Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— По крайней мере, мальчик стал гораздо серьезнее и тренируется большую часть времени, — он постарался, чтобы его голос звучал как можно более бесстрастно. — Да за одно только прекращение его хулиганских выходок этому животному памятник поставить можно!
Хомура кашлянул и отвел глаза. Он, как директор академии, пострадал от шуточек джинчурики больше всех. Один только розыгрыш со свиньями чего стоил! Хирузен с трудом смог подавить улыбку, вспомнив про тот случай. Наруто запустил в здание академии нескольких свиней, а на их спинах краской написал номера 1, 2, 3 и 5. Номер четвертого искали до поздний ночи, пока не выяснилось, что свиней было всего четыре...
— В любом случае, мы не имеем право это так оставить, — недовольно поджала губы Кохару, а Хомура согласно закивал. — Джинчурики слишком важный ресурс для деревни, чтобы доверить его обучение кому попало...
— Что-то раньше вы не проявляли такого интереса к обучению нашего оружия, — перебил ее Данзо. — А когда он наконец-то взялся за ум и появился шанс что он станет по-настоящему полезным для деревни, сразу засуетились. С чего бы это вдруг?
Теперь пришел черед Кохару отводить глаза в сторону. Все собравшийся в кабинете знали, что старейшина боялась не запечатанного в мальчике демона, а того, что однажды поумневший джинчурики мог заинтересоваться наследством своих родителей, большая часть которого перешла в собственность именно к советникам хокаге. Даже сейчас, на старой женщине были те самые аметистовые серьги и ожерелье, подаренные четвертым своей супруге на годовщину свадьбы.
— Это пустой разговор, — поддержал бывшую боевую подругу Хомура. — Сами знаете, мы всегда хотели как лучше...
— Ваши "хотения" обошлись деревне слишком дорого, — Данзо вперил свой единственный глаз теперь в него. — Из-за ваших "хотелок" мне пришлось отдать приказ об уничтожении сильнейшего клана, потому что уладить дело с миром стало невозможно. И если бы кое-кто не вмешался со своими "хотениями", сейчас мы имели бы хоть нескольких семей Учиха, а не единственного выжившего ребенка, и того не слишком адекватного.
— Хватит! — Хирузену порядком надоело вся это грызня. Стоило этим троим оказаться в одном помещении, так сразу начинался спор и припоминание старых грешков. — Мы собрались не для выяснения отношении, а для того, чтобы решить, что делать с джинчурики и его зверем.
— Мальчишку надо строго наказать, а этого зверя убрать, — безапелляционно заявила Кохару. — Тупое животное ничему хорошему джинчурики не научит, а он и без того слишком избалованный, ему и так все свои шалости сходят с рук. Если мы закроем глаза и на этот проступок, он еще больше увериться в своей безнаказанности и станет окончательно неуправляемым.
— Если мы уберем зверя, не вызовет ли это срыв у джинчурики? — Хомура, как всегда, был сама осторожность. — Из докладов следует, что он слишком привязался к этому животному, а мы не знаем, как повлияют на печать сильные негативные эмоции носителя. Справиться с Кьюби с текущими возможностями у нас вряд ли получиться, а терять стратегическое оружие деревни ради такого пустяка, по меньшей мере, нерационально.
— Пустяка?! — Негодующе вскинулась Кохару, но ее в очередной раз прервал Данзо, с силой стукнув по полу своей тростью.
— Я тринадцать лет не вмешивался в воспитание джинчурики, потому что таково было наше соглашение, — тихо сказал он, но от этого голоса на висках у старейшин выступил холодный пот. — Я и дальше собираюсь придерживаться его, поскольку в отличие от некоторых, всегда держу свое слово. Но! За это время вы не сделали ровным счетом ничего, чтобы оружие деревни смогло выполнять свое назначение. И если вы окончательно погубите джинчурики из-за вашей алчности и глупых "хотении", еще больше ослабив Коноху, у меня найдутся средства, чтобы заставить вас горько об этом пожалеть.
Данзо встал и в гробовой тишине, нарушить которого никто из присутствующих не решался, захромал к выходу.
— И как вы знаете, я слов на ветер не бросаю, — выходя, добавил он.
Хлопок закрываемый двери заставил старейшин вздрогнуть.
Хирузен сохранял серьезное лицо, но в душе ликовал, глядя на побледневшие лица своих советников. Данзо, сам того не подозревая, оказал ему огромную услугу. Теперь вмешаться в судьбу джинчурики они не решаться, и у него наконец-то развязаны руки.
А это значит, что пора начинать новую игру.
Глава 10
Вместе весело шагать...
— Вместе весело шагать по просторам, по просторам, и конечно, подпевать лучше хором, лучше хором...
— Наруто, замолчи!
— Но, Сакура-чан, мне скучно!
— Зато у всех остальных уже уши болят от твоего ора! Даже твоя кошка от тебя сбежала!
— Кацу не сбежала, а полетела на разведку! И она не кошка!
— Какаши-сенсей, ну хоть вы ему скажите, а? — Взмолилась вконец измученная девочка. Команда ?7 два часа назад покинула деревню и сейчас мирно шла по лесной дороге... Шла бы, но минут через двадцать после того, как стена Конохи скрылась из вида и новизна обстановки для впервые покинувших родную деревню детей немного прошла, Наруто стало скучно... А бороться со скукой блондин решил самим простим и по его мнению подходящим к ситуации способом — он начал петь.
И все бы ничего, будь у него хоть чуточку слуха... Или не такого пронзительного голоса... Не удивительно, что остальная команда его старании не оценила. И если Учиха сохранял бесстрастное выражение (один бог знает, чего ему это стоило!) а Какаши-сенсей привычно уткнулся в книгу и отрешился от внешних раздражителей, то бедной Сакуре одной приходилось спасать свои (и товарищей) уши.
— Мм-а... — Подал голос Какаши, не отрываясь от книги. — Сакура права, Наруто. Пусть мы и не далеко ушли от деревни, но все равно не стоит вести себя стол... Мм... Шумно.
Наруто надулся и обиженно засопел, но замолчал. Остальные вздохнули с облегчением и некоторое время все шли в тишине, но терпения Узумаки надолго не хватило.
— Какаши-сенсей! Какаши-сенсей, скажите, а почему нам было обязательно выходить так рано? Я бы съел рамен перед миссии, даттебае!
При упоминании рамена Саске ощутимо вздрогнул и постарался незаметно отойти как можно дальше от блондина. Какаши лишь нечленораздельно промычал что-то в свою книгу, и отвечать пришлось опять Сакуре, так как по опыту было доказано, что задав вопрос, Наруто не успокоиться, пока не получит ответ, так что лучше ответить сразу и сберечь нервы.
— Ты чем слушал Хокаге-сама, бака? — Она бы с огромным удовольствием стукнула неугомонного блондина, но интуиция подсказывала: делать этого не стоит. Пусть этой кошки сейчас и не было рядом, но воспоминания о ее острых когтях заставляли трястись в страхе даже ее вторую личность.
— Нуу... — Наруто смущенно улыбнулся и почесал затылок. — Я считал, сколько порции рамена успею съесть до отправки на миссию...
— Ты не исправим! — Закатила глаза розоволосая. — Хокаге-сама ведь объяснил, что мы идем собирать цветы Голубого лотоса — это очень редкое и ценное растение, которое вблизи от Конохи растет только в одном озере в горах, до которого как раз день пути. Голубой лотос цветет ночью, так что нам надо было выйти утром, чтобы к вечеру быть на месте и начать собирать цветы, а завтра вернуться обратно.
— Уууу... — Протянул блондин. — Опять скукота... Когда нам дадут нормальную миссию? Что-нибудь действительно важное и серьезное?
— Когда кое-кто начнет вести себя серьезно! — Отрезала Сакура. — И собирать для деревни редкие цветы — это важно!
Наруто поспорил бы с этим утверждением, но увидев дергающуюся бровь розоволосой, благоразумно решил не раздражать девочку еще больше и огляделся в поисках другого развлечения.
Как на зло, ничего такого в поле зрения не попадало. Узкая тропа, на который они свернули час назад, была совершенно пустынно. Тропинка петляла среди огромных деревьев, сквозь листву прорывались лучи солнца, мягко качались от легкого ветерка ветви кустарника... Совершенно ничего интересного!
Наруто удрученно вздохнул и поправил лямку рюкзака. От первой миссии за пределами деревни он ожидал большего... Хотя, что в его понимании подразумевалось под "большим", он бы и сам не мог сказать. Но уж точно не скучное и мирное шествие на пустой дороге!
А Кацу заявила, что на сегодня у них выходной и она его на время оставляет, пообещав что встретит у озера с теми цветами.
— Вы с командой можете и без моего присмотра до места дойти, — сказала она. — Да и мне не помешает немного развеяться...
И улетела.
Хотя, увидеть вытянувшийся лица сокомандников, когда "кошка", несколько раз взмахнув крыльями, быстро поднялась в воздух и скрылась среди деревьев, было, пожалуй, самым лучшим событием за сегодня.
Вопреки расхожему мнению, Наруто отнюдь не был дураком и прекрасно понимал, что Кацу не демонстрировала свой возможности вовсе неслучайно. То, что за ними будут пристально наблюдать, несложно было догадаться, даже если бы Кацу не заметила следящих еще в первый же день. Поэтому, как бы ему не хотелось похвастаться перед всеми своими новыми возможностями, он осознавал, что многим в деревне не понравиться чрезмерное усиление "демона" и тот, кто научил "демона" таким опасным приемам, окажется под пристальным вниманием. Это для него Кацу друг, которому можно безоговорочно доверять, а для других она непонятно откуда взявшаяся чужачка, которая может быть опасна не меньше, чем Кьюби.
Кьюби... Наруто мысленно поморщился, вспомнив о своем "квартиранте". После того первого визита в подсознание, после того, как он узнал, что лис, по сути, пострадал не меньше, чем он, Наруто постоянно пытался поговорить с ним, но каждый раз натыкался на стену ненависти. Кьюби никак не желал идти на контакт, максимум чего можно было от него добиться — требование снять печать, после отказа на которой лис начинал бесноваться, сыпя оскорблениями и угрозами.
— Эй, добе, — вывел его из раздумья тихий голос Саске. — Ты не передумал потренироваться вместе?
— Конечно нет! — Ответил Наруто, привычно широко улыбаясь. — Я сделаю тебя, теме!
Шедший рядом Какаши скосил на них глаз, но промолчал. Проверить, чему научился за это время джинчурики, было одной из целей этой миссии — в дали от деревни и в безлюдной местности это можно было сделать в относительно безопасной обстановке, не опасаясь в случае срыва рисковать гражданскими. По этой же причине на время миссии было снято наблюдение АНБУ, поскольку стало понятно, что это животное (называть его "призывным" уже не у кого язык не поворачивался), каким-то образом чуяло наблюдателей и не позволяло показать на тренировках ничего по-настоящему интересного.
Хотя то, что Наруто изменился, мог не заметить, разве что, слепой. Нет, он оставался все тем же беззаботным и жизнерадостным хулиганом, но он научился слушать, почти перестал выкрикивать глупости и нетерпеливо подскакивать, привлекая к себе внимание, и вообще, начинал сперва думать, а потом действовать.
Хатаке тихо вздохнул. Хотелось верить, что в изменениях, произошедших с Наруто есть и доля его, как наставника, заслуги, но увы... Нужно быть честным хотя бы с самим собой, его учеником Наруто можно назвать с большой натяжкой.
Тропинка в очередной раз вильнула и между деревьев блеснула вода. Маленькая речка весело журчала, наполняя воздух приятной свежестью.
— Сделаем привал, — распорядился Какаши. — Перекусим и двинемся дальше.
— Да! — Радостно подпрыгнул Наруто. — Я проголодался, даттебае!
Какаши хмыкнул. Изменился говоришь? Ну-ну...
— -
Расположившись на берегу речки, команда приготовилась устроить праздник желудка... И тут выяснилось, что представления о пропитании в походе у генинов совершенно разные.
Рюкзак Наруто оказался по завязку забит пакетиками лапши быстрого приготовления, но прихватить посуду, в чем можно было приготовить эту лапшу, он и не подумал. Саске взял цели арсенал оружия и несколько помидоров, тщательно упакованных, чтобы защитить от любых повреждении. У Сакуры кроме многочисленных баночек с косметическими средствами, старательно выдаваемыми за медицинские, было две коробочки с красиво оформленным бенто, одна из которых явно предназначалась для Саске.
Сидя на поваленное дерево и меланхолично жуя безвкусную пищевую пилюлю, джонин с интересом наблюдал за метаниями своих подопечных. Учиха наотрез отказался от предложенной Сакурой бенто и сейчас с невозмутимым видом ел свои помидоры. Наруто сначала развел бурную деятельность, натаскав кучу хвороста и разведя костер, но потом сообразил, что вскипятить воду не в чем, и теперь на всю округу оглашал жалобными криками свою обиженность на вселенскую несправедливость. Расстроенная отказом Саске Сакура с унылым лицом ковырялась в своем бенто, в сердцах зашвырнув вторую коробку в реку, даже не подумав поделиться им с Наруто.
Глядя на это безобразие, Какаши оставалось лишь горестно вздыхать и качать головой. Идти на миссию столь неподготовленными... А ведь в академии всем классам должны были преподавать курсы для выживания в лесу, даже в походы водили. Ладно Наруто, его как правило, в эти походы не брали, но Саске и Сакура... Такого разочарования от лучших выпускников, джонин, мягко говоря, не ожидал.
Какаши встал и отряхнулся.
— Отдохнули и хватит, продолжаем миссию! — Велел он.
— Но Какаши-сенсей, я есть хочу! — Заныл Наруто.
— Ничего, потерпишь пока мы не доидем, — улыбнулся глазом наставник, складывая печать и потушив бесполезный костер маломощной техникой суйтона. — В том, что ты остался голодным виноват ты сам, а команда задерживаться не может, а то таким темпом мы до места и к ночи не доберемся.
— Пф, неудачник, — вполголоса фыркнул Саске.
Покрасневший Наруто запыхтел как рассерженный ежик, даже открыл рот, чтобы начать привычно ругаться с Учихой, но с усилием смог взять себя в руки и отвернулся.
Команда двинулась вверх по течению речки, которая, как объяснил Какаши, вытекала с того самого озера, что и было их целю.
— -
Тропинка плавно поднималась в гору, местность становилась скалистой, а речка мельчала, превращаясь в ручеек. Наконец, когда солнце уже садилось, путь им преградила высокая скала, с вершины которого падал тонкий водопад, окрашенный золотом лучами заходящего солнца. Тропинка заканчивалась у маленького водоема, в кристально чистой воде можно было различить самые мелкие камушки на дне.
— А где цветы? — Недоуменно захлопал глазами Наруто.
— Цветы должны быть в озере, а эта мелкая лужа, добе, — хмыкнул Саске.
— Саске прав, озеро находиться вон там, — Какаши указал на верх. — Нам надо забраться по этой скале, другого пути к озеру нет.
Озеро, где росли лотосы, предстало перед ними во всем своем великолепии. На фоне багрового закатного неба и черных гор, покрытое блестящими листьями и наполовину раскрывшимися бутонами цветов водная гладь создавал незабываемое зрелище. Воздух был наполнен дурманящим сладковатым ароматом, от которого начинало кружиться голова.
— Ну наконец-то! — От неожиданно раздавшегося с боку голоса все дружно вздрогнули и обернулись. На выступе скалы сидела девочка в белом платье, болтая босыми ногами в воде. Она почти полностью скрывалась в тени, только белое платье виднелось отчетливо. — Я уже думала, что до утра не доберетесь!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |