| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона покивала.
— Понятно.
— Кричер! Перенеси нас домой, — я подал руку появившемуся эльфу. Гермиона тоже.
* * *
*
________
Белла хихикала, когда мы появились.
— Уже так быстро? — спросила она.
— А что нам задерживаться? — я застёгивал на себе рубашку.
— Я погуляла по дому, хотела зайти, а там вы диван разламываете. Подумала не буду мешать, — снова захихикала Беллатрикс, а вот Гермиона жутко покраснела и спрятала лицо в ладонях.
Да, как взрослая девушка к этому она относиться будет нескоро... смущается так мило!
— Ну Белла! Хватит так подкалывать. Я хотел пока что установить конвертер в алтарный зал Грейнджер. Кстати, позволь представить, Леди Гермиона Грейнджер, из благородного рода Грейнджер. Моя ненагляднейшая супруга.
Белла посмотрела на неё, подойдя. Гермиона всё ещё краснела.
— Хм... — протянула Белла, — а ничего, кстати, достойная леди. Я просто рада, что в Англии появился новый чистокровный род. До сих пор они только исчезали. Да, трудно вам будет.
— Это почему же? — с вызовом спросила Гермиона.
— Когда детей родите и они подрастут — за них будет настоящая бойня. Чистокровные семьи все со всеми породнились уже, и роднятся уже не по одному разу. Иностранные тут не подходят, точнее не совсем подходят. Чистокровные ищут жену или мужа из тех, кто наименее близок по связям. Ты представляешь, что начнётся, когда узнают, что ты первое поколение и ваши дети — абсолютно ни с кем не породнились?
— Это же на много поколений вперёд гарантировано сильное потомство и возможность с кем угодно? — уточнил я.
— Именно, — кивнула Белла, — это просто джек-пот.
— А откуда они узнают?
— Видишь этот гобелен? — ткнула она пальцем в сторону красивого гобелена на стене, на котором отображались члены семьи, — он зачарован и показывает генеалогическое древо Блэков. Подойдите, посмотрите.
Мы подошли к гобелену. Гермиона начала изучать начиная с Финеаса Блэка, ну а я нашёл себя. Тоненькая веточка шла от Сириуса Блэка ко мне, а рядом со мной был стилизованный портрет с надписью 'Гермиона Грейнджер'.
— Дайте угадаю — этот гобелен использует алтарную магию? — спросила Гермиона.
— Да, и на нём отражаются только те, кто привязан к алтарю. Вот моя сестра Андромеда, — показала она на выжженное пятно, — она вышла замуж за маглорождённого и Вальпурга выжгла её с гобелена, а заодно изгнала из семьи.
— Безвозвратно, да?
— Да, — Белла сложила руки на груди.
Гермиона нашла её:
— Беллатрикс Блэк, это ты, да?
— Ага, — фыркнула Белла, — это я. А вот вы, — показала она на портреты, — такие гобелены были популярны лет двести назад, и такая штука есть почти в каждом крупном семействе. Хотя не все так озабочены семьёй, но это полезная магия, чтобы оперативно узнать, кто с кем... — она провела пальцем по выжженному пятну, — ты восстановил Сириуса в правах?
— Да.
— Пятно уменьшается.
— По мере того, как связь с родом крепнет, — поддакнул я, — оставь пока Сириуса, пусть побегает где хочет, а мы посмотрим.
— Это же тот, который сбежал из азкабана? — встрепенулась Гермиона.
— Я тебя огорчу, Гарри, но вот выпуск сегодняшнего пророка, пока вы там ломали старую мебель, я получила газету.
Беллатрикс показала нам газету. На передовице пророка была... её фотография и громкий заголовок:
'БЕЛЛАТРИКС БЛЭК СБЕЖАЛА ИЗ АЗКАБАНА!
'Правая рука' тёмного лорда на свободе!'
Гермиона прочитала и икнула от удивления.
— Похоже, они наконец-то заметили, что я больше не в Азкабане, — хихикнула Белла, — наверняка ищут меня по всей стране.
— Белла, ты... — Гермиона отшатнулась.
— Ага. Матёрая преступница, — оскалилась Белль, — а ещё правая рука Лорда и законченная маньячка и террористка.
Гермиона побелела. Я хихикнул над этой ситуацией:
— Гермиона, хватит. Белла не причинит нам вреда.
— Гарри! — встрепенулась девушка, — но как?
— Я её вытащил. Всё-таки она Блэк, и мне решать, как к ней относиться. Ну и ещё навредить мне, главе своего рода, она не сможет. Магия Блэков сегодня могущественней, чем когда-либо за всю историю рода.
— Но Гарри!
— А это первый урок юной Леди Грейнджер, — пропела Белла, вызывая судорожный вздох у Гермионы, — глава рода это не номинальная должность. Гарри может без труда меня убить, не пошевелив и пальцем, через алтарь, или спасти... что он и сделал.
— Но... — Девушка как-то сжалась, — это же противозаконно.
— Блэки никогда не были законопослушной семьёй, — фыркнул я, — впрочем, и ты, Белла, перегнула палку с этим лордом, отпетыми уголовниками Блэки тоже никогда не были.
— Так получилось, — смущённо сказала женщина, стрельнув глазками в меня.
— Ага, само насралося. Ладно, пойдёмте поедим — аппетит дикий.
* * *
*
________
Гермиона Грейнджер бросилась в свою комнату, сразу как вернулась домой, а потом пошла под душ, и только потом — спустилась вниз, когда мама постучалась к ней в комнату, и позвала на ужин. Вид у неё был взмыленный, девушка села за стол и окинула взглядом родителей.
— Ну как сходила, Гермиона?
Гермиона помолчала несколько томительных секунд.
— Хорошо.
— Хорошо? И где твой друг живёт?
— В Лондоне.
Она не знала, как начать разговор про Гарри, потому что заговорить было как-то... неприятно. Нарушить статус-кво. Все грейнджеры загорели летом — на пляжах Греции обгорели как следует, подрумянились, Гермиона тоже. Отец безразлично ел рагу, а мама выпытывала:
— И кто этот твой мальчик? Познакомишь нас с ним?
У Гермионы дёрнулся глаз — мама подтрунивала, и следовало бы смутиться и воскликнуть 'ну мам, мы просто друзья!'. Гермиона решила, что это хороший повод начать разговор:
— Его зовут Гарри. Я как раз думала, что его нужно вам представить, иначе как-то... неправильно, что ли.
Отец продолжал кушать, а мать хмыкнула:
— Говоришь так, будто завела себе бойфренда.
— Ну... — Гермиона смутилась.
Женщина вздрогнула:
— Что, правда? — у неё аж руки задрожали, — Гермиона!
— Ну да, мам. Мы это... ну то есть у нас есть... отношения.
Женщина выронила ложку и была шокирована. Гермиона смущённо потупилась в стол и разглядывала скатерть.
— Гермиона, ты ещё маленькая для таких вещей! — уверенно сказала женщина, — кто он!? Он что, за тобой ухаживает?
— Ну... да, — щёки Гермионы пылали, — не заставляй меня думать, что лучше бы вам некоторые вещи не рассказывать.
— Нет, что ты, рассказывай маме всё!
— Кто этот нахал? — ревнивый отец наконец-то вскинулся и бросился к Гермионе, — только покажи, я его...
— Эй, успокойся, — Гермиона выскользнула, — успокоились! Ну и что, что вы так всполошились то?
Родители просверлили её тяжёлым взглядом. Очевидно, ни один из них не желал видеть в Гермионе самостоятельного человека — только маленькую девочку, которой она была несколько лет назад, нуждающуюся в их защите и целиком принадлежащую им.
— Дочь, ты не слишком ли обнаглела?
— Это я то? — Гермиона нахмурилась, — хорошо, вы не увидите Гарри. Никаких проблем.
— Нет, приводи.
— Чтобы вы на него напали? — выгнула бровь девушка, — с таким настроем это я от вас уйду, а не Гарри от меня. Учтите это.
— Ох, — миссис Грейнджер схватилась за сердце.
— Сердце с другой стороны, мам, — фыркнула Гермиона.
— Так, успокоились, — призвал всех глава семьи, — дорогая, успокойся. Рано или поздно мальчики бы заинтересовались нашей девочкой.
— Но Джеймс! Она такая маленькая, такая... — женщина возмущалась, — ей ещё рано! А вдруг он с ней что-то сделает? Мальчишки знаешь какие наглые сейчас!?
— И что ты предлагаешь? Запереть дочь дома и никуда не выпускать?
— Хоть бы и так.
— Слышал я про один такой случай в америке. Несчастную девушку заперли дома и она просидела много лет на одном месте. Совсем одичала. Родителей приговорили к пожизненному заключению.
Женщина хмыкнула:
— Не считай меня дурой.
— И не думаю. Гермиона, что это за мальчик? Он тебе уже дарил подарки?
— Да, да, а лез целоваться? — спросила мать.
— Э... дарил, лез, а что? — Гермиона отшатнулась, чуть не упав со стула.
— Вот как... всё серьёзно! А ты?
— А что я... — щёки девушки запылали, когда она подумала, что хотела рассказать родителям всё. Но видя сейчас неадекватную реакцию — поняла, насколько глупо это было. Родители ничего не понимали, и даже не пытались понять. Скорее наказать. Она встала и отошла подальше, оба родителя поспешили за ней.
— Не надо ходить за мной.
— Гермиона! — возмутилась её мать, — ты мне всё расскажешь!
— Я передумала. Через пару лет, может быть, когда вы дозреете. Не думала, что мне нельзя иметь парня, — фыркнула девушка, — как нормальным девушкам.
— Что ты такое говоришь, мы не против, да? — толкала она мужа, — но ты же должна нам всё рассказывать?
— Нет, не должна. Моя личная жизнь это личная жизнь, вас двоих она не касается. Вернёмся к этому разговору, когда слова 'ты должна' исчезнет из твоего лексикона, мама.
Миссис Грейнджер на чувствах аж всплакнула, схватившись за мужа.
— Гермиона, мы тебя не так воспитывали!
— А как? — склонила голову Гермиона, — всё-всё-всё рассказывать маме? Тогда может быть мама расскажет про свою личную жизнь и проблемы секса с папой? — пошла на провокацию девушка, — ну же, поделись, как вы кувыркаетесь. Мне интересно будет послушать.
— Гермиона! — громко возмутился отец.
— Что такое? — спросила девушка, — тут слово 'должна' уже не работает?
— Ты зазнаёшься.
— Нет, это ты зазнаёшься, — ответила она матери, — я сказала — дозреете, через пару лет, может быть, я познакомлю вас с зятем, а пока что — вы ещё не дозрели. Я пойду к себе.
Второй раунд переговоров обещал быть жарким — Гермиона спустилась вниз только в восемь вечера, разобрав сувениры из греции и почитав немного книгу о традициях чистокровных семейств.
Родители ждали и возмущённо о чём-то переговаривались внизу, их приглушённые голоса доносились из гостиной. Гермиона спустилась уже переодевшись в пижаму.
— Ну что, остыли?
— Гермиона, — мать вскочила с дивана, — ты это... извини, мы с отцом перенервничали.
— Хорошо. Ну так как, дозрели, или будем ждать два года?
— Не надо, — хмыкнула женщина, — рассказывай, что у тебя за мальчик завёлся?
— Вы всё поймёте неправильно, даже если будете очень стараться понять. Среди волшебников всё работает иначе. Никакой романтики, ухаживаний и долгого налаживания отношений, и никакого конфетно-букетного периода.
Родители переглянулись.
— А как?
— Как у аристократии в былые времена. Давно читала Вудхауза?
Гермиона прошла в гостиную, где сидел и напивался ромом отец.
— Приводи своего парня, пожалуйста, я хочу хотя бы видеть, кто с тобой завёл отношения, — попросила мать, выглядя уже намного более лояльной.
— Хорошо, я попрошу его завтра зайти. Динки!
Эльфийка появилась перед Гермионой.
— Приготовь чаю.
Чай появился через минуту тишины. Лопоухое существо предложило его на подносе:
— Госпожа, — пропищала эльфийка.
Маглы Грейнджеры впервые видели разумное существо, не являющееся человеком, и поэтому сильно опешили. Гермиона взяла чашку, и села на диван. И подумала, что это было великолепным решением, пусть и не специально, но она напомнила родителям, что она ведьма, и что волшебный мир — это не маглы с палочками, а нечто совсем иное.
— Кто это был? — спросила отмершая женщина.
— Домовушка. Мой домовой эльф, — отмахнулась Гермиона, — слуга, в общем.
— Давай сначала, где ты познакомилась со своим Гарри? — спросила женщина, садясь рядом с дочерью.
— Два года назад, в поезде. Мы с ним друзья, ну, были друзьями, — Гермиона ловко использовала чашку с чаем, чтобы скрыть волнение, — он очень хороший мальчик. Тогда был.
— И ты решила дать другу шанс? — спросила женщина.
— В волшебном мире всё иначе. Это друг решил дать шанс мне. Он чистокровный, а я нет — второсортная девушка, так сказать, безродная.
Женщина возмутилась:
— Что значит безродная? Ты самая прекрасная девушка на свете! И умная, и красивая...
— Брось, не такая уж я и красивая. Дальнейшее вы просто не поймёте. У нас, ведьм, всё иначе, чем у людей. И вы вряд ли поймёте отношения между чистокровными волшебниками, слишком сильно это отличается от того, к чему мы здесь привыкли.
— Ну почему же не поймём, я в курсе, как устроено у аристократов, там похоже?
— Ну... да, отчасти, — с сомнением сказала Гермиона.
— Ты уже целовалась с ним? — спросила женщина, сильно смущаясь.
У Гермионы в голове всплыл момент, как они лежали голышом и целовались на диване, после бурного секса. Она улыбнулась своим мыслям, видимо, слишком мечтательно, и женщина поджала губы:
— Значит, да.
— Фух, мам, прости, я поэтому не хочу с вами об этом говорить. Вы хотите того или нет — отнесётесь к этому как маглы, и всё поймёте по-своему. В волшебном мире нет бойфрендов и гёрлфрендов, только не между чистокровными. Известные вам факты вы вставите в единственно известную вам модель отношений, и поймёте всё превратно и неправильно.
— Тогда объясни нам, как правильно.
— А правильно то, что в личной жизни у меня всё хорошо.
— Этот мальчик к тебе лезет? — спросила мать.
Гермиона смерила её взглядом:
— Что значит 'Лезет'?
— Ну ты понимаешь, в каком смысле.
— Конечно лезет.
— Только не наделайте глупостей, — сказала женщина, — пожалуйста.
— Опять не состыковывается ваша логика с нашими отношениями. Что по-твоему глупость?
— Ты понимаешь, о чём я! — смущённо отвернулась женщина.
— О сексе? И что по-твоему случится плохого? — вкрадчиво спросила Гермиона.
— Так не принято! — женщина сама поняла, что немного не понимает сути происходящего, — ну, в смысле, у нас так не принято. Не знаю, как там у вас...
— Принято, но только после свадьбы. До нельзя, у чистокровных, к коим я теперь отношусь.
— Что? — женщина посмотрела на неё с вопросом, — как? Ты что, замуж за него собралась?
— Всё намного сложнее. Замуж нельзя выйти за чистокровного и стать чистокровной — только родиться таковой. Поэтому хорошее замужество мне не светило — любой, практически любой волшебник, который хоть какое-то хорошее место занимает в волшебном мире — печётся о чистоте крови. Гарри нашёл способ изменить это положение вещей, но слишком редкий и сложный. Таким образом, я считаюсь чистокровной ведьмой из рода Грейнджер, и женой Гарри, чистокровного волшебника из рода Блэк.
Родители девушки переглянулись.
— В каком смысле — женой?
— В прямом. Мы с ним сочетались браком, — хмыкнула девушка, ожидая бурю. И буря разразилась в виде ахнувшей женщины и схватившейся за сердце на этот раз с правильной стороны. Отец же вскочил и надул щёки:
— Где он? Я его...
— Что? Пожмёшь руку и поблагодаришь за то, что твою замухрышку-дочь, маглорождённую, сделал чистокровной ведьмой? — выгнула бровь Гермиона, — ты ведь это хотел сказать, па-па? Или по традиции угрожать ему? Не дай бог магия рода сочтёт угрозу серьёзной и тебя вообще тогда испепелит... Я же говорю, вы наломаете дров, и сделаете только намного хуже мне. А в перспективе даже заставите уйти от вас.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |