эльфов теперь все дружно ненавидели, ведь они убили их короля! Когда вся эта нечисть будет истреблена или изгнана, земля, принадлежащая только людям, превратится в благословенный край с прекрасными городами и чудесными садами. Когда же люди объединятся и окрепнут, они заставят самих Валаров признать их право на бессмертие, и то, что раньше было привилегией эльфов, по праву достанется людям.

Народ был возбужден и настойчиво повторял вслед за Ар-Фаразоном.

— Мы должны спешить, чтобы успеть. Злой волей Илуватара нам выделено слишком мало лет, надо всем организоваться, нужна дисциплина. Но мы — нуменорцы, кровь победителей течет в наших жилах, мы все сумеем! Король Тар-Палантир, — говорили они, — был добрым человеком, но не правителем. Мы жили при нем неплохо, не на что пожаловаться, но как-то сами по себе и умирали безвестными. У нас не было цели. Но теперь Ар-Фаразон указал нам путь, и мы не можем больше жить так, как прежде, топтаться на одном месте и довольствоваться тем, что у нас есть. Мы должны стремиться к вечной жизни, пусть мы умрем, но наши потомки благословят наши имена.

О принцессе почти не упоминали. А если говорили, то грустно вздыхали. Она была очень юной, чтобы стойко пережить такое горе, как смерть отца и предательство возлюбленного. Ее мозг был одурманен эльфийской магией. Она выплакала много слез. Все это вызвало серьезное психическое расстройство. Принцесса больше не видит в жизни ярких красок, она даже боится покидать замок, ей кажется, что кругом враги.

Ар-Фаразон — добрая душа: он женился на Мириэль не только для того, чтобы укрепить свою власть, народ короновал бы его и без этой свадьбы, но он боялся, что девочка почувствует себя брошенной и никому не нужной.... А так он всегда будет рядом, сумеет ее утешить, ободрить. Быть может, принцесса излечится от тоски, и народ вновь услышит ее звонкий смех.

123 ... 7891011 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх