Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Тогда почему ты отказываешься помочь? — вмешалась Киара, пока Локи не успел запутать всё окончательно.
— Да просто не хочу, — развёл руками он.
— Тогда и разговаривать нам больше не о чем, — отрезала девушка.
— Неужели больше поговорить не о чем? — удивился Локи. — Мы могли бы поспорить, вращается всё же Соль вокруг Мидгарда или наоборот. Или обсудить тему сотворения цвергов из могильных червей, ползавших в теле великана Имира. Нет? Какие вы, смертные, всё же приземлённые. Только и волнует, кто убил супруга, и казнят ли вас на днях.
Выражая всем своим видом презрение к роду людскому, Локи направился к шкафу — видимо, ему понравилось использовать этот предмет мебели в качестве выхода. Но на полпути остановился и обернулся, будто что-то вспомнив.
— За тобой ведь должок. Готова его вернуть?
— Смотря, что ты попросишь, — замялась девушка.
Она уже не знала, чего ждать от заглянувшего в гости бога или кем там на самом деле был этот рыжий болтун со странным чувством юмора.
— Вот, — Локи вытащил из кармана кольцо и протянул ей. — Отдай его Варду, раз уж своё он потерял. И будем считать, что мы в расчёте.
— Просто отдать и всё? — уточнила Киара.
— Нет, при свидетелях надеть кольцо ему на палец и объявить своим мужем, — глубоко вздохнув, Локи закрыл глаза и потёр переносицу, будто у него разыгралась мигрень. — Я ведь сказал отдать, не так ли? Вроде бы совсем простая просьба.
— Да, я поняла, — заверила девушка, с трудом сдержав раздражение. — Оно волшебное?
— А что я получу, если отвечу?
— Пепельницей по голове, пойдёт? — всё же не удержалась Киара.
— Ну, тогда точно не буду отвечать, — отказался от такой награды Локи и поспешно скрылся в шкафу.
Киара внимательно осмотрела золотое украшение. Кольцо было сделано в форме пары рук, держащих сердце, увенчанное короной. С внутренней стороны шла гравировка латинскими буквами "GrА, Dilseacht, agus Cairdeas", которую девушка не смогла перевести. Возможно, Вард поймёт, что это означает, вдруг такое кольцо упоминалось в мифологии. Самой Киаре вспомнилось только Кольцо Всевластья, на которое это было совершенно не похоже.
Девушка долго не могла заснуть, как из-за опасений, что Локи может в любой момент вернуться, так и от мыслей о том, как жить дальше. Возможность вернуться в родной мир упиралась в капризы рыжего йотуна, на которого не стоило полагаться, это Киара успела понять. А в здешней жизни она по-прежнему ничего не понимала. В отличие от Варда — он-то уже успел немного освоиться. Но ей это не поможет, особенно если его казнят. Киара никак не могла придумать, что она может сделать для спасения товарища по несчастью. Учитывая слухи об их связи, её заступничество будет воспринято предвзято, как бы самой не загреметь на плаху за соучастие в убийстве.
Единственным подозреваемым оставался лорд Ульф. Почему бы не попытаться вывести его на чистую воду, как-то спровоцировать... Как именно это осуществить, Киара так и не придумала.
Выскользнувший из-за занавесей Локи постоял у её постели, любуясь спящей. Потом осторожно поправил одеяло, сброшенное девушкой во сне, и вновь исчез за портьерой.
Интерлюдия
Приходить в себя от пощёчин становилось для него обычным делом, и Гален вовсе не был от этого в восторге.
— Что ты себе позволяешь, женщина?! — зло прошипел он, на сей раз бестрепетно встретив взор фиолетовых глаз. — Какой йотун тебя притащил в мою спальню на рассвете? Страж снова тебе отказал? Иди поищи утешения в другом месте, ты не в моём вкусе.
— Ты зарываешься, Хвит, — угрожающе процедила Йокуль. — И уже не впервые. Зачем ты подбросил кольцо рода Орм в руку убитому?
— Ты вместе с магией и разум потеряла? — удивился альбинос. — Мы же так и планировали, чтобы в убийстве обвинили Стража.
— Чтобы на него пали подозрения, идиот! — рассердилась женщина. — Подозрения, а не очевидная виновность! Из-за твоей глупости его могут казнить до того, как осуществится вторая часть плана!
— Так иди в его спальню и работай над выполнением своей задачи, — усмехнулся лорд Ульф. — В моих покоях зачать наследника рода Орм тебе вряд ли удастся. Впрочем, как и любого другого, потому что...
Его речь прервала звонкая пощёчина.
— Как можно быть настолько безмозглым! — всплеснула руками леди Линдемар. — По-твоему, это с первого раза происходит? Может потребоваться время, которого из-за тебя у нас недостаточно. Я тебя в порошок сотру, если...
— И как же ты это сделаешь? — нахально ухмыльнулся Гален. — Без своей магии ты ничего не сможешь. Так что убирайся из моей комнаты, пока я это позволяю!
— Хвит, ты...
— Молчать! — рявкнул альбинос.
В его правой руке появился, словно возникнув из воздуха, кинжал с рубином в оголовке. Красные глаза альва словно засияли изнутри.
— Пусть при рождении я оказался обделён собственной магией, зато неплохо научился использовать чужую! — прогремел его голос. Он вытянул вперёд левую руку и разжал кулак, продемонстрировав крупный алмаз, будто покрытый инеем. — Очень глупо было оставлять кристалл без присмотра. Твоя магия скоро тоже станет моей. А ты сама... Теперь ты будешь слушаться меня. И если провалишь свою задачу, что ж, меня устроят и потомки Стража от Инары. Для моего плана они вполне сгодятся. А твой план... Можешь о нём забыть.
Йокуль вздрогнула, но не от испуга, а потому, что в комнате резко похолодало. Женщина не потеряла самообладания и без страха смотрела на бывшего союзника.
— Моя магия тебе не по зубам, Хвит. Смотри не подавись. Лучше верни кристалл и принеси извинения. Так и быть, на сей раз я не стану тебя убивать.
Альбинос расхохотался.
— Разве ты не ощущаешь, что я уже контролирую силу, бывшую прежде твоей?
— И это ты называешь контролем? — вместе с облаком пара выдохнула женщина. — Смотри, зад не отморозь. Эта магия не для тебя, альв, тебе с ней не справиться. Ты всего лишь выродок, лишённый дара, ошибка природы. Ты...
Лезвие кинжала, оказавшееся у горла, заставило её замолчать.
— Так было, но теперь я — самое могущественное существо в этом замке, а может и во всём Альвхейме! Ты будешь делать то, что я скажу.
— Хорошо, — процедила сквозь зубы Йокуль.
— Вот и умница, — Гален убрал кинжал и фамильярно потрепал женщину по щеке. — Хорошая девочка. Будешь слушаться меня — проживёшь ещё немного. А теперь пошла вон.
Леди Линдемар молча вышла, громко хлопнув дверью. Постояла минуту, привалившись спиной к стене, стараясь взять себя в руки и перестать дрожать, как от холода, так и от гнева. Теперь она поняла, что чувствовали раньше все остальные рядом с ней. Но каков наглец этот Хвит! Чтоб ему пусто было. Ничего, он сам роет себе ледяную могилу, эта сила не для простого альва. А она подождёт и заберёт кристалл из его остывшей мёртвой руки!
Сидящий в соседней комнате рыжеволосый мужчина затянулся сигариллой и покачал головой.
— Самое могущественное существо во всём Альвхейме, значит? — хмыкнул он, с хищным прищуром взирая на стену, по ту сторону которой расхаживал по своим покоям лорд Ульф. — Ну-ну...
Глава 10. Суд
Вард резко проснулся и ухватил за горло склонившегося над его постелью альва. Но узнав в незваном госте Грая, немедленно разжал хватку.
— Извини, братец, рефлекс, — повинился он.
— Рефлекс? — поморщился кузен, потирая шею. — Да я тебя пару минут тряс, пока ты очухался. Будь на моём месте убийца, ты уже пировал бы в чертогах Одина. Сколько можно спать, скоро полдень.
— У меня была сложная ночь, — пробурчал Вард, разглядывая выставленные в ряд кувшины и вспоминая, допил он последний до дна или там ещё осталось.
— Пал в неравной битве с творением Квасира, — понимающе хмыкнул Грай.
— У меня есть для этого повод, не так ли, — пожал плечами Вард, не став уточнять, что, а точнее кто, на самом деле помешал ему выспаться.
— Не впадай в отчаяние, братец, — ободряюще похлопал его по плечу кузен. — Тебя ведь пока не признали виновным.
Вард поморщился — Грай потревожил царапины, оставленные ногтями Йокуль. Когда он, поднявшись с кровати, принялся собирать разбросанную одежду, кузен и сам заметил эти следы бурной ночи.
— Ого, кажется, зря я винил Квасира, — хмыкнул он. — Тут скорее виновны Фрейя и Фригг. Значит, Инара тоже поверила в твою невиновность? Дай-ка я тебе помогу, братец.
Грай положил руки на плечи кузена. Вард почувствовал исходящее от ладоней тепло. Через мгновение от царапин не осталось и следа.
— Спасибо.
— Обращайся, если что, — подмигнул кузен. — Мои скромные магические способности всегда в твоём распоряжении.
Вард только хмыкнул. Слово "скромность" с как всегда по-попугайски ярко разодетым кузеном у него никак не вязалось.
Время и впрямь близилось к полудню, скоро должен был состояться суд. Грай ничего полезного разузнать не смог, хотя успел опросить всех, чьи покои располагались поблизости от комнаты лорда Дайра, но никто ничего не видел и не слышал. Вард и не надеялся на иной результат. Конечно, от Локи вполне можно было ожидать, что он станет стучать во все двери и оповещать каждого встречного о своих намерениях убить кого-то, но это явно был не тот случай. Да и обычно старый йотун всё же предпочитал действовать скрытно.
В коридоре, по пути к залу, где должно было состояться заседание суда, кузенов поджидала Киара.
— Братец, не возражаешь, если мы поговорим наедине? — попросил Вард.
Кивнув, Грай отошёл в сторонку, уведя и пару стражников, присланных для конвоирования обвиняемого. Двое пришельцев из другого мира уединились в пустующем боковом коридоре.
— Ко мне опять заходил Локи, — без предисловий поведала девушка. — Ты был прав, он знает, кто мы, и приложил к этому руку. Но он сказал, что не убивал Дайра. Он в это время подслушивал наш разговор в библиотеке.
— Мало ли, что он сказал, мог и отойти на минутку, — пожал плечами Вард. — Да и не важно, даже если это и впрямь не он сделал, других подозреваемых нет. Надо, чтоб на суде ты рассказала про него, одному мне не поверят.
— Если ты думаешь, что это поможет, — с некоторым сомнением согласилась девушка. — Кстати, он просил передать тебе вот это, — она сунула Варду в руку полученное от Локи кольцо. — Сказал, если отдам, мы с ним будем в расчёте.
— Раз так, то ладно, — поморщился Вард. — Хотя не хотелось бы мне принимать подарки от Локи. Что за кольцо, он не объяснил?
— Я думала, может, ты знаешь. Он только сказал, что вместо потерянного тобой. Как считаешь, оно волшебное?
— На Драупнир вроде не похоже, — повертев украшение в руках, Вард пожал плечами. — Других магических колец в скандинавских мифах не припоминаю. Я что-то читал про кольца в форме соединённых в рукопожатии рук. Деталей уже не помню, вроде их носили как символ вечной дружбы. Но тут сердце ещё. Локи его точно мне адресовал или это он тебе предложение руки и сердца делал?
— Точно тебе, — уверенно возразила Киара. — И даже уточнил, что не требует от меня надевать его тебе на палец и объявлять своим мужем, просто отдать.
— Ну, видимо, это всё же обручальное кольцо, — решил Вард. — Ладно, неважно, всё равно я собираюсь попытаться сбежать этой ночью, не дожидаясь ни свадьбы, ни казни. Ты со мной или останешься?
— Может тебя ещё оправдают... Но если нет, то не забудь взять меня с собой. Тут я вообще не представляю, что делать, вряд ли удастся долго продолжать притворяться.
— Понимаю, — кивнул Вард. — Так что даже если меня оправдают, что маловероятно, убраться куда подальше всё равно будет лучшим выходом. Иди в зал, не надо, чтобы нас лишний раз видели вместе.
Киара неожиданно приблизилась вплотную и поцеловала Варда в щёку.
— На удачу, — пояснила она и поспешила прочь.
Когда девушка скрылась за поворотом, Вард уже собирался идти следом, но услышал шаги за спиной. Это была Йокуль.
— Маловато удачи пожелала тебе возлюбленная, — язвительно заметила она.
— Ну, у нас сложный этап в отношениях, — развёл руками Вард.
Взгляды Йокуль на его отношения с Киарой Варда не очень-то волновали. Гораздо больше интересовало, давно ли она стояла за углом и многое ли успела услышать. О Локи, о планах побега...
— Вот как надо, — заявила женщина и, обхватив Варда руками за шею, впилась в его губы страстным поцелуем. Он ничуть не возражал. Через несколько минут, отстранившись, шепнула ему в ухо: — Требуй Суда Тюра.
Не дожидаясь ответа, Йокуль развернулась и отправилась в зал суда.
Вард постоял ещё минуту, озадаченно чеша в затылке. Что такое Суд Тюра? Он никогда о таком не слышал и не читал. Всё известное ему о Тюре — это то, что бог потерял руку, откушенную Фенриром, когда чудовищного волка привязывали выкованной цвергами магической цепью, а также во время Рагнарёка он должен был сразиться с псом Гармом и погибнуть вместе с ним. Какое отношение бог, которому не везло с семейством собачьих, имеет к суду? Впрочем, кажется, он также был богом войны и воинской доблести, хотя многие путали его в этом отношении с Тором. Совать руку в волчью пасть или отбиваться от собачьей своры Вард совсем не горел желанием. Впрочем, Йокуль вроде бы не желала ему зла и, наверное, дала хороший совет. Вард решил, что последует ему, если поймёт, что убедить лорда Гамалля в своей невиновности шансов не остаётся.
* * *
— Милорд Орм, — обратился к Варду лорд Гамалль, — зачем вы убили лорда Дайра?
— Я этого не делал! — возмутился Вард. — Мне казалось, мы собрались здесь для того, чтобы выяснить правду. Но видимо, всё уже решено заранее?
— Что ж, — пожал плечами старик, — мне уже рассказали, как всё было. Но если вы настаиваете, пусть присутствовавшие расскажут, что видели.
— Мы застали лорда Орма в коридоре, возле покоев лорда Дайра, — поведал Бьёрн. — Судя по его виду, он спешил и не хотел, чтобы его кто-то увидел. Потом из библиотеки вышла прятавшаяся там леди Киара...
— Я не пряталась! — перебила девушка. — Я задержалась, чтобы поставить на полку книгу, которую читала до прихода лорда Орма.
Вард покосился в её сторону и одобрительно кивнул. Деталь насчёт книги выглядела вполне правдоподобной и играла в пользу версии случайности их встречи в библиотеке.
— Значит, вы решили пойти почитать, в то время как вашего супруга убивают? — накинулся на неё лорд Бьёрн.
— Что? Откуда я могла знать, что кто-то захочет убить Дайра?!
— Кто нашёл кольцо? — прервал спор лорд Гамалль.
— Я, милорд, — сообщил лорд Трёст. — Оно было зажато в кулаке покойного, вероятно, он сорвал перстень с руки убийцы.
— Кольцо лежало в моей комнате, кто угодно мог его взять, — указал Вард. — Даже заранее, после обеда я не смотрел, на месте ли перстень. Кстати, за обедом некоторые могли видеть, что у меня на пальце не было кольца, обычно я его не ношу. Неужели вы думаете, что я надел бы его специально, идя кого-то убивать? Зачем? К тому же я вполне мог вызвать лорда Дайра на дуэль. Я уже говорил, мне не было необходимости прокрадываться в его покои и убивать исподтишка.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |