Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вы что, придурки, астральной белены объелись? Они же уже почти покойники! Эти идиоты потеряли рюкзак, в котором лежал бензин для примуса и потому к утру превратятся в ледышки. К тому же у девки началось воспаление лёгких, а на такой высоте это верная гибель. Её отец так и вовсе сломал ногу. Даже если они и не замёрзнут, им всё равно хана. Вниз им не спуститься, а пока придут спасатели, они всё равно замёрзнут.
Один сильф истошно завопил:
— А вот и не хана! Я успел подхватить их рюкзак и запросто могу зажечь в палатке примус, а девушке достаточно сделать укол и она к утру будет чувствовать себя вполне нормально. Лекарство лежит у неё в нагрудном кармане. Просто они из-за того, что кто-то из вас устроил ураган, смертельно вымотались.
— Ты чего несёшь, морда сильфидная! — возмущённо завопил один из ангелов — Это, между прочим, горы, а сейчас осень и потому ветер подул сам, а мы здесь не причём! Понятно тебе?
Этим ангел только и добился того, что Валерий от всей души врезал ему с правой в челюсть. Из ангельского рта с искрами вылетела дюжина зубов и тот в мгновение ока исчез. По всей видимости, полетел к своему дантисту. Зато возле горы, которая служила домом для целой колонии сильфидов, тотчас появился хмурый, озабоченного вида ангел, который зычно рявкнул:
— Немедленно прекратить драку! Ты, и ты, — он по-командирски ткнул пальцем в грудь Валерия, и махнул рукой в сторону Ли Вэя, уже привязавшего палатку покрепче и теперь втыкающего в каменную стену дополнительные крючья, чтобы закрепить её самым капитальным образом, — быстро отвечайте мне, кто вы такие, и по какому праву вмешиваетесь в дела ангелов-хранителей!
Этот ангел выглядел покрепче тех хлюпиков, которые снова собрались вчетвером, и околачивались поодаль, что не помещало, однако, Валерию в доли секунды завернуть ему руку за спину и поставить её на излом с такой силой, что ангел тут же взвыл благим матом. После этого, ухватив левой рукой сразу оба ангельских крыла, лейтенант уткнул блюстителя порядка ангельской мордой в каменную стенку и грозно прорычал:
— Стоять, молчать, бояться, пернатое! Мигом крылья оборву и лишу зубов. Эй, девочки, вы можете выключить ураган?
Та сильфида, с которой он летел вниз бедро в бедро, радостным голосом немедленно ответила:
— Конечно, астральный воин, ведь он наведён магией!
Сильфида скороговоркой произнесла магическое заклинание, и ураган моментально стих, словно его и не было, а Валерий, методично постукивая фейсом ангела о камень, приступил к допросу:
— А ты, пернатое, быстро отвечай мне, кто ты такой и почему эти гамбургские петухи хотели убить четверых людей? Не ответишь на мой вопрос в течение пяти секунд, сверну тебе шею и тогда получу ответ на другой вопрос, который давно уже меня интересует, дохнут ангелы или нет, если им башку свернуть?
Ангел тут же истошно завопил:
— Отпусти меня! Давай поговорим спокойно, как все нормальные разумные существа метафизического мира. Моё имя Сандальфон, я архангел, начальник всех ангелов-хранителей и помощник архангела Михаила. — немного помедлив, он известил астрального бойца — Если ты свернёшь мне шею, то я не умру. Ты не сможешь убить ангела таким банальным образом. Естественно, что я не стану рассказывать тебе, как можно убить ангела.
Отпуская архангела, астральный лейтенант проворчал:
— А меня зовут Ушкуй. Так во всяком случае меня зовёт мой друг Синий. — зловеще осклабившись, он добавил — Если подвергнуть вашего брата-ангела хорошим пыткам, то даже самый крепкий из вас через какое-то время сам скажет, что мне нужно будет сделать, чтобы он мог, наконец, избавиться от таких страшных мучений. Итак, ты не ответил мне на мой главный вопрос, почему эти ублюдки хотели убить четверых ни в чём не повинных людей?
Архангел Сандальфон встряхнул крыльями и пожав плечами ответил Валерию с потрясающей наивностью:
— Не знаю, наверное, они им почему-то надоели либо все сразу, либо кто-то один, вот они и решили воспользоваться удобным случаем, чтобы избавиться от них. Поскольку ты уже всё исправил, Ушкуй, то я немедленно приставлю ко всем четверым новых ангелов хранителей, только не жди от них, что они станут вытаскивать своих подопечных из могилы. — немного помолчав, он всё же добавил — Правда, я на этот раз дам им строжайшее указание, чтобы они трижды напоминали этим людям о грозящей им опасности. А с теми ангелами, которые забыли, в чём именно заключаются их обязанности, я обещаю поступить очень строго. Поверь, Ушкуй, после десяти лет пребывания в Геене, они навсегда забудут, как гневаться на людей. — мягко улыбнувшись, он сказал — Похоже, что тебе тоже не повезло с твоим ангелом-хранителем. Назови мне своё настоящее имя, и я выясню, почему ты был вынужден стать астральным существом.
Валерий нахмурился и буркнул:
— Можешь не беспокоиться, Сандальфон, я сам разыщу этого урода и поверь, больше ты его никогда не увидишь.
Архангел развёл руками и сказал:
— Это твоё право, Ушкуй. Астральные духи не принадлежат ни Раю, ни Аду, а потому ты волен поступать так, как велит тебе твоя душа. Единственное, что я хотел бы тебе посоветовать, не ожесточай свою душу и не становись чудовищем, а если тебе так уж неймётся, то поднимись в Махон, обратись к богу Аарону и стань в Раю ещё одним ангелом-мстителем. Тогда ты сможешь жестоко покарать всех, кто виновен в твоей преждевременной гибели. Поверь, так для тебя же самого будет гораздо лучше.
На эти слова Валерий ничего не ответил архангелу Сандальфону и лишь усмехнулся. У него не было никакого желания становиться ангелом хотя бы потому, что в таком случае он просто будет вынужден считать Лизу великой грешницей, продавшей свою душу дьяволу. Видимо в этой усмешке архангелу удалось разглядеть нечто большее, чем просто усмешка, раз он зябко поёжился и, прежде чем исчезнуть, громко рявкнул на ангелов-хранителей, отчего те убрались так быстро, что даже обронили десятка два перьев, за которыми моментально помчались сильфиды. Валерий перелетел к Ли Вэю, уже надёжно закрепившему четырёхместную красную палатку, и просунул внутрь неё голову. Судя по тому, что изо рта альпинистов вырывался пар, в ней было довольно холодно. Самый старший из мужчин громко стонал во сне от боли, а девушка надсадно кашляла. Клапан входа в палатку слегка приоткрылся и сильф, просунувшись в неё больше, чем наполовину, протолкнул в неё заправленный примус и принялся устанавливать его в углу. Через минуту тот уже горел.
Валерий улыбнулся ему, кивнул головой и принялся нагревать воздух тем, что обе его руки загорелись, словно факелы, но это была не магия, а его огонь жизни. Сверху тотчас просунула голову в палатку сильфида и негромко сказала:
— Боюсь, что одним только лекарством девушку не исцелить, Ушкуй. Она очень сильно простужена, и может не дожить до утра.
В палатку немедленно просунулся Ли Вэй, которому совершенно не хотелось, чтобы его труды пропали в туне. Он посмотрел на девушку, лежащую в середине, и сказал:
— Красивая и молодая. Будет жалко, если она умрёт на этой дурацкой горе. Ей ещё жить и жить.
— И ничего наша гора не дурацкая! — возмущённо воскликнула сильфида — Между прочим, её все альпинисты прозвали Счастливой потому, что люди на ней всегда выживают даже в самых критических ситуациях и на её склонах ещё никто не погиб. Разумеется, только благодаря нам. Все альпинисты зовут нас за это добрыми духами, а потому поднимаясь на вершину Сайпала, всегда оставляют нам в подарок маленькую бутылочку коньяка и флакончик духов.
Валерий ухмыльнулся и сказал:
— Ну, что же, в палатке уже тепло, так что сделай ей укол, а потом Синий примется лечить её от простуды старинным русским народным способом. Как раз именно для этого случая у него есть одно очень мощное средство.
Ли Вэй немедленно поинтересовался:
— Это, какое ещё, Ушкуй?
— Перепихнин со спиртусином. — смеясь, ответил Валерий и добавил — Спиртусина у нас нет, зато у тебя имеется в избытке ци и всё, что требуется для хорошего перепихнина.
Сильф, регулировавший пламя примуса, сказал:
— Спирта они с собой не взяли, Ушкуй, но в их лагере, на леднике, есть коробка шампанского. Могу принести. Правда, я не знаю что такое перепихнин. Наверное, это какое-то особое лекарство, которое изготавливают там, где ты когда-то жил.
Ли озадаченно почесал голову и пробормотал:
— Вообще-то это довольно заманчивое предложение, Ушкуй, заняться любовью с настоящей девушкой, я ведь не делал этого почти восемьсот лет. Вот только условия здесь не совсем подходящие, вдруг кто-нибудь из её спутников проснётся?
Сильфида тотчас воскликнула:
— Синий, об этом ты можешь не беспокоиться! Всех троих её спутников я легко могу погрузить в такой глубокий сон, что их не разбудит даже грохот обвала. Правда, с твоей стороны будет полным свинством воспользоваться её беспомощностью.
Ли Вэй радостно осклабился и воскликнул в ответ:
— Лилавати, можешь не беспокоиться на этот счёт! Я сначала волью в эту красотку свою ци, чтобы она могла меня видеть, затем исцелю её, после чего тут же уложу в постель. Эй, Бхарат, быстро тащи сюда из лагеря шампанское. Не знаю, как относятся к этому напитку сильфы, но русалки от него просто в восторге, а потом Ушкуй высосет из вас всю лишнюю астральную плоть и вы помолодеете лет на триста, а то и на все пятьсот.
Бхарат посмотрел на обоих астральных бойцов с затаённым чувством радости и спросил:
— Ребята, вы не шутите? Нас же здесь очень много. Это, каким же могущественным нужно быть астральному воину, чтобы впитать в себя столько астральной плоти, чтоб она вся влезла небесным ракшасам в задницу. Мы ведь уже не молоды.
Ли Вэй приосанился и ответил:
— Старик, я с этим делом справился бы и сам, но пусть лучше это сделает мой друг. Вот он действительно настоящий Лун-Ван, то есть водяной дракон, а я рядом с ним так, тигр, не более.
Сильф радостно улыбнулся, кивнул головой и со свистом помчался вниз, а Ли Вэй быстро расстегнул пуховый спальный мешок и принялся довольно бесцеремонно раздевать девушку. Лилавати вошла в палатку вслед за ним и принялась нашептывать магическое заклинание сна на её спутников. Валерий тоже вошел в палатку и первым делом занялся сломанной ногой отца девушки, которую его друг уже раздел по пояс. Сильфида, погрузив троих альпинистов в глубокий и непробудный сон, сделала девушке внутривенную инъекцию, но та даже этого не почувствовала. Снимать с девушки комбинезон на гагачьем пуху Ли Вэй под пристальным взглядом Лилавати не стал и вместо этого, положив свои ладони на большие, упругие груди светловолосой красотки, которым могла позавидовать и сильфида, нежно лаская их, склонился над её стройным, мускулистым телом и прильнув к нему, губами стал вливать в неё свою ци до тех пор, пока загорелая кожа девушки не начала светиться изнутри. В принципе на этом всё исцеление и закончилось, так как девушка открыла глаза и увидев в палатке, освещённой её внутренним светом три необычных существа, печальным голосом спросила:
— You are an angels? I have died?
В палатку просунулось несколько сильфов и сильф, которые негромко рассмеялись и один из них сказал по-английски:
— Твой новый ангел-хранитель уже здесь, милая, но ты не умерла и потому не в Раю. Ты ведь находишься на Счастливой горе, а мы, сильфиды, живущие здесь, не можем допустить, чтобы на её склонах погиб хоть один альпинист, но сегодня дело именно к этому и шло. Правда, вам всем повезло, мимо как раз пролетал великий дракон астрального мира Лун-Ван и его друг, великий Синий тигр, который исцелил тебя своей волшебной живительной праной. Ну, а Лун-Ван вылечил ногу твоего отца, и сейчас занят тем, что исцеляет остальных твоих спутников. Он великий целитель и самый могущественный воин астрала. Это он прогнал ваших прежних ангелов-хранителей.
Ли Вэй натянуто улыбнулся и проворчал:
— Спасибо, друг мой, ты свободен. Так, прошу всех покинуть эту палатку, мне нужно поговорить с этой очаровательной девушкой наедине. Сейчас Лун-Ван освободится и вернёт вам всем молодость, старые клячи. Попрошу сюда больше никого не соваться. Кроме Бхарата, когда тот вернётся с шампанским.
Видя, что Валера не торопится покидать палатку, Ли Вэй хотел было убрать руки с грудей девушки, но она быстро накрыла их своими ладошками и спросила, на этот раз по-польски:
— Синий тигр, что ты сделал со мной? Я чувствую себя так необычно? Мне кажется, что я могу взлететь в воздух.
Ли Вэй, который парил в нескольких сантиметрах над телом девушки, немедленно прилёг рядом с ней, нахально оттолкнув её мирно спящего папашу, и тихонько шепнул по-польски:
— Вообще-то меня зовут Ли Вей, красавица, а Синий тигр я для всех посторонних. А как зовут тебя и откуда ты?
Девушка ответила:
— Божена, мы приехали в Гималаи из Кракова. Вам что-то от меня нужно за исцеление? Но я ничего не могу вам дать кроме своей любви, но этого ведь будет, наверное, мало за то, что вы спасли жизнь мне и, похоже, отцу и нашим друзьям.
Валерий тут же сел в позу лотоса на теле её спутника и, весёлым, насмешливым голосом сказал на русском языке:
— Боженка, надеюсь, ты меня поймёшь. Для китаёзы, который не целовал девушек уже лет восемьсот, это будет просто шикарная награда, но я хочу с тобой немного поговорить.
Девушка приподняла голову и ответила:
— Да, пан дракон, я вас слушаю. Я понимаю по-русски.
— Ну, дело тут вот в чём, Боженка, — негромко сказал девушке Валерий — Мы тут малость поэкспериментировали. В общем, ты теперь тоже астральный воин, поэтому будь осторожна со своей новой силой. Летать я тебе пока что не советую, сначала спустись с гор в долину и если тебе этого захочется, то постарайся делать это там, где тебя никто не увидит. Но главное не в этом, Боженка, а в том, что ты теперь сможешь видеть и ангелов, и демонов, и других астральных существ. Предупреждаю сразу, демоны смуглые и темноволосые, постарайся сразу же посылать их куда подальше, а ещё постарайся подружиться со своим ангелом хранителем, ведь ты пока что ещё человек с очень большими возможностями и только после смерти, если она наступит, конечно, станешь астральным существом, высшим духом, но это произойдёт ещё очень не скоро, если вообще произойдёт. Скоро мы отсюда улетим, а вы завтра с утра спокойно подниметесь на вершину и потом спуститесь вниз. — в это время Бхарат просунул в палатку бутылку французского шампанского и он сказал — Извини, Боженка, но праздновать покорение этой вершины вы будете без шампанского. Мы попросили Бхарата принести снизу ваше шампанское.
Девушка всё же не выдержала и села на спальном мешке, из-за чего Ли Вэю пришлось убрать руки с её грудей. Совершенно не стесняясь Валерия, она спросила:
— Пан дракон, а это правда, что на Счастливой горе живут все добрые духи Гималаев? Это же они заглядывали в палатку?
Валерий кивнул головой и ответил:
— Правда, только я прошу тебя сказать другим альпинистам, чтобы они больше не тащили на вершину Счастливой горы коньяк в крошечных бутылках и особенно духи. Астральные существа всё равно не чувствуют их запаха, а вот выпить шампанского, сильфы и сильфиды точно не откажутся. Пускай и не очень часто, они всё же спускаются с гор вниз, чтобы съесть фруктов и если повезёт, то и выпить какого-нибудь вина. Сама понимаешь, такое случается редко.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |