Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Разделение человечества" (Война стариков 5)


Опубликован:
03.10.2025 — 03.10.2025
Читателей:
1
Аннотация:
После возвращения Джона Перри и его семьи на Землю с флотом Конклава планета приостанавливает жизненно важную для Союза звездных человеческих колоний постоянную эмиграцию колонистов и кандидатов в солдаты. В изменившихся условиях Союз пытается восстановить прежние отношения и одновременно укрепить взаимовыгодные мирные связи с другими инопланетными расами, где на первый план выходят умелые дипломаты и помогающие им силы обороны колоний. Этим усилиям противодействуют как воинственное крыло Конклава, так и таинственная сила, которая намеренно сталкивает Союз колоний с Конклавом и другими расами, используя управляемые порабощенными мозгами разумных существ похищенные и перевооруженные очевидными технологиями Союза и Конклава торговые корабли и перехватывая секретные данные. Эта сила не останавливается перед разрушением орбитальной земной станции и соединяющего ее с поверхностью космического лифта ради срыва решающих переговоров между правительствами Земли и Союза колоний. В приложение включены два рассказа: "После переворота" и "Хафте Сорвал ест чурро и общается с современными детьми".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Попадание, — сказал Шмидт. Уилсон улыбнулся.

— Черт, — сказал Шмидт. Уилсон перестал улыбаться и включил тактический дисплей своего мозгодруга.

Шаттл и четыре ракеты были уничтожены. Одна ракета уцелела и разворачивалась в поисках цели.

На периферии тактического дисплея появился новый объект. Это был "Калигм". Прибыли утче.

— Немедленно отправь это сообщение утче, — сказал Уилсон Шмидту, и мозгодруг преобразовал его в разумное факсимиле собственного голоса Уилсона.

— Капитан Колома отказывается, — сказал Шмидт минутой позже.

— Что? — изумился Уилсон. — Скажи ей, что это приказ. Воспользуйся моим допуском к секретной информации. Сделай это сейчас.

— Она говорит, чтобы я заткнулся, ты ее отвлекаешь, — ответил Шмидт.

— Отвлекаю ее от чего? — спросил Уилсон.

"Кларк" начал транслировать предупреждение утче, сообщая им о ракетном нападении, призывая их соблюдать радиотишину и покинуть пространство Данавара.

На диапазонах вещания утче.

Последняя ракета нацелилась и устремилась к "Кларку".

О Боже, — подумал Уилсон, и его мозгодруг передал эту мысль Шмидту.

— Тридцать секунд до попадания, — сказал Шмидт. — Двадцать секунд. Десять секунд. Вот и все, Гарри.

Тишина.

Уилсон прикинул, что у него осталось воздуха на пятнадцать минут, когда шаттл утче бочком приблизился к его позиции и открыл для него внешний воздушный шлюз. Человек в скафандре провел его внутрь, закрыл шлюз и, когда цикл подачи воздуха закончился, открыл внутренний люк в шаттл. Уилсон снял с головы кислородную маску, вдохнул, а затем подавил рвотный рефлекс. Запах утче не казался людям особенно приятным. Он поднял глаза и увидел, что несколько утче с любопытством смотрят на него.

— Привет, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Вы в порядке? — спросил один из них голосом, который звучал так, словно он произносил его на вдохе.

— Я в порядке, — ответил Уилсон. — Как поживает "Кларк"?

— Вы спрашиваете о своем корабле, — сказал другой таким же голосом на вдохе.

— Да, — подтвердил Уилсон.

— Он сильно поврежден, — сказал первый.

— Есть погибшие? — спросил Уилсон. — Раненые?

— Вы солдат, — сказал второй. — Можете понимать наш язык? Там было бы легче говорить.

Уилсон кивнул и запустил программу перевода с английского, которую он получил вместе с новыми приказами "Кларка". — Говорите на своем родном языке, — предложил он. — Я отвечу на своем.

— Я посол Суэл, — представился второй. Пока посол говорил, к нему присоединился второй голос, который заговорил по-английски. — Мы пока не знаем о степени повреждения вашего корабля или жертвах, потому что только сейчас восстановили связь, и то через аварийный передатчик на "Кларке". Когда восстановили связь, намеревались предложить помощь и доставить вашу команду на наш корабль. Но посол Абумве настояла, чтобы мы сначала забрали вас, прежде чем отправляться к "Кларку". Она была очень настойчива.

— Поскольку у меня почти закончился кислород, я ценю ее настойчивость, — сказал Уилсон.

— Я заместитель посла Дорб, — представился первый утче. — Не могли бы вы рассказать нам, как получилось, что вы оказались здесь, в космосе, без корабля рядом с вами?

— У меня был корабль, — ответил Уилсон. — Он был уничтожен целой стаей ракет.

— Боюсь, я не понимаю, что вы имеете в виду, — признался Дорб, бросив взгляд на своего (ее? его?) босса.

— Буду рад объяснить, — согласился Уилсон. — Был бы совсем счастлив, объясняя это по дороге в "Кларк".

* * *

Абумве, Колома и Шмидт, а также большая часть дипломатической миссии "Кларка" были на месте, когда дверь шаттла утче открылась и из него вышли посол Суэл и его заместитель Дорб, а сразу за ними Уилсон.

— Посол Суэл, — сказала Абумве, и устройство, прикрепленное на шнурке, перевело ее слова. Она поклонилась. — Я посол Оде Абумве. Приношу извинения за отсутствие живого переводчика.

— Посол Абумве, — ответил Суэл на своем родном языке и поклонился в ответ. — Не нужно извинений. Ваш лейтенант Уилсон очень быстро проинформировал нас о том, как получилось, что вы оказались здесь вместо посла Бэйр, и что вы и команда "Кларка" сделали от нашего имени. Конечно, нам придется самим подтвердить эти данные, но пока я хочу выразить вам нашу благодарность.

— Мы ценим вашу благодарность, но не требуем ее, — ответила Абумве. — Мы сделали только то, что было необходимо. Что касается данных, — Абумве кивнула Шмидту, который вышел вперед и протянул Дорбу чип с данными, — на этом чипе вы найдете записи с черного ящика "Полка" и все данные, записанные нами с тех пор, как мы прибыли в пространство Данавара. Мы хотим быть открытыми и прямолинейными с вами и не оставлять никаких сомнений в наших намерениях или действиях во время этих переговоров.

Уилсон удивленно заморгал; данные черного ящика и расшифрованные данные почти наверняка были секретными материалами. Абумве сильно рисковала, предлагая их утче до подписания договора. Он взглянул на Абумве, выражение лица которой было непроницаемым; кем бы она ни была, сейчас она была в полностью дипломатическом образе.

— Спасибо, посол, — сказал Суэл. — Но я думаю, не следует ли нам на некоторое время приостановить эти переговоры. Ваш корабль поврежден, и у вас, несомненно, есть потери среди экипажа. Вам следует сосредоточиться на своих людях. Мы, конечно, готовы оказать помощь.

Капитан Колома шагнула вперед и отдала честь Суэлу. — Капитан София Колома, — сказала она. — Добро пожаловать на "Кларк", посол.

— Спасибо, капитан, — поблагодарил посол.

— Посол, "Кларк" поврежден и нуждается в ремонте, но его системы жизнеобеспечения и энергоснабжения стабильны, — заверила Колома. — У нас было немного времени, чтобы смоделировать ракетный удар и подготовиться к нему, и благодаря этому мы смогли выдержать удар с минимальными потерями и без смертей. Хотя мы будем рады вашей помощи, особенно в том, что касается наших систем связи, на данный момент нам ничего не угрожает. Пожалуйста, не позволяйте нам мешать вашим переговорам.

— Приятно это слышать, — заметил Суэл. — Даже если так...

— Посол, если позволите, — перебила Абумве. — Экипаж "Кларка" рискнул всем, включая собственные жизни, чтобы вы и ваш экипаж были в безопасности и чтобы мы могли обеспечить соблюдение этой договоренности. Этот человек из моего штаба, — Абумве кивнула в сторону Уилсона, — вызвал на себя взрывы четырех ракет и избежал смерти, выбросившись из шаттла в холодный вакуум космоса. С нашей стороны было бы неуважением позволить, чтобы их усилия окупились отсрочкой нашей работы.

Суэл и Дорб посмотрели на Уилсона, как будто хотели узнать его мнение по этому поводу. Уилсон взглянул на Абумве, лицо которой ничего не выражало.

— Что ж, я чертовски уверен, что не хочу возвращаться туда снова, — сказал он Суэлу и Дорбу.

Суэл и Дорб уставились на него на мгновение, а затем издали звук, который мозгодруг Уилсона перевел как смех.

* * *

Двадцать минут спустя шаттл утче покинул "Кларк" с Абумве и ее дипломатической командой на борту. Из диспетчерской Колома, Уилсон и Шмидт наблюдали за его отправлением.

— Слава Богу, это закончилось, — сказала Колома, когда шаттл вышел из трюма. Она повернулась, чтобы вернуться на мостик, не глядя ни на Уилсона, ни на Шмидта.

— На корабле не очень безопасно, не так ли? — спросил Уилсон ей вдогонку.

— Конечно, не безопасно, — ответила она, поворачиваясь обратно. — Единственное, что я сказала правдиво, это то, что у нас не было смертей, хотя, наверное, правильнее было бы сказать, что у нас пока нет смертей. Что касается остального, то наши системы жизнеобеспечения и энергоснабжения висят на волоске, большинство других систем отключены или выходят из строя, и будет чудом, если "Кларк" когда-нибудь сдвинется с этого места своим ходом. И в довершение всего какой-то идиот уничтожил наш шаттл.

— Извините за это, — сказал Уилсон.

— Хммм, — проворчала Колома. Она снова начала поворачиваться.

— Это было очень здорово — рискнуть своим кораблем ради утче, — заверил Уилсон. — Я не просил вас этого делать. Это исходило от вас, капитан Колома. По-моему, это победа. Мэм.

Колома помолчала секунду, а затем ушла, ничего не ответив.

— Не думаю, что я ей сильно нравлюсь, — признался Уилсон Шмидту.

— Твое обаяние лучше всего описать как своеобразное, — отметил Шмидт.

— Так почему же я нравлюсь тебе? — спросил Уилсон.

— Непохоже, что я когда-либо признавался, будто ты мне нравишься, — отрезал Шмидт.

— Теперь, когда ты упомянул об этом, я думаю, ты, возможно, прав, — сказал Уилсон.

— Ты не скучный, — заметил Шмидт.

— И это то, что тебе нравится больше всего во мне, — предположил Уилсон.

— Нет, скука — это хорошо, — ответил Шмидт и обвел рукой отсек для шаттлов. — Это то дерьмо, которое меня убьет.

XI.

Полковник Эйбл Риньи и полковник Лиз Иган сидели в забегаловке на станции "Феникс" и ели чизбургеры.

— Это фантастические чизбургеры, — заметил Риньи.

— Они еще вкуснее, когда у тебя генетически модифицированное тело, которое никогда не растолстеет, — ответила Иган и откусила кусочек от своего бургера.

— Верно, — согласился Риньи. — Может быть, я съем еще.

— Давай, — сказала Иган. — Проверь свой метаболизм.

— Итак, ты прочла отчет, — обратился Риньи к Иган, продолжая есть.

— Все, что я делаю, — это читаю отчеты, — заявила Иган. — Читаю отчеты и пугаю бюрократов среднего звена. О каком отчете мы говорим?

— О заключительном раунде переговоров с утче, — уточнил Риньи. — С "Кларком", послом Абумве и лейтенантом Уилсоном.

— Да, — ответила Иган.

— Каково окончательное решение по "Кларку"? — спросил Риньи.

— Что выяснили об фрагментах этой ракеты? — ответила вопросом Иган.

— Я первый спросил тебя, — сказал Риньи.

— А я не учусь во втором классе, так что эта тактика со мной не работает, — сказала Иган и откусила еще кусочек.

— Мы взяли обломок ракеты, который ваши докеры выловили из "Кларка", и нашли на нем номер детали. Номер привел к фрегату под названием "Брейнерд". Сообщалось, что именно эта ракета была запущена и уничтожена в ходе учений с боевой стрельбой восемнадцать месяцев назад. Все данные, которые я видел, подтверждают официальную версию, — ответил Риньи.

— Итак, у нас есть ракеты-призраки, которые используются таинственными кораблями для срыва секретных дипломатических переговоров, — отметила Иган.

— Примерно так, — согласился Риньи. Он отложил свой бургер.

— Госсекретарь Галеано будет не очень довольна тем, что одна из наших собственных ракет была использована для серьезного повреждения одного из кораблей ее министерства, — сказала Иган.

— Все в порядке, — заверил Риньи. — Моим боссам тоже не очень нравится, что "крот" в госдепартаменте сообщил тому, кто использовал наши собственные ракеты против вашего корабля, где будет находиться этот корабль и с кем он ведет переговоры.

— У тебя есть доказательства этого? — спросила Иган.

— Нет, — ответил Риньи. — Но у нас есть довольно веские доказательства того, что утечка произошла не на стороне утче. С этого момента применяется процедура засекречивания.

— Я хотела бы ознакомиться с доказательствами, касающимися утче, — пожелала Иган.

— Я хотел бы показать их тебе, — ответил Риньи. — Но у тебя проблема с "кротом".

Иган пристально посмотрела на Риньи. — Тебе лучше улыбаться, когда ты говоришь это, Эйбл.

— Чтобы внести ясность, — сказал Риньи, — я бы доверил тебе свою жизнь, и, как ты помнишь по нашим боевым дням, я доверял тебе ее. Я беспокоюсь не о тебе. Я беспокоюсь обо всех остальных в твоем отделе. Кто-то с достаточно высоким уровнем допуска, чтобы знать о переговорах с утче, занимается государственной изменой, Лиз. Продает нас нашим врагам. Каким врагам, мы не знаем. Но наши друзья не взрывают один из наших кораблей и не пытаются проделать то же самое с вторым.

Иган ничего не сказала на это, решив вместо этого макать картошку фри в кетчуп.

— Что возвращает нас к "Кларку", — продолжил Риньи. — Как ваш корабль?

— Пытаемся решить, что обойдется дешевле: полностью отремонтировать судно или сдать его на слом и построить новое, — ответила Иган. — Если сдадим его на металлолом, то, по крайней мере, возместим стоимость утилизации.

— Это плохо, — отметил Риньи.

— СОК производят отличные ракеты класса "корабль-корабль", — сказала Иган. — Почему ты спрашиваешь?

— Абумве и ее команда показали себя довольно впечатляюще для группы "Б", не так ли? — спросил Риньи.

— Они все сделали правильно, — ответила Иган.

— Действительно, — заметил Риньи и поднял руку, чтобы начать загибать пальцы. — Уилсон и Шмидт разрабатывают новый протокол для определения местонахождения "черных ящиков" СОК и получения данных, раскрывающих, что произошло с "Полком". Затем Уилсон совершает несколько выходов в открытый космос, одетый только в боевую униформу СОК, и обнаруживает план уничтожения дипломатической миссии утче нашими ракетами. Он уничтожает четыре из этих ракет, а затем капитан Колома жертвует своим кораблем, чтобы последняя ракета не попала в утче. Затем Колома откровенно лжет утче о состоянии своего корабля, чтобы добиться шанса на переговоры для Абумве, а Абумве, по сути, подталкивает утче — именно утче — к завершению переговоров. Что они и делают, потратив на подготовку всего один день.

— Они все сделали правильно, — повторила Иган.

— Что бы ты еще хотела от них? — спросил Риньи. — Чтобы они ходили по воде?

— Для чего ты это говоришь, Эйбл? — переспросила Иган.

— Ты сказала, что самыми заметными переговорами, которые эти люди вели до этого, была еще одна ситуация, когда они были вынуждены думать на ходу и импровизировать, — ответил Риньи. — А тебе не приходило в голову, что причина, по которой Абумве и ее люди попали в твой список "Б", не в том, что они плохи в своем деле, а в том, что ты ставишь их в неподходящие ситуации?

— Мы не знали, что эти переговоры окажутся в "правильной" ситуации, — сказала Иган.

— Да, но теперь знаешь, какие ситуации им подходят, — сказал Риньи. — Ситуации с высоким риском и высоким вознаграждением, когда путь к успеху не проложен, а его приходится прорубать мачете через джунгли, кишащие ядовитыми жабами.

— Ядовитые жабы — отличная закуска, — заметила Иган, беря еще картошки фри.

— Ты понимаешь, к чему я клоню, — сказал Риньи.

— Я согласна, — ответила Иган. — Но не совсем уверена, что смогу убедить госсекретаря, будто команда "Б" — это те, кто нужен ей для выполнения заданий с высоким риском и высоким вознаграждением.

— Не всех, — уточнил Риньи. — Только тех, где обычная дипломатическая чушь не сработает.

— Почему тебя это волнует? — спросила Иган. — Кажется, ты ужасно увлечен группой людей, о существовании которых и понятия не имел еще неделю назад.

— Ты сама говоришь это каждый раз, когда пугаешь своих менеджеров среднего звена в госдепартаменте, — пояснил Риньи. — У нас заканчивается время. У нас больше нет Земли, и нам нужно больше друзей, чем мы имеем сейчас, если хотим выжить. Частично это может быть чем-то вроде экипажа "Кларка", который уже есть — пожарная команда, которую мы сбрасываем на парашютах, когда больше ничего не помогает.

123 ... 7891011 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх