Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Первыми спохватились жрецы старых богов, обнаружив в один прекрасный день, что народившихся младенцев кто-то нарёк, умерших в последний путь проводил, а паства глядит теперь не с почтением или хотя бы равнодушием, а с ненавистью. Затем дошёл черёд до самых дальновидных из магов и, наконец, до правителей. Строго говоря, последних просто поставили перед фактом, подсластив пилюлю обещанием значительно большей покорности подданных...
Сам Римзо оказался одним из последних, правильно оценивших серьёзность ситуации, хотя и не по причине тугодумия. Просто от веку семья его предпочитала держаться подальше от столиц, не особо интересуясь доходящими из них слухами. К тому же молва уделяла основное внимание не новой вере, а разгоревшейся грызне — то есть делу вполне обычному. А потом стало поздно...
На срочно собранном семейном совете мнения разделились: отец при молчаливой поддержке матери решил податься на север, где имел хороших знакомых, сын же предпочёл остаться. 'Когда-то давным давно мудрецы говорили, — заявил он, — 'Не можешь одолеть — возглавь!'* Мы не можем их одолеть, значит, придётся возглавить!'
'Хочешь стать верховным жрецом?!' — удивился тогда старший.
'Вовсе нет, — усмехнулся младший. — Они сейчас становятся тенью за тронами королей и герцогов, я же стану тенью за ними'.
* Сунь Цзы. Всякое безобразие следует либо пресечь, либо возглавить.
Мечты, планы... Шестьдесят лет упорной работы и хождения по лезвию меча. И смерти. Смерти учеников и смерти тех, чья верность в будущем вызывала сомнения. Необходимые жертвы. Нет, первые гибли не по вине Римзо. Их посылали исправлять ошибки, допущенные другими. И они исправляли. Зачастую — ценой своей жизни. Вторые же... Глава школы не запоминал ни лиц их, ни имён: что толку отягощать память неудачниками?
Что толку... Что толку было затевать то, что не смогло выдержать одной-единственной подлости, совершённой одной-единственной мразью? Конечно, даром эта выходка не пройдёт ни самому извращенцу, ни его союзникам, но что толку? Если не осталось выхода? Если любое движение, любой ход в этом жизненном аналоге шахматной партии ведёт к проигрышу?
Утешало одно: уход получился громким, и громкость эта заключалась не в шкатулке с пузырьками — добытой всеми правдами и неправдами крови иерархов отводилась роль всего лишь сдерживающего фактора, не более. Дело было в уходе из Храма всех магов, воспитанных когда-либо школой. Во всяком случае, Римзо имел основания на это надеяться. А ещё ему очень хотелось, чтобы арестованные Очищающими дожили до того момента, когда переданная через посланца весть достигнет иерархов. Может, тогда его ученики выживут...
* * *
— Так в чём трудность? — непонятливо переспросил четвертьэльф. — У нас у каждого в доме хоть что-то, да найдётся. Соберём всем миром.
— Что соберём-то? — недовольно прогудел Левый. — У кого ни глянь, к настоям сборы. Одно и то же.
— Жадина! — смачно припечатал Щепка, оторвавшись от кружки. — Про свои запасы молчишь!
— А чем мои запасы от остальных отличаются, а?
— А тем! У всех — к настоям, а у тебя — к настойкам!
По залу прокатились смешки: своё хмельное делали если не все, то почти все. Это уж как водится. И, опять же, как водится — каждый по-своему. Для себя делали, не на продажу, хотя, бывало, и увозил караван бочонок-другой. Но если большинство варило пиво, ставило брагу либо вино, полудварф предпочитал что покрепче. Нет, творения свои коротыш не прятал: и на праздники выкатывал, и гостям наливал, и поменяться мог, но вот на чём настаивал и, главное, как получал напиток такой крепости — эту тайну из него вытащить так и не удалось. В конце концов, даже пари на это перестали заключать, признав совершенно безнадёжным, а сейчас... Дело ведь нешуточное: травница без трав — считай, что её и нету. А на носу — зима. И получалось, что Щепка прав: жадиной будет Левый, если не поделится. Жадиной и...
Впрочем, потомок подземника и сам всё прекрасно понял и сейчас лихорадочно искал выход из сложившейся ситуации: с одной стороны, секрет, пусть даже не весь, мог уплыть на сторону, с другой, отказывать в этом случае — прежде всего самому перестать уважать себя. В конце концов, поёрзав под выжидающими взглядами собравшихся на совет односельчан, коротыш крякнул и хмуро буркнул:
— Да покажу, что у меня есть, покажу! Только пусть обещает, что никому не скажет.
Селяне оживились. Посыпались предложения не ограничиваться обещанием, а потребовать страшной клятвы. Очень страшной — на...
— Левый, ну как там твоя настойка называется, а? — веселился Щепка.
— Настойкой и называется, — бурчал полудварф.
— Знач, клятва на настойке! Во! — глядя на разошедшегося хуманса, какой-нибудь чужак вполне закономерно заподозрил бы того в употреблении чего-нибудь согревающего кровь, пронесённого под полой. — Так что ты, главное...
— ...сам всё не выпей! — докончил трактирщик и, не давая говоруну продолжить, обратился к залу: — Ну что, всё на сегодня? Или ещё что решать будем?
— Караван скоро, — напомнили сразу несколько голосов. — Кто встречать пойдёт?
— Ещё нескоро, — тут же нашлись несогласные, на чём обсуждение вполне могло закончиться, если б не Гримгирд. Негромко — по его понятиям — прочистив горло, здоровяк подождал, пока установится тишина, после чего спросил, ни на кого не глядя и ни к кому не обращаясь:
— Что про некроманта говорить будем?
Молчание в зале мгновенно стало тягостным: стоит слухам о смерти старика просочиться вовне, и спокойной, по меркам долин, жизни придёт конец — соседей, вон, чуть не раз в двадцать лет захватить пытаются. То одних, то других, то третьих... Так что вопрос Садовода на самом деле значил немного иное: как дальше жить?
Люди обменивались взглядами, пытались найти ответ в своих кружках, на потолке, под ногами, но увы. Наконец сидевший у самой стойки широкоплечий дед допил остывший отвар, крякнул и, вытерев рот тыльной стороной ладони, поинтересовался:
— Слышь, Грим, а мертвяк что?
— Что что? — не понял великан.
— Он же ж, — начал объяснять дед, — этот... Сын Гельда-то вроде как. Наследник. Этот... Как его...
— Почтенный Верга, — раздался вкрадчивый голос четвертьэльфа, — а вот скажи, пожалуйста, у тебя когда сын родился, он сразу стал кожу выделывать, а?
— Как это? — не понял Верга.
— Я про то, он сразу всё умел или ты его сначала учил?
— А сын-то мой при чём?! — всё никак не мог сообразить широкоплечий.
— Да при том, седая твоя башка, — четвертьэльф, несмотря на молодой вид, возрастом кожевеннику не уступал, а то и превосходил и потому мог позволить себе говорить со стариком на равных, — что магов тоже учить надо! А кто мертвяка учить будет, а? Ты? Я? Он? — длинный тонкий палец с коротко остриженным тщательно отполированным ногтем ткнул в трактирщика и замер.
— Подземников просить надо, — глубокомысленно изрёк Щепка после недолгой паузы. — У них маг есть. Вот пусть нашего мертвяка и поучит.
— Ага! — немедленно раздалось угрюмое бурчание Левого. — Размечтался! Вот щас он всё бросит!.. И пойдёт... Спрашивать, сколько заплатят.
— А что такого? Дело же делать будет. Значит, и плата положена.
— А то! Кто платить-то будет? Мертвяк? А ему зачем? Ему, наоборот, выгоднее, чтобы чужаки лезли. Он их жрать будет.
— А...
Гримгирд следил за разгорающимся спором, пытаясь сообразить, что именно в сложившейся ситуации кажется ему неправильным. Какое обстоятельство — очень важное обстоятельство! — и он, и спорщики упускают из виду? Оглянувшись, Садовод сначала наткнулся на такой же задумчивый взгляд трактирщика, а потом, ещё немного повернув голову — на насмешливый четвертьэльфа. Похоже, сосед и всегдашний соперник то ли догадался, то ли заранее знал, в чём беда, и сейчас просто ждал, когда особо буйным надоест драть глотки.
* * *
К великану Гельд не пошёл. Конечно, он уже не воспринимал указания отца-создателя, как нечто совершенно неоспоримое, однако считал, что тот просто так ничего не говорил. И если сказано оставлять башню только по делу, значит, уходить нельзя. Как бы ни хотелось. Впрочем, мертвец не очень уж огорчился: в доме, то есть в башне, тоже оставалось великое множество интересного. Особенно на верхних этажах — в лаборатории, библиотеке и личных покоях. Последние притягивали сильнее всего: во-первых, наверчено и накручено нитей Силы там было больше, чем даже в лаборатории, а во-вторых... Во-вторых, Гельд никак не мог сообразить, а для чего они ему вообще? Спальня с широкой кроватью под балдахином, какая-то непонятная комната с большим столом и письменными принадлежностями, ещё одна — но просто с диваном и двумя мягкими креслами и, наконец, маленькая каморка без окон, отхожее место и комната для мытья. Спрашивается, для чего всё это тому, кто не спит, не ест пищу живых и не моется? Разве что под дождик попадёт. Или всё же надо? А зачем? Чтобы прилично выглядеть? А это как? И вообще!
В очередной раз отложив проблему на 'потом, когда стану сильнее', мертвец, вспомнив настойчивость, с которой подопечная предлагала время от времени менять плащ, решил пока ограничиться периодическим лежанием в наполненной водой ванне. В конце концов, малыш, которого Ниссрита постоянно купала, хуже от этого не выглядел.
* * *
После ужина женщины занялись какими-то своими делами (что примечательно, незнание языка почему-то не мешало им понимать друг друга), мужчины же не сговариваясь направились на задний двор, где под одной из старых яблонь стояли врытые в землю не менее старый, но всё ещё крепкий стол и пара таких же скамей. По дороге, заговорщицки подмигнув, великан сунулся в один из чуланов и вынырнул уже с приличной ёмкости бочонком, заткнутым выстроганной из дерева пробкой, и двумя литровыми деревянными же кружками.
— Ты как? — очень тихо, на грани слышимости поинтересовался он у Хассрата.
Оборотень, непроизвольно оглянувшись, тряхнул головой:
— Угу.
Пару минут спустя, расположившись со всем возможным удобством, Грим, разлив пиво по кружкам и пододвинув одну воину, похвастался:
— Сам варил!
— Хорошо получилось! — похвалил Хасси, сделав пару глотков. — Мы тоже варили. Раньше, — сказал он с лёгкой грустью. — Когда...
Садовод смущённо кашлянул и опустил глаза: даже у сильных бывают приступы слабости. И когда такое случается, лучше не мешать...
Наконец послышался стук кружки о стол и шумный выдох. 'Пронесло', — сообразил здоровяк и, на всякий случай подождав ещё несколько секунд, тоже допил своё пиво, после чего разлил по второй.
— Ты, Хас, — начал он, отставив бочонок, — погоди немного. Сейчас с урожаем разберёмся, и можно будет прикинуть, где вам дом ставить.
— Зачем? — оборотень успел прийти в себя и теперь спрашивал без явного интереса.
— Как это?! — Гримгирда поразил не смысл вопроса, а тон, которым он был задан. — Вы что же, так и собираетесь в башне жить?!
Воин пожал плечами:
— Я поклялся. Ты же знаешь.
— Ну, поклялся, и что? Я ж не говорю, что ты должен вот так вот взять и уйти?
Хассрат хмыкнул и покачал головой, подумав при этом: 'Отпустить-то отпустит, да только... Прав ты, Грим, тогда был: хозяин сейчас — как дитё малое. Вроде Рисси. Брось его, и... Выжить выживет, да только что из него получится, когда вырастет, а? Я — не знаю, но вряд ли что хорошее. И получится, что уход наш хуже предательства оказаться может. Только, Гирд, не стану я тебе это объяснять. Потому что тайны хозяина — это тайны хозяина'.
* * *
Зехван уже был в этом кабинете. Один раз, недавно, когда подробно докладывал о неудавшейся поездке. Тогда душевное состояние посланца, обеспокоенного возможными перспективами — как радужными, так и наоборот, — а также невероятными усилиями, направленными на то, чтобы голос звучал ровно, а речь текла плавно, не позволили увидеть что-либо, кроме лица Самого. Точнее, светлого пятна, в которое слились черты.
Теперь же жрец был почти спокоен — невелика шишка принимать кару лично от Самого. Да и стоявший за пюпитром досточтимый, на секунду оторвавшись от писанины, кивнул в сторону окна: мол, присядь и подожди. А ведь запросто мог не обратить внимания! Мог. Но ведь обратил же! Значит...
Несмело опустившись на самый краешек одного из мягких кресел, Зехван принялся исподволь рассматривать помещение, старательно не позволяя глазам пялиться на его хозяина — чужой взгляд отвлекает, да и невежливо это. Очень невежливо. Особенно в отношении старшего.
Наконец высокий крепкий старик в белой рясе — цвет был единственным отличием иерархов — отложил перо, взял с пюпитра исписанный лист пергамента и несколько раз взмахнул им в воздухе. Затем, подойдя к массивному столу, оттиснул под нижней строкой маленькую личную печать, скрутил письмо в трубку и аккуратно вложил в небольшой кожаный тубус. Завершающим штрихом стала другая печать, побольше, из синего сургуча, повисшая на концах шёлкового шнура.
С минуту постояв с задумчивым видом, старик наконец-то вспомнил о госте:
— Вам предстоит сделать важное дело, брат Зехван, — посланец тут же вскочил на ноги, всем своим видом демонстрируя готовность. — Сделать тайно и по возможности быстро. Первое — важнее!
Жрец склонил голову, показывая, что понял. Иерарх внимательно оглядел его, чему-то хмыкнул и продолжил:
— Вы должны будете разыскать брата Римзо и передать ему это письмо.
Посланец вскинулся, собираясь возразить, однако резкий короткий жест старческой руки не дал даже открыть рта:
— Терпение, брат! Возможно, когда-нибудь вы всё поймёте, пока же поверьте тому, у кого больше опыта. На чём я?.. А! Так вот, письмо должно...
Зехван слушал и запоминал, а где-то в глубине сознания крутилось: 'Проклятый колдун! Всё из-за тебя! Опять! Проклятый колдун!..'
* * *
— Как дела, Красавчик? — невысокий крепыш в начищенной до блеска местами латаной кольчуге, натянутой поверх такого же ненового колета, водрузил на стол литровый кувшин с местным пивом и не спрашивая разрешения опустился на лавку напротив. — Решил уже, что дальше делать будешь?
— Хм? — оторвавшись от созерцания старой шкуры, висевшей на стене за стойкой, упомянутый Красавчик перевёл взгляд на наглеца и вопросительно выгнул бровь: — Почтенный, я тебе уже говорил, чтобы ты шёл на ...?
— Плохое настроение, да, Красавчик? — оскалился крепыш. — Думал, уберёшься от Храма, и жизнь начнётся, да? Человеческая? А она всё не начинается и не начинается?
Бывший охранник каравана посмотрел на своего бывшего десятника с каким-то брезгливым сожалением:
— Контракт закончен. Ты мне больше не командир.
— И что?
— Можешь и в рыло получить.
Крепыш изобразил на физиономии смертельную обиду:
— Нет, ну вот что за люди, а?! Ты к ним — с добром, со всем уважением, а они...
— ...а они тебя мордой в дерьмо ткнуть норовят, — послышался слева чей-то бас — у торца стола скалил клыки немолодой орк, — да не просто ткнуть, а ещё и повозить, да, почтенный?
— Э-э-э... — бывший десятник попытался подыскать достойный ответ, однако зеленошкурый уже повернулся к Красавчику:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |