Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я-Шинигами?!


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
05.01.2015 — 20.03.2015
Читателей:
3
Аннотация:
Фанфик по Блич(Bleach).Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Резко разворачиваюсь на пятках. Длинное расстегнутое хаори приятным звуком шелестело шелком, и еле слышный хлопок за спиной — все это ознаменовало, что Глава Дома Бури готов к предстоящему разговору. Хотя... Глава я или нет? Разворачиваюсь обратно и мягким движением, коснувшись дубовой рамы окна, почти бесшумно прыгаю вниз. Мне всегда нравилось это ощущение полета. Касаюсь подошвами плетеных сандалий земли и сразу делаю шаг в сторону входа в поместье. Каждый раз чинно спускаться с пятого этажа по длинной лестнице напрягает. В этот раз сандалии не порвались и белые носки, с одним отдельно обозначенным пальцем, не разошлись по швам... Наконец-то мне купили нормальную одежду.

Вспомнив еще раз добрым словом свою новую слугу, захожу в поместье. Двое стражей на входе молча поклонились и опять приняли вид человекоподобных статуй. Охрану поместья я набирал не абы как. Из других Домов со мной может сравниться только Кучики, пожалуй... Остальные кланы не могли похвастаться столь же сильной охраной. А потому что не нужно считать, что самому искать себе слуг зазорно для Главы Дома. Вот и малая приемная. Отсюда открывается чудный вид на озеро в саду, и Бьякуя, первый раз попав в эту комнату, сказал, что этот вид достоин созерцать Глава клана Кучики. Потом получил от меня подзатыльник... Конечно, увернулся и потребовал чаю. Теперь, когда он ко мне заглядывает, то мы постоянно обсуждаем что-нибудь, да и просто болтаем, именно здесь. Бьякуя вообще оказался тем еще балагуром, и с чувством юмора у него все нормально. Просто его дед в детстве заставлял полдня тренировать аристократическое лицо (ноль эмоций, взгляд умеренно-арктический). Узнала бы его сестра парочку наших приколов в Руконгае, думаю, померла бы от удивления, не узнав брата.

— Йо, Бьякуя. Что, не спишь?

Заходя в комнату, сразу прыгаю в свое любимое кожаное кресло с мягкими подлокотниками и закидываю ноги на журнальный столик.

— День же на улице.

— М-да? А я думал, что ты вчера не выспался, водя очередную пассию по моему саду.

— Все-таки доложили...

— Ха! Да не доложили. Просто надо быть умнейшим человеком, чтобы завалить девушку в кустах под окнами моего кабинета. Хотел приколоться сначала, но, думаю, ты бы мне не простил, если бы она узнала, что ты Глава Дома Кучики, а не мой охранник, как ты любишь говорить миленьким простушкам.

Бьякуя слегка улыбнулся:

— Тебе напомнить, как ты у меня в саду, под мостом, и по пояс в воде от Рангику прятался?

— Не стоит. Ты меня спас тогда: не устаю тебя благодарить, Бьякуя.

— Да ладно, какие мелочи.

Мы переглянулись, в сад из открытого окна полетел смех двух понимающих друг друга мужчин.

— Как стройка поместья? Вижу, ты закончил шестой этаж и крышу.

— Ага. Осталось забрать зачарованные ворота на Центральный вход, и все будет готово.

— Честно говоря, когда ты показал, где ты будешь строить поместье, то я сначала глазам не поверил.

— Да ладно тебе. Если бы не помощь твоя и клана Шихоуин, это вряд ли бы стало возможным.

— Я вот не пойму. За что тебе так обязана кошка?

— Это наш с ней секрет.

— Да ладно тебе, расскажи. Я ведь виде, как она тебя тогда останавливала, когда ты за Айзеном кинулся.

— Ну-у-у... Вспоминая тот момент, могу лишь сказать в своё оправдание, что мне от силы банкая крышу снесло. Я много тренировался в управлении воздухом, но не ожидал, что это настолько усилит мой банкай. Мне вообще не стоило его показывать при вас всех.

— И все-таки расскажи, что это была за атака, что заставила Сой Фонг и Йоруичи использовать шюнко, чтобы ее остановить?

— Ну, раз так хочешь, расскажу. Раз ты мне поведал про слепую зону своего Сенбанзакуры Кагейоши. Короче, дело было так...

Flashback

— БАНКАЙ. Ширатцуки Ноараси. Мерцание Бури.

Вокруг меня вихрь из реацу и ураганного ветра. 'Ого! Да я еле удерживаю свой же банкай! Видимо, мои эксперименты с воздухом сделали меня сильнее, а не только усилили контроль... ПЛЕВАТЬ! ПОРВУ НА ЧАСТИ! Все мои планы... Прахом... УБЬЮ!'

— Банкай от Лейтенанта... Впечатляет малец...

'Ямамото Генрюсай... Ненавижу тебя...'

— Сей?

'Сой Фонг... Прости...'

— Повторяю первый и последний раз... Моё имя АЛЕКСЕЙ, А НЕ СЕЙ!

'Алексей, приближается то состояние, в котором ты разнес полигон', — предупреждает меня Мугецу. — 'Мугецу, дай мне свои силы. То, что я сейчас сделаю... Они мне очень пригодятся', — отвечаю ему в подсознании. — 'Если я дам еще, ты умрешь'. — 'Плевать. Справлюсь и так'. — 'Тебе не стоит сражаться в этом... подобии транса! У тебя же крышу напрочь срывает, похлеще Кемпачи!' — 'Просто помоги мне' — 'Но... Хорошо'.

Сгибаю ноги в коленях и чувствую, как каждая клеточка тела звенит от переполнявшей мое тело реацу и ярости. Прыгаю вверх! К следам гарганты, которые еще не исчезли. Ураган, который бушевал вокруг меня, не исчез, он слегка ослабил вращение и, держась вокруг меня, ослаблял трение воздуха. Во время прыжка часть его ударила по земле, заставив всех, кто там был, уйти в сюнпо, снеся подбегающих из четвертого отряда медиков. Быстрее! Врезаюсь в небо: вокруг тьма гарганты и осколки прохода... И тут чувствую, как кто-то хватает меня за отворот плаща и дергает с нереальной силой обратно, в Общество Душ. Мелькает синее небо, и я чувствую удар о землю...

— У-у-у, бли-ин...

— Куда это ты собрался, Лейтенант? Неужели в моей Академии больше не учат сдержанности, а? Отвечай малец!

— Ямамото... Генрюсай! Ты, долбанный интриган! — не могу сдержать своей ярости!

'МУГЕЦУ!' — 'Да?' — 'ПОМОГИ МНЕ С ТОЙ ТЕХНИКОЙ' — 'Э-э-э... Алексей, ты уверен? На тренировках получалось что-то бледное, как у Кучики, но я не уверен...' — 'Просто сделай'.

Из-за стиснутых зубов прорывается шипение вперемешку со злым смехом. Поднимаю обе руки и медленно создаю в каждой руке по мечу из сильно спрессованного воздуха и своей реацу. Эта идея пришла мне в голову давно: я вспомнил, что Кучики Бьякуя создавал в своей Сфере Уничтожения сотни клинков из маленьких лезвий, состоящих из его реацу, и придавал им форму мечей. Да! Они начинают проявляться... Рукояти... Гарды... И лезвия... Мечи были похожи на Мугецу, в его простой, невысвобожденной форме. А теперь... Наставляю их на Ямамото.

— Араши зен кутай. Высшая техника. Грозовые Предвестники.

Острия клинков начинают распадаться... С левого меча реацу превращалась в смерч, состоящий из режущих ветряных лезвий. Правый же, распадаясь, оставлял после себя шаровую молнию, которая продолжала увеличиваться очень быстро. Свожу клинки — и ураган из ветряных лезвий и молний устремляется от меня к сотайчо.

— Шюнко!

ЧТО?! ВЗРЫВ!..

2.1

Глава 1

Три дня спустя...

... Странно. Ничего не болит. Не тороплюсь открывать глаза, пытаясь воздухом ощупать пространство, в котором нахожусь. Так... Это кровать, ширма... Две реацу за ней... Пытаюсь вспомнить, где я их встречал?.. Ну же... Напрягаю память. Вот... Нет слов. Кроме одного вопроса. Какого я еще жив, а не поджарен в прах? Хотя нет... Еще один вопрос. Почему Йоруичи с Сой Фонг защитили Генрюсая?!

— Хватит прикидываться, герой.

Открываю глаза, чтобы увидеть, как перебинтованная везде, кроме лица, Йоруичи отдергивает ширму и прыгает мне на живот.

'Уй, блин! Больно-то как!'

— В чем дело? Тебе больно, милый?

— Ага. Слезь с меня.

Но вместо этого она подпрыгивает на полметра вверх, чтобы, падая, зарядить мне с локтя в грудь!

— Ха!

— Уй бл... Не могу дышать...

— Это тебе за прикол с киской.

— Йоруичи-сама, ваши раны... Не стоит так напрягаться.

Поворачиваю голову вправо, чтобы увидеть замотанную в бинты Сой Фонг. Потом смотрю на Йоруичи и вижу, как ее бинты на груди и руке пропитываются кровью... Лицо вспыхнуло.

— КАКОГО ХРЕНА ВЫ ПОЛЕЗЛИ ПОД МОЙ УДАР?!

— И вовсе не нужно так орать.

— Ям-мам-мото Ге-ге-нрюсай-д-доно?

— Он самый. Ну и что ты скажешь в свое оправдание?

'Все. Это конец'.

— Мне все равно. Можете меня убить. Только один вопрос. Йоруичи... Почему ты на его стороне?

Она наклоняется и шепчет мне в ухо:

— Потому что я не работаю на Киске и Ямамото. Это был лишь спор, которому уже восемьдесят пять лет стукнуло. Если я найду свой зампакто, то Урахара на один день выполняет все желания Сой Фонг. А если я за сто лет не найду его, то пойду к Кучики Бьякуи и поцелую его в ноги, признав, что он быстрее меня.

У меня все мысли из головы как кувалдой выбило... А как же подслушанный разговор?!

— Если ты думаешь, что я не замечу колебания воздуха вокруг себя, то тебе еще учиться и учиться. Урахара Киске пришел ко мне действительно с целью поговорить насчет Айзена. И это одновременно стало твоей проверкой на верность Готей 13. Ты не сказал ничего ни Айзену, ни Совету 46.

— А... Как же план по увеличению Сейритея?

— Это все ложь. На что способна Хоугиоку в полной мере не знает и сам творец Хоугиоку. За свою несдержанность ты будешь наказан. Что с тобой будет, решит совет Капитанов на плановом Собрании, через два дня. Выздоравливай, юнец.

— Э-э-э... Да...

— Хм-м-м?...

На меня глянули ТАКИМ взглядом...

— ЕСТЬ ВЫЗДОРАВЛИВАТЬ!

— Хе-хе...

End of flashback

— Ну вот, примерно так все и было.

— Ха. Я вырубился сразу после твоего банкая, так что спасибо, что просветил на этот счет. Собрание Капитанов я тоже пропустил. Расскажешь в подробностях, как тебя Ямамото крыл?

— Не-е-е, давай, потом: у меня уже в горле пересохло. И какого это ты помнил, как Йоруичи меня останавливала, если ты вырубился? Еще один интриган на мою голову.

— Ага. Ну, давай. Не ломайся.

— Ну, хрен с ним. Слушай...

2.2

Глава 2.

'Это награда или наказание?'

Я стоял перед дверьми в Зал Собраний и ждал своей участи. Когда они уже закончат-то, а? Я уже мандражирую. Ожидание хуже приговора. И вот двери наконец открылись.

— Лейтенант Алексей. Собрание Капитанов выносит вам приговор...

По уставу, я сейчас должен стоять на одном колене, склонив голову, и принять свою судьбу. Вроде как, раньше смертная казнь от рук зачитавшего приговор было обычным делом и тратить время на всякие там суды Совета 46 было непринято (если дело касалось внутренней политики Готей 13, разумеется). Ну да ладно, дров я и так наломал... Встаю на колено.

— За проявленную несдержанность. За невыполнение приказов вышестоящего офицера, а именно: ненападение на вторгшихся в Готей 13 риок. За нападение на меня, главнокомандующего, Ямамото Генрюсая Сигекуни, к Вам было решено применить заточение на нижних уровнях Гнезда Личинок. Сроком, по меньшей мере, две тысячи сто сорок шесть лет, без права обжалования или смягчения приговора.

Холодный пот потек по спине при попытке представить всю ту бездну времени, которую я буду сидеть в одиночке...

— Но в свете новых событий было решено изменить наказание. Все присутствующие здесь Капитаны высказались положительно по этому моменту.

Сердце пропустило удар, и кровь вновь побежала по жилам (я предпочел бы смертный приговор, чем пару тысяч лет медленно сходить с ума).

— В связи с убийством бывшим Капитаном пятого Отряда Совета 46, в котором состояло большинство глав Домов знати. В связи с острым недостатком высшего командного состава. А так же: в связи обладания высшей техникой высвобождения зампакто. Бывшему Лейтенанту второго Отряда и Отдела Тайных Операций Алексею было решено предоставить выбор. Первый — заточение в тюрьме. Второй — принять капитанское хаори девятого Отряда и создать новый Дом с количеством членов не менее восьми душ, способных наравне биться с низшим пустым.

Не... верю... И как мне новый клан-то создать? девятый Отряд? Ну, хорошо хоть, что не с Кирой в третьем... Хотя, в третьем отряде сейчас трое из моего класса... Черт, какого я молчу?!

— Я выбираю второй вариант.

— Ага. Я же говорил, что наш юный гений не откажется.

Кёраку... А кто бы отказался, интересно мне знать?

— Он просто не знает, на что подписался.

Хитцугая Тоширо... Работа капитана и главы клана, похоже, не сахар, но Кучики же как-то справляется? Ну, правда, он не с ноля начинал, а является двадцать восьмым главой клана Кучики.

— Капитаны Готей 13. Прошу поприветствовать нового Капитана Девятого Отряда. Собрание окончено, Капитан Алексей, мой адъютант Вам все объяснит. Так же можете просить помощи Ваших новых коллег. На этом все — разойтись, — слегка стукнул своей тростью, отчего по помещению разнесся гул от удара дерева по дереву.

Все Капитаны потянулись к выходу мимо меня, я тоже встал и вышел из Зала Собраний, где меня уже дожидался лейтенант первого отряда, Сасакибе Тёдзиро, если не ошибаюсь.

— Когда освоишься в отряде, заходи ко мне: пирушку закатим, — Кёраку, остановившись возле меня, приподнял поля своей соломенной шляпы и лукаво подмигнул, сказал эту фразу и, насвистывая какую-то мелодию, пошел дальше... Я успел закрыть уже начинающую опускаться нижнюю челюсть, когда меня догнала фраза от Кучики Бьякуи:

— Я там тоже поприсутствую. Есть разговор.

Челюсть-таки отвисла. Кёраку споткнулся.

— Алексей-сан. Мне поручено вручить вам Капитанское хаори и сопроводить к Баракам девятого Отряда для представления Вас личному составу подразделения. А также я уполномочен просветить Вас по вопросам создания нового Дома. У Вас уже есть на примете люди, которые согласились бы вступить в новый клан?

— Я еще не думал об этом (мои мысли вообще больше занимало то, как свалить от конвоя или бросится на меч). Но у меня есть мысли на этот счет.

— Прошу, следуйте за мной, Алексей-сан, — слегка поклонившись, этот немного странный дядька с белыми усами и прической пошел в сторону Бараков девятого Отряда.

— Создание нового клана, вообще-то, нигде не оформляется, кроме архивов Совета и Готей 13. Всё, что нужно для того, чтобы признали новый Дом, — это двое и более человек с отображением в одежде, внешности либо в оружии символики клана. Есть несколько градаций кланов. До десяти членов — это просто клан. Более десяти клановых представителей — это Род.

— Постой, главнокомандующий ведь сказал, что создание нового Дома с количеством членов не менее восьми душ, способных наравне биться с низшим пустым, разве не так?

— В Вашем новом Доме лишь должно состоять не менее восьми бойцов уровня простого шинигами. Позвольте я продолжу. Итак. Более десяти клановых представителей — это Род. Клан, имевший свою территорию в Руконгае и базу, которой обычно становятся Поместья Родов, называется уже Домами Знати или просто Домом. Те же Дома, что имеют в своем подчинении более трех полноценных Домов, называются Великими Домами.

— Так вот что имел в виду Капитан Хитцугая...

— Я не знаю, что говорил Капитан Хитцугая Тоширо, но главнокомандующий обязал Вас создать полноценный Дом. А так как вы служите в Готей 13, члены вашего Дома будут обязаны сражаться на стороне Сейритей, если возникнет какая-нибудь ситуация, по примеру восстания или большого вторжения Пустых. Мы пришли. Это Бараки Девятого Отряда. Лейтенант Хисаги Сюхей уже предупрежден. Будьте добры, наденьте свой хаори.

123 ... 7891011 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх