Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гринвуд. Легионер Его Величества


Опубликован:
11.04.2015 — 15.05.2016
Аннотация:
В Новой Бримии неспокойно: лорды жаждут власти и плетут интриги, иностранные шпионы готовят вторжение, а король дергает за ниточки. И пока сильные мира сего развлекаются за бокалом столетнего вина, Лиам Гринвуд вляпался в ту же историю с другого конца... С того, где стреляют.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот ублюдок, — поразился Гэбриел.

— А почему видел угрозу?

— Серая шерсть.

— А что тут такого?

— Тигры бывают рыжими, иногда белыми, но не серыми. По преданию, серой была шерсть Утреда Лодброка — великого ярла древности.

— Да уж... Но так поступить с родным братом... — не укладывалось в голове Гэбриела.

— У нас разные матери. Мою отец захватил в морском походе. Взял без любви, но в конце концов она даже заставила уважать себя. Моя мать бримийка. Дворянка. Кристина Кэмерон, баронесса Долви.

— Кэмерон?! Не шутишь?

— А чего ты всполошился?

— До революции, Кэмероны были большой и влиятельной семьей. Ну, что ты знаешь о семье матери?

— Знаю троих дядек, деда, мать...

— Как деда зовут?

— Виктор Кэмерон...

— Титул?

— Граф Камберленд.

— Черт, серый дракон! Ему уже должно быть за семьдесят. Теперь даже не серым, а старым драконом стали называть. Лиам, да мы рядом с бароном шагаем.

— Я думал, у вас титул старший сын получает.

— Старший наследник. А из Кэмеронов остались только Старый Дракон, и ты.

Глава 21

Новобранцы шагали в колонне. Без остановок, без перекусов и глотка воды. К обеду лес кончился, ребята очутились в поле. Ветер был такой, что едва с ног не валил, а от жуткого завывания казалось, что холод пронизывает каждую косточку. Колонна сбилась в кучу. Несколько человек упали, и другие подхватили их на плечи. Лиаму, Гэбриелу и Ларсу еще пару раз пришлось стать в главе колонны, потому они никого не тащили. Когда начало темнеть, сержанты вновь ввели их в лес. Лиаму стало немного теплей — возможно холод подобрался слишком близко. Не успел он удивится этой мысли, как покосился и рухнул в снег.

— О, дружок, пора тебе в конец колонны, — сказал Гэбриэл, когда Ларс рывком поставил Лиама на ноги.

— А вы?

— А мы останемся.

— Иди с ним, — сказал Ларс.

— Уверен?

— Уверен. Я вырос на севере.

Гэбриел закинул руку Лиама на плече и сделал несколько шагов влево, подождал, пока колонна покажет хвост и пристроился сзади.

— Все еще не жалеешь? — стуча зубами спросил Лиам.

— Нет, мне как раз нужно было сбросить пару килограммов, а то уже пузо начало появляться.

— Черт, не думал что я такой слабак.

— Ты не слабак Лиам. Ты полдня прошагал прокладывая колонне дорогу в снегу.

— Но я же владею магией... Я сильнее их, а они идут.

— Наверное, об откате ты не слышал?

— Что за штука?

— Магия, как и физические силы не бесконечна. Откат — магическая усталость. Стоит истощиться, и ты буквально валишься с ног. Как сейчас.

— Чего это там? — услышал Лиам общее роптание.

— Вроде как еще одна железнодорожная станция.

— Хрен там. Это та самая. Ларс тогда правду говорил — мы по кругу шли.

— Они нас так проверяли? И что, те, кто не справился сейчас же сядут на поезд и поедут домой?

— Не знаю, Гэб. Слышишь?

— Ага, жаренное мясо. Сейчас захлебнусь слюной.

Колонна брела на запах, ведомая первобытными инстинктами и сержантам довелось изрядно попотеть, прежде, чем смогли ее остановить. Гэбриел с Лиамом выбрались наперед, чтобы лучше видеть, что там творится. Запах пищи предал новобранцам сил, но также сделал их нервными.

На невысокий помост посреди двух фонарей взобрался краснокожий старик. Груди его коричневого мундира были богато увешаны медалями и орденами. Но большинство было закрыто большими орлиными перьями на концах косичек. Еще три пера косились вправо на затылке. — Старик взял поданный сержантом рупор, приложил к губам.

— Приветствую вас, новобранцы. Я генерал Фокс, и я горжусь вами. Сегодня вы сделали то, что не под силу большинству солдат регулярной армии, и по праву можете гордиться собой. Но требования Легиона высоки, — старик окинул взглядом промерзшую до костей толпу. — Это было далеко не последнее испытание, что приготовили для вас инструкторы. Поэтому, можете отказаться от службы. Вы будете немедленно накормлены, и переведены в рабочие подразделения. Вам больше не придется совершать марши по морозу, и терпеть любые лишения, а по истечению одного месяца, вы будете вольны покинуть Легион навсегда, забрав заработанные деньги и комплект гражданской одежды. Это касается и наказанных, если вы решите остаться, ваши проступки будут забыты. — Генерал закончил речь, но толпа молчала в нерешительности.

— Это ароматное мясо, там, на сковородках ждет вас. Откажитесь от службы и набивайте брюхо.

Один новобранец сделал шаг, другой, в направлении навесов и снег казалось особенно громко хрустнул под его ногами. А потом сдались еще несколько парней и еще, и еще.

— Позволю себе напомнить, что в Легионе не пьют, — сказал генерал, — а в рабочих подразделениях, на ужин полагается по четыреста грамм кукурузного виски каждому.

— Вот ублюдок, по самому больному бьет! — пошутил Гэбриел.

— Для тебя выход неплохой.

— Чтобы я работал руками? Да ни за что!

— Хватит комедию валять.

— Я дойду до конца Лиам, — неожиданно серьезно сказал Гэбриел. — Вот увидишь.

Когда брожение в толпе прекратилось и добрая треть ребят начала греметь тарелками, генерал кивнул, и не сказав больше ни слова, слез с помоста.

— За мной ребята! Шевелись! — скомандовали сержанты и, обступив новобранцев как на улицах Винчестера, погнали их вперед. Только уже через пять минут, колонна сошла со снега и пошла по нормальной дороге. Через час новобранцы увидели далекие огни, еще через час вошли в ворота учебного лагеря.

Глава 22

В ту памятную ночь, новобранцев так и не накормили, как и на следующий день, пока шло расселение и распределение. За этот день сдалось еще семеро человек. Они просто умоляли сержантов перевести их в рабочие отделения.

А вот в новом отделении Лиама, остался только один знакомый человек. Куда попали Гэбриэл и Ларс он так и не узнал. Их держали изолированно, даже прием пищи и тот проводился в раздельных столовых.

— Вот, ублюдки, вчера кормили этой, дрянью, сегодня... — сказал сидевший напротив Лиама новобранец.

— А чего ты хотел? Мяска жареного?

— Было бы неплохо.

— Мясо на обед обещали, правда вареное и немного. Сейчас картофельный супчик лучше всего. А то у некоторых проблемы с животом могут случиться. Все-таки нагрузки идут хорошие, да и после голодания не все отошли.

Хотя, если честно, Лиам сам жаждал кусок жирной свинины на углях. Да и суп этот пищей назвать было сложно. Хорошо, хоть кормили их пять раз на день. С утра супчик, получасовой отдых и пробежка на стадионе, пока не приходит время очередного приема пищи. После этого, стрельба с мушкетов, однозарядных винтовок, пистолей и пистолетов, даже с луков и наконец — обед. После обеда метание топоров, гранат-болванок, ножей и копий, опять жиденький супчик и силовые упражнения вроде подтягивания на перекладине, подъема гантелей и таскания бревен вдвоем до самого позднего ужина.

А еще сержанты эти, все записывают... Нет, когда он черкнул карандашом в планшете — понятно — цифру записал, но что значит, когда он после очередного упражнения целых две строки вписывает. Ну, подтянулся Лиам пять раз — так ведь с двадцатикилограммовым чугунным блином на спине. А он все пишет и пишет... А вообще, Лиам все упражнения делал с этим блином. Как он уже понял, железяка лишала его магии напрочь.

В своем отделении, Лиам был один такой обблинованый, но пару раз на тренировках мелькали и другие ребята с чугунными рюкзаками. Один раз Лиам даже видел Гэбриела, но издалека, а окликнуть сил уже не хватало.

Уже через три дня, половина ребят ходила, как калеки: кто-то жаловался на острые боли в икрах, другой держался за поясницу, а некоторые и за задницу, кому-то ложка стала слишком тяжела. У Лиама крепатура хватанула спину и шею. Причем на спине болели мышцы, о существовании которых он даже не догадывался ранее. К концу недели многие начали отходить. Тем более что в рационе, наконец, появилось мясо.

Правда в редкие минуты досуга, что начали появляться после нового года, Лиама охватывала тоска. Здесь он, наконец, стал одиноким. Когда не стало Волчонка, он чуть с ума не сошел. Когда слегли Финли со Зверем, тоже было плохо, но тогда радом был назойливый пак. Он трещал как неумолкающий голос совести, комментируя любой поступок Лиама. А после была баронесса Сеймур и граф Росс. Со стариком Барни можно было втихаря перекинуться старой колодой засаленных карт, а от Марты получить выволочку.

Но сейчас, Лиам стал по-настоящему одинок. Его уважали, к нему прислушивались даже несмотря на то, что он был моложе всех остальных парней в отделении. Возможно еще и побаивались, поскольку сержанты всегда требовали от него большего. Но никто не рассказывал ему глупых шуток, не спрашивал о прошлом, здесь он не имел не то, что друзей, а даже товарищей. И от этого Лиам уставал больше всего. Ему жутко хотелось перебросится парой слов с Гэбриелом и Ларсом. Эти двое хоть относились к нему как к равному. Не смотря на то, что один был лордом-оборотнем, а второй богачом.

— Лиам, перекинемся в бридж? — спросил Стивенсон.

— Нет, я лучше пойду, подышу свежим воздухом, — ответил он.

Это уже стало традицией. Если оставались силы, ребята резались в карты. Поначалу, Лиам участвовал в этом, но однажды выйдя на воздух, по звуках понял, что без него игра пошла веселее. Теперь он всегда выходил из домика, на каких-то полчаса перед сном чтобы ребята чувствовали себя вольнее и могли расслабиться.

Лиам накинул шинель и вышел на мороз. В ночи тренировочный лагерь напоминал деревню. Повсюду домики с зажженными лампами за окнами. Что, или кто в них, до сих пор оставалось загадкой, а ведь прошло уже два месяца. Иногда Лиаму хотелось пойти и постучатся в чужие двери, но домиков было слишком много, а шансов найти знакомых, слишком мало.

— Гринвуд, чего мерзнем?

— Сэр, — Лиам отдал честь смуглому сержанту. Он не был краснокожим, но даже зимой его кожа была значительно темнее, чем у остальных белых. — Дышу свежим воздухом.

— На пробежке не надышался? Нужно будет тебе еще один блин добавить, чтобы дышалось чаще, — пошутил сержант. И Лиам только сейчас заметил, что в руках у него груда бумажных папок.

— Что это, сэр?

— Пойдем, внутрь, — сержант пропустил Лиама и зашел следом.

— Сэр! — вскочили навытяжку новобранцы.

— Вольно, — разрешил тот и бросил груду папок на стол поверх карт. — Поздравляю ребята, завтра будете пришивать на рукав первый шеврон. — Некоторые парни засмеялись, некоторые вздохнули с облегчением. Это значило, что они становились рядовыми — полноценными солдатами, и больше не будет провокаций и испытаний направленных на то, чтобы отсеять самых слабых и непригодных к службе. — Но не все. — сержант сделал серьезное лицо. — Джонс... шьет два шеврона.

— Сэр? Я капрал?

— Да Джонс, ты капрал, — сержант хлопнул его по плечу. — Кавалерийский капрал.

— Кавалерийский?

— Ну да, ты показал прекрасные результаты в верховой езде, да и общая физическая подготовка у тебя в норме. А вот грамоту нужно подтянуть. Так что по вечерах будешь посещать школу.

— Так точно сэр! — из разговоров Лиам и так уже знал, что Джонс поступил в Легион, потому что здесь бесплатно учили читать, писать и считать.

— Ну, в общем вот вам еще подарочек, — сержант засунул руку за пазуху и выудил литровую флягу. — Сегодня можно. А завтра с утра всем прибыть в расположение своих рот. Приказы в папках. Всего хорошего.

Из всего отделения, только Джонс и Фредериксон кое-как читали, потому Лиам сразу же потянулся за первой папкой.

— Борн, читать?

— Да.

Лиам потянул за тесемки и развязал папку. Там лежал только один желтый шеврон и лист бумаги, предписывающий прибыть в девятую роту легкой пехоты. Потом были предписания и в гренадерские, и артиллерийские роты, даже одно в инженерную. Последней, Лиам взял свою папку. Ребята явно хотели услышать его предписание и он не стал их разочаровывать. Вот только его приказ был немного странным.

— Оставаться на месте до получения дальнейших распоряжений, — прочитал он.

А еще в папке лежал тройной сержантский шеврон. Лиам взял фляжку, свинтил крышку и сделал большой глоток дрянного кукурузного виски.

Глава 23

Утром Лиам завтракал в общем зале. Он не стал пришивать шевроны, но на всякий случай показал их повару, когда тот начал слишком уж подозрительно косится.

— А ты из каких сержантов будешь?

— Не понял.

— Ну, знаков различия других на тебе нет, род войск не понять.

— Да я и сам не знаю. В приказе было только оставаться на месте до получения новых распоряжений.

— Значит в рейнджеры заберут.

— Куда?

— Рейнджеры — разведчики, диверсанты. В регулярных войсках таких нет. Ты вон за тот стол садись, а то ближние сейчас артиллеристы займут.

Лиам забрал тарелку супу и направился к указанному столику. Через минуту, рядовой притащил ему еще и добротный кусок жареного мяса и кружку горячего чаю.

— Это что? — спросил его Лиам.

— Шеф сказал, что рейнджерам больше мяса положено.

— Спасибо, тогда.

Больше мяса это хорошо, но судя по тому, как рационально здесь устроены все службы, гонять будут и в хвост, и в гриву.

— Лиам, если не ошибаюсь, — спросил молодой человек тоже в форме новобранца с тарелкой супу в руке. Кажись тот самый умник, что разрешил ситуацию с кострами и предлагал построиться колонной. Совсем еще мальчишка с пушком над верхней губой. У Лиама щетина была жестче.

— Он самый.

— Артур. Можно присесть?

— Да садись, места здесь хватает.

— Мне, повар, сказал, что нас в рейнджеры берут, — начал тот, усаживаясь напротив.

— Ну, повар может и ошибаться...

— Все равно интересно, почему нас оставили в этих домиках, а не распределили сразу.

— А потому, наверное, что не все мастера в лагере, — сказал рядовой ставя перед парнем миску с мясом и кружку чая.

— Мастера?

— Офицеры, что рейнджеров тренируют.

— А где...

— Извините, сейчас артиллеристы припрутся, а у меня еще не накрыто, — сказал рядовой и вернулся на кухню.

— Тебе тоже сержанта дали? — спросил Лиам.

— Нет, капрала.

После этих слов, разговор сразу как-то не заладился. Лиам доел мясо, выпил чай, и попрощавшись, направился к себе. По дороге его остановил громкий кошачий визг. Лиам свернул за столовую и увидел, как большой черный кот, выгнув спину, задковал от двоих терьеров. На мягком вчерашнем снегу получалось это у него не очень.

У одного, пса роскошные белые усы были залиты кровью. Судя по всему — его же. Но псина храбро скалила желтые клыки и медленно наступала, чувствуя численное превосходство. Второй песик побольше, с более короткой шерстью, вел себя тише и более сосредоточенно. Каким-то образом, терьеры оттеснили кота от деревянной стены, а на открытой местности, они для него были столь же опасны, как и для крыс, на которых охотятся. Возможно, причиной этой драки как раз и была дележка охотничьих территорий.

— Эй, пошли отсюда, брысь! — прикрикнул, Лиам, даже разок в ладоши хлопнул.

123 ... 7891011 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх