Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Темнее оранжевого


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.06.2016 — 05.07.2016
Читателей:
20
Аннотация:
Четвёртая война началась. Наруто Узумаки отправляется к Водопадам Правды, чтобы встретиться со своим тёмным "я". Встать лицом к лицу с подавленными чувствами и эмоциями. Вот только неужели у подростка в разгаре пубертатного периода подавлена именно ненависть? ЗАКОНЧЕНО.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Прости, моя милая Цунаде-тян, но я — не Джирайя-сенсей, побои и боль меня ни капли не заводят. Если хочешь, мы займёмся чем-то поинтересней! В конце концов, я грезил о тебе с тех пор, как впервые увидел твоё декольте в Танзаку Гай. И тот единственный поцелуй твоих сочных губок в мой лоб, когда ты подарила ожерелье Шодайме, я помню, как будто он был вчера. — Наруто отпустил руку Хокаге и привлёк её к себе, одна рука легла на талию, а другая опустилась чуть ниже. — Цунаде-тян! Эро-сеннин всегда любил тебя. Он пошёл на верную смерть не только ради долга, но и для того, чтобы тебя защитить. Я несу в себе наследие своего учителя. Я помню как ты горевала после его смерти. И я не дам, не позволю тебе когда-либо быть несчастной! Как не позволю не быть счастливыми ни одной из множества женщин, которых я люблю!

— Наруто, я гожусь к тебе в бабушки! Проклятье, ты всю жизнь называл меня "бабулей"!

— Я не вижу перед собой старушку. Я вижу только прекрасную женщину с восхитительной фигурой. Я вижу грудь, которую буду ласкать и, боюсь, никогда не смогу от неё оторваться. Я вижу длинные прекрасные ноги и упругую попку. Я вижу бездонные карие глаза и губы, которые созданы для поцелуев. Ты мне не бабушка, Цунаде-тян. Ты богиня, та женщина, которую я полюбил с первого взгляда, пусть и от боязни столь сильных эмоций запер эти чувства в себе.

— Наруто! Я стара! Моё дзюцу неуклонно сокращает мою жизнь! Я гораздо старше своих пятидесяти лет и всё что ты видишь — это результат применения Хенге!

Узумаки крепче привлёк к себе прекрасную женщину, чьи щёки покрывал лёгкий румянец. Его правый глаз налился фиолетовым светом.

— Знаешь, милая, благодаря Шикамару, я понял, что же такое мой Риннеган. Я понял, как же получалось, что тела Пейна, с огромными сквозными дырами моего Разенгана, вновь становились целыми и неповреждёнными. И если состояние тела можно списать на изощрённое медицинское дзюцу типа Кишо Тенсей Чиё-тян, то восстановление плащей с физически несуществующими лоскутами и остальной экипировки, никак не объяснишь делением клеток. Дзюцу Нагато не исцеляет. Оно уничтожает все повреждения. А твою старость я считаю разрушительными последствиями как твоего дзюцу, так и безжалостного времени. Джигокудо!

Цунаде, совершенно неподобающим для каге образом, ойкнула как молоденькая девчонка. Багровый язык захлестнул её тело и затянул в рот гигантской адской статуи, возникшей из земли за спиной Хокаге в круге пурпурного огня. Наруто повернулся к Мизукаге, что с мечтательным выражением лица слушала пылкую речь Наруто.

— Скажи мне, Мэй-тян, как получается, что у такой красавицы как ты до сих пор нет мужа?

Лицо Мизукаге исказил гнев.

— Наруто, заткнись, или я убью тебя!

— Разве что попытаешься, красотка! — рассмеялся Узумаки. — Но тем хуже для жалких неудачников из твоей деревни. Кто первый нашёл, того и принцесса! А тебя, моя зеленоглазая богиня, я не отдам никому.

— Да, ты только что разливался в любви к своей Хокаге, а теперь нашёл новую цель?

— Мэй-тян, я люблю Цунаде-тян. У меня много женщин и будет ещё больше. Сделать каждую из них счастливой — это мой путь ниндзя. Я не один, меня много не только на поле боя! Я могу быть с ними, помочь и защитить каждую из них. Твоя лукавая улыбка, твои яркие глаза и прекрасная грудь пленили меня с той самой встречи на Гокаге Кайдан. И сейчас, когда наступил конец света, когда мы можем погибнуть в любой момент, я готов игнорировать мнение окружающих, плевать на все традиции, встать против всего мира, если в этом возникнет нужда.

— И ты так уверен в своих силах?

Наруто в мгновение ока возник рядом с Мизукаге, его рука легла той на талию, а губы приблизились к изящному ушку, выглядывающему из густой гривы тёмно-рыжих волос.

— Милая, не забывай кто я такой, — голос Наруто стал тихим и напоминал низкий звериный рык. — Я джинчурики Кьюби но Кицуне. Мы с моим биджу такие же друзья, как Би и Хачиби. Я сын Минато Намиказе и Кушины Узумаки, обладатель Глаз Бога. По силе я недалёк от Шодайме Хокаге, человека, изменившего мир. Как ты думаешь, хватит мне сил, чтобы исполнить то, что я считаю верным? Сможет ли мир мне ответить "Нет"?

Мизукаге замолчала, даже не делая попыток отстраниться от Наруто. И тот, не выдержав, легонько прикусил ту за ушко.

— Решай, милая! Если твоё сердце кем-то занято, то я отступлю. Но в ином случае, я приложу все силы, чтобы завоевать тебя, сделать моей и только моей!

Теруми Мэй повернула голову и взглянула в глаза Наруто, голубой и фиолетовый.

— Что ты сделал с Цунаде? — спросила она, не выдержав взгляда.

— О, Цунаде-тян вернётся через три... две... одну... Сейчас!

Из распахнутого рта демонической статуи вывалилась белокурая пышногрудая фигурка. Она пошатнулась, но крепкая рука клона ухватила её за талию и помогла устоять на ногах.

— Что ты сделал, Наруто? — зарычала Цунаде.

— Сними Хенге! — приказал Узумаки.

— Что?

— Сними Хенге, немедленно! — в голосе джинчурики прозвучала сталь.

— Наруто, отвернись! — сказала Цунаде. — Отвернись, пожалуйста! — жалобно повторила она.

Наруто исполнил её пожелание и отвернул голову. Клон отступил от Хокаге и повернулся спиной. Мэй жадно вглядывалась в лицо Цунаде, которая сложила печати и воскликнула:

— Хенге: Кай!

Раздался женский вскрик и Наруто увидел, что ноги Цунаде подкосились, но клон, подхватив на руки, не дал ей упасть. Видел, что тот шепчет что-то на ухо прекрасной женщине, ощупывающей свои покрытые слезами гладкие безупречные щёки. Как он наклоняется и сливается с Хокаге в горячем страстном поцелуе.

— Ты знаешь, Мэй-тян, а ведь это замечательная идея! — сказал Наруто, привлекая к себе и целуя одну из самых смертоносных женщин мира.


* * *

Наруто уступил просьбе красавиц-каге, вняв заверениям, что они справятся сами, и отправился на помощь Би, сражаться с одетой в маску фальшивкой. Наруто оставил лишь клонов, чтобы те смогли помочь, поддержать друзей и любимых. И вот, после краткого безуспешного столкновения, Учиха вытащил свою козырную карту.

Призванные лже-Мадарой шестеро джинчурики внимательно смотрели на Наруто. С потрескавшихся мёртвых лиц на Узумаки упали одинаковые взгляды сразу двух додзюцу — Шарингана и такого же как у него Риннегана. Наруто с болью увидел среди мертвецов Утакату, человека, которого он считал своим другом.

— Подонок, — прошептал Наруто. — Ты отнял глаза у Нагато. Придётся их вернуть! Ты совершил ошибку, ведь двое из шести джинчурики — красивые девушки.

"Наруто!" — пророкотал голос Курамы в его голове. — "Прежде ты оживишь этих красоток, постарайся как-то поглотить чакры каждого из биджу!"

"Но зачем?"

"Потому что я твой крутой братан и это попросил!"

"Хорошо, сделаю!"

— Эй, братан Би! Этот ублюдок захватил Утакату-сана! Утаката-сан, скажи что-нибудь!

— Бедняжка Югито тоже убита! — подтвердил Би.

"Не старайся, они как Пути Пейна, самозванец полностью ими управляет!"

Наруто в досаде выругался. От джинчурики раздались выкрики названий дзюцу, ему пришлось уворачиваться от огромных шаров раскалённой лавы, выпущенной краснобородым стариком, взрывчатых мыльных пузырей Утакаты. Щуриться от ослепительного блеска странной сверкающей пыли, выпущенной смуглой зеленоволосой девчонкой. Из всего множества дзюцу, выпущенного врагами, Наруто сумел скопировать лишь водяное зеркало похожего на ребёнка Мизукаге, предшественника Мэй, которым манипулировал лже-Мадара. Когда Би разобрался с выскочившей из зеркальной лужи его точной копией, они схлестнулись с джинчурики в ожесточённом поединке тайдзюцу.

И как Наруто ни нравилась стройная блондинка с толстой косой, ему пришлось попотеть, чтобы избежать длинных когтей, выскочивших из её пальцев.

Наруто с товарищем отскочили назад, приземлившись на широкую ветку.

— Эй ты, жалкая подделка! Ты достал себе глаза, как и у своего хозяина? — закричал Наруто.

— Хозяина? Я Мадара Учиха, у меня нет хозяев!

— Ты всего лишь неудачник, жалкий подражатель. Я дрался с Мадарой и мы ему здорово наподдали. Так как тебя зовут, фальшивка?

— Хе-хе-хе, видимо Кабуто всё-таки не удержался. Зовите меня как и раньше, Тоби, если хотите, можете звать Мадарой, можете кем угодно. Теперь я — никто, имя уже не имеет значения. Главное — это исполнения плана "Глаз Луны". Этот мир прогнил, в нём нет ничего, кроме страданий. Вы, наделённые силой хвостатых, об этом должны прекрасно знать.

— Скажи, Би, тебе не кажется, что запахло дерьмом? — спросил Наруто. — Видимо это из-за того, что это ничтожество открыло свой поганый рот и каждое его слово просто воняет.

— Слова мудака как навоза река! — подтвердил братан.

— В этом мире именно ты, шлюха Мадары, несёшь смерти, страдания и боль! Благодаря тебе и твоему хозяину умирает множество прекрасных людей. Такие как ты — гниль этого мира. И если у тебя хоть что-то получится, тогда действительно мир прогниёт, покроется вязкой вонючей жижей. Мы — джинчурики! Это значит, что мы никогда не одни! Снами есть наши друзья — хвостатые звери. Те, ради дружбы с которыми мы преодолели все невзгоды, отбросили ненависть и страх.

Стоящий рядом Би подтвердил слова Наруто кивком.

— В этом мире есть много хорошего: дружба, товарищество, отвага, любовь. Множество замечательных людей из разных деревень сплотились против общего врага, стали плечом к плечу, чтобы противостоять тебе, урод, трусливо скрывающий своё лицо, прячущий своё "я". Сколько не меняй имена, ты останешься тем, кем тебя знает мир — мерзавцем и мразью. И знаешь, пора снять с тебя эту маску, явить миру твоё уродливое лицо!

— Если тебе хочется посмотреть, что под маской, тебе придётся её с меня снять. А это будет непросто! — усмехнулся Тоби.

Из шести джинчурики выплеснулись фонтаны чакры, образуя разноцветные хвосты, щупальца и крылья.

— Очень хорошо что вы здесь, Кьюби и Хачиби. Я поймаю вас и, наконец, завершу план "Глаз Луны".

Наруто сложил пальцы крестом и создал десяток теневых клонов, которые вместе с Би ринулись на вражеских джинчурики.

— Братан, осторожно! То что видит один, видят и все! — предупредил Наруто товарища. — И, скорее всего, он контролирует их через чёрные штыри в их телах! Так было с Пейном и его телами!

В ходе яростного поединка, клоны руками из чакры умудрились рассечь одежду девушек и маленького Мизукаге. Лес затопил град шаров лавы, клонам и Наруто пришлось спешно уходить из-под обстрела.

— Упругие сиськи Югито были мной не забыты! — заявил Би.

— Да, у неё отличная грудь! Небольшая, но очень красивая. И у той зеленоволосой милашки тоже! — ухмыльнулся Наруто. — И я тоже видел штыри! Они у девчонок, Мизукаге и Утакаты в груди на одном и том же месте. Нужно их выдернуть!

Би протянул кулак и Наруто без колебаний стукнулся с другом костяшками.

Окружающий мир пропал и Наруто увидел перед собой огромного осьминога.

— Привет, Хачиби! Можно я буду звать тебя Гьюки? У тебя есть какой-то план?

— Тебе рассказал Курама?

— Конечно, он же мой крутой девятихвостый братан! Он, кстати, просил одолжить у тебя немного чакры. У тебя и у всех остальных биджу.

— Забирай! — рассмеялся Гьюки.

Наруто почувствовал как сквозь сомкнутые кулаки в его тело проникает могучий поток. Узумаки благодарно кивнул.

— Сейчас мы с Би применим одно дзюцу, которое расчистит пространство, а затем Би сможет запечатать всех с помощью Чернильных Клонов.

— У меня тоже есть план. Нужно, чтобы ублюдок в маске показался на глаза! Если его победить, то можно будет легко справиться с джинчурики!

Наруто вернулся к реальности, они с Би глянули друг другу в глаза и утвердительно кивнули. Щупальца взметнулись из-за плечей Би, обхватили его и клонов.

— Биджу Хачимаки! — воскликнул джинчурики Хачиби, хвосты Гьюки оплели их плотным коконом, образовав гигантский шар. Шар начал быстро вращаться, создавая исполинский земляной водоворот, в который стало затягивать врагов, землю и деревья.

Когда Би остановился, Наруто спрыгнул с его щупалец и с раскрытым ртом посмотрел на представшую его глазам картину. Огромный лес превратился в гигантский гладкий кратер, в котором вповалку лежали шесть фигурок с торчащими из них хвостами биджу.

Светящиеся золотом клоны Наруто подбежали к распростёртым джинчурики и склонились над ними, отыскивая чёрные штыри.

Из-под земли вылезла рука в чёрной перчатке, складывая одноручную печать Тигра.

Клоны Наруто еле успели отскочить от джинчурики. Те окутались покровом биджу, каждый выпустил максимальное количество хвостов.

Наруто в окружении двух клонов, глядя на медленно выплывающую из земли фигуру Тоби, зло улыбнулся.

Он вытянул руку и в ней стала раскручиваться сфера Разенгана. Стоящий рядом клон начал добавлять чакру Ветра.

— Футон: Разенган! — крикнул Наруто.

Чувствуя, как руку начинает колоть даже несмотря на покров Биджу и Режим Отшельника, он обратился лже-Мадаре:

— Эй, Тоби! Я хочу тебе кое-что сказать по поводу масок и имён.

— Твои слова ничего для меня не значат. Вы с Восьмихвостым обречены послужить моему плану.

— А ты точно не хочешь меня послушать? — спросил Узумаки.

— Хорошо. Говори, ведь потом такой возможности не будет.

— Замечательно. Сказать тебе я хочу только одно! Баншо Тенин!

Неведомая сила вырвала Тоби из земли и понесла в протянутую руку клона.

Вокруг горящего Шарингана лже-Мадары начала закручиваться чёрная спираль, искажая пространство и засасывая его в пространственный водоворот.

— Э-э, нет! — хмыкнул клон. — Баншо Тенин!

Тоби вырвало из водоворота и тело его пронеслось по кратеру. Наруто сдавил горло врага рукой из золотой чакры, а в живот вонзил наполненный Ветром Разенган. Плечо часть груди и бока исчезли в голубой сфере и Тоби издал мучительный крик.

Не теряя времени, клоны, сражающиеся с джинчурики, закричали:

— Фудзюцу Кьюин!

Тела их окутали полупрозрачные сферы, покров чакры биджу начало срывать с замерших неподвижными статуями джинчурики и засасывать внутрь клонов. Лишённые поддержки биджу, джинчурики пошатнулись. Девушки рухнули на колени и опёрлись руками на землю.

Наруто, не терял времени. Спиральная маска валялась на земле, а рука золотой чакры сжимала глазное яблоко Шарингана. Лицо Тоби казалось ничем не примечательным, если бы не странная сморщенная кожа, окружающая его окровавленную глазницу.

— Знаешь, ублюдок, ты доставил миру слишком много хлопот. Я старался, чтобы ты не подох сразу, но твоя живучесть всё равно поражает.

— Что ты сделал?

— Ну, я лишил тебя возможности куда либо уйти. Касаемо чакры? Только благодаря тебе я познакомился с Кисаме и сумел скопировать его прекрасные дзюцу поглощения. Чувствуешь, как слабеешь? Вряд ли у тебя получится воспользоваться какой-то техникой, а пока что ты мне нужен живым. Не беспокойся, это ненадолго.

Наруто впечатал Тоби в землю, сорвал у того со спины Гунбай. Оставив врага на попечении двух клонов, Наруто бросился к поверженным джинчурики. Клоны Наруто подбежали навстречу, вытянув вперёд руки.

123 ... 7891011 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх