Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но не стоит мне становиться на скользкую тропинку зависти.
— Откройте ей геральдику морских демонов. — Раздался где-то далеко за спиной голос мага. — А ещё прихватите это. И это.
Юнэй разговаривает сам с собой или меня забыли представить загадочному собеседнику? Чародей продолжил бормотать что-то себе под нос, но значительно тише. Да я и не особо старалась прислушиваться, осознав, что обращаются явно не ко мне.
Моё внимание снова увлеклось рассматриванием библиотеки. Глаза уловили мягкое синее кресло в углу комнаты. Чудесное местечко, чтобы посидеть при слабом освещении свечи и почитать какую-либо историю. Перенестись в другой мир и стать участником азартных приключений.
От нахлынувших мечтаний меня оторвал неожиданный хлопок. Огромная книга с силой упала на столешницу, подняв вокруг себя небольшое облако пылинок. Не сказать, что я испугалась, но подобное преподнесение литературы было довольно внезапным.
В ответ даже не удалось высказать возмущение автору сюрприза, поскольку... Его попросту не было. Обернувшись назад, я уже приготовила колкое замечание для мага, но никого не обнаружила. Проход между деревянных шкафов продолжал пустовать.
— Юнэй, я, конечно, понимаю, что право колдовать даёт свои преимущества. — Кликнула я полкам. — Но это не повод так грубо обращаться с вещами, которые способен поднять в воздух.
— Ты о чём? Я ничего не делал. — Моментально отреагировал чародей.
Хочешь обвинить меня в безумстве? Моё воображение не настолько сумасшедшее, чтобы закрепить за книгой возможность летать самостоятельно по помещению.
— Не шумите! — возмущённый тоненький голос над ухом заставил снова повернуться к столу.
Передо мной застыла крошечная фигурка, за спиной которой виднелись тонкие прозрачные крылышки. Жёлтое сияние нежно обрамляло силуэт незнакомки. Хотя, почему незнакомки? Я прекрасно знала, кто это. Дух библиотеки или, говоря простым языком, беурфа. Причём не одна. Несколько ярких огоньков кружилось неподалёку.
Иметь таких помощников в доме — настоящая удача. Мне ещё казалось странным, что 'Астера' была без домового. Такое большое хозяйство требовало работящих рук. И даже группа надёжной прислуги не всегда способна уследить за всеми сторонами бытовых проблем. А беурфы необычайно щепетильно относятся к поддерживанию порядка. Да, порой у них возникают некоторые трудности в связи с маленьким ростом, но эту проблему феи в состоянии решить коллективно. Так что представляю, как неудобно малышкам носить эти толстенные книги для ленивых читателей.
— Тише! — добавила беурфа, внимательно оглядев меня. Уяснив, что дважды повторенная просьба была услышана, кроха беззвучно опустилась на гладкую поверхность стола. Я с восхищением смотрела на изящные движения этого создания.
Мелкими шагами фея подошла к потёртому тому. Вместе с одной из своих подруг она умело подцепила край обложки и перекинула её на другую сторону. То же самое беурфы проделали и во второй раз, раскрыв книгу где-то в середине. Старые страницы еле слышно зашелестели, замирая передо мной. Открытый разворот пестрел разноцветными литерами. Самые большие из них складывались в короткий, но ёмкий заголовок: 'Монстры'.
Чтобы не тратить зря времени, я пододвинула ветхую книгу поближе к себе и погрузилась в чтение.
Дальше полетели часы сосредоточенного изучения текста. Пару раз из-за шкафов появлялся Юнэй и разом с маленькими беурфами создавал по правую сторону от меня внушительную стопку рукописей. Но вскоре, то ли моё наигранное равнодушие на безустанно растущую груду книг, то ли окончание необходимой литературы в частной коллекции, принудило мага остановиться. Оставив меня на попечение библиотечных духов, парень ушёл. И я даже не заметила когда именно.
Предложенные записи совершенно не задевали внимание. И уж тем более, не будили интерес. Сухие факты, изложенные учёными, сливались в единые строки. Конец какого-то раздела полностью перечёркивал его начальные мысли. Каждый абзац либо жил отдельно от всей книги, либо жестоко противоречил её основной идее. Всё шло само по себе. От этого попеременно клонило в сон.
Если подобные нестыковки вызывали моё недоумение при просмотре одного тома, то поочерёдное ознакомление с полным ассортиментом меня несколько расстроил. Авторы словно сговорились путать своих читателей всё новыми и новыми сведениями. В то время как один писатель клялся, что видел аванка бурого цвета, то, одновременно с ним, другой деятель божился в своих пересказах, что шкура озёрного зверя 'напоминает ночное небо'. И кому верить — неясно.
Засидевшись на стуле, я переместилась в примеченное ранее кресло. Мягкая обивка шёлковым прикосновением прошлась по моей ладони. Раскрытая книга, расположившись на синем подлокотнике, продолжила попытки меня завлечь. Свободная рука рассеянно рисовала на ткани кресла кривые узоры. А вторая кисть придерживала за уголок помятую страницу с рисунком.
'Энциклопедия низших созданий' решила наконец-то преподнести своему зрителю портрет сего загадочного существа. Из бумаги на меня хищно глядела пара злых глаз. Бездонные зрачки словно вырывались за границы книги, пытаясь добраться до читателя. Не менее впечатлительной оказалась и клыкастая пасть аванка. Ряд острых зубов настойчиво будили в памяти целый перечень предполагаемых жертв зверя. Кажется, там даже упоминались и люди. На картинке животное имело продолговатое тело, полностью покрытое прочной чешуёй. Вечная защита от острого металлического оружия.
И что самое любопытное — за всё время мне ни разу не попалось упоминание о том, что кровожадное чудовище было убито. Видели. Замечали. Слышали. Но дольше этого не заходило. Помнится, в предыдущей книге я отыскала ту красивую легенду, которую рассказывал Дринек.
Молодую девушку уговорили поспособствовать в травле зверя. Она присела у берега и стала петь, надеясь таким способом выманить аванка. И наивное существо действительно откликнулось. Только, оказавшись на суше, монстра ждало большое разочарование. Моментально на него накинули тугие сети и связали. Что дальше ожидало озёрного романтика — история умалчивает.
Легенда — она и есть легенда. Состоящая из сплошных тайн и недоговорок. Коли решили рассказчики наделить зверя человеческой душой и способностью любить, почему же отняли у животного разум? Стал бы он так беспечно выходить из воды к девушке, прекрасно зная, что вся округа только и мечтает прикончить его поскорее. И в чём винить людей: в излишней простоте или чрезмерной фантазии, скажите мне?
Не в силах больше терпеть подобные сочинения, я оторвала взгляд от книги. Пока комфортное кресло приняло меня, беурфы вовсю хозяйничали за опустевшим читательским столом. В эту минуту я стала случайным свидетелем забавы, которую библиотечные феи выдумали. Один из раскрытых томов начал своевольно переворачиваться, грозясь захлопнуться. Вот уже одна страничка медленно переметнулась на другую сторону, вторая, третья.... И прекратили сие безобразие крохи довольно необычно. Несколько малышек уселось на приподнявшийся изгиб страницы. С едва долетевшим до меня озорным визгом, они резво съехали вдоль листка. Оказавшись внизу, духи уверенно придержали потрёпанный край, не давая возможности шаловливой странице снова двинуться.
— Чудные, правда? — раздалось от двери.
Я обернулась на реплику гостя. В проёме стояла девочка. Маленькая, на вид лет семь, не больше. На её худенькой фигурке сидело пышное серое платьице, вдоль рукавов обшитое атласными лентами. Распущенные тёмные волосы игривыми кудряшками обрамляли нежное лицо.
— Они у нас недавно. — С серьёзным видом продолжил ребёнок, немного смутившись от моего внимания. — И почти не разговаривают. С ними даже можно играть... Но дядя не разрешает.
И правильно делает. Иначе, беурфы вообще от рук отобьются. Нельзя домашним обитателям давать слишком много воли.
Я со вздохом захлопнула книгу и поднялась с кресла. Всё равно уже нет ни сил, ни желания продолжать чтение. Хоть немного помогу библиотечным феям навести после себя порядок.
— А как тебя зовут? — с улыбкой спросила я.
— Меня? Ле́лориель. Можно просто Ле́ли. — Оживилась малышка, смешно коверкая букву 'р' в своём имени. — А ты Танелия, да? Я знаю. Мне рассказывали.
О, обо мне в 'Астере' уже известно всем.
— И кто тебе рассказал? Дядя?
— Не-ет... — разочарованно протянула девочка. — Дядя мне редко говорит о гостях. Это Юнэй сказал, что ты с ним.
Я медленно прохаживалась вдоль полок, подыскивая свободное место для энциклопедии.
— Ты тоже умеешь колдовать? — не унималась Лели, следуя за мной.
— Ну... В общем, да. — Чистое враньё. И мне тут же пришлось поплатиться за него.
— Ой, а покажи что-нибудь! — потребовала девчонка, с восхищением заглядывая в глаза.
Так и знала, что этим всё закончится. И под каким предлогом отказаться? 'Прости, но я скрываюсь от стражи, поэтому надела чародейскую мантию?'
— Я так устала, Лелориель. Может, ты Юнэя попросишь? Он точно согласится.
— Не согласится... — грустно ответила малышка. — Они внизу с моим дядей разговаривают. И мне сказали не мешать взрослым.
— А ещё я сказал не надоедать гостье! — громкой репликой дал о себе знать новый собеседник.
Мне наконец-то удалось пристроить книгу в заполненный ряд. Задвинув массивный корешок, я тихо произнесла:
— Ну что вы, мистер Геннайс. Она нисколько мне не мешала.
— Надеюсь на это. — Владелец гостевого дома обернулся к племяннице. — Ты не забыла пригласить гостью к столу, как тебя просили?.. Вижу, что забыла. — Заключил мужчина, заметив потупленный взгляд девочки.
— Нисколько. — Решила я выручить Лели и, незаметно подмигнув нерадивой доносчице, продолжила. — Как раз собиралась спускаться.
— Тогда поторопитесь. — По-прежнему тепло улыбнулся хозяин 'Астеры'. — Вас уже ждут друзья.... И бросьте вы убираться! Это пустое. Позвольте?..
Мистер Геннайс аккуратно выхватил из моих рук очередные тома.
— Беурфы сами прекрасно с этим справятся. — Добавил он, осуждающе глянув на одну из парящих рядом фей. Крошка тут же в смущении отлетела подальше. Воспользовавшись отвлечённостью дяди, Лелориель мягко обхватила меня за кисть.
— Пошли?
Я слегка кивнула головой в знак согласия. Действительно, пора перекусить. А то голодаю с самого утра.
Идя по лестнице, девочка обернулась на меня и с нескрываемым любопытством спросила:
— Так ты покажешь мне что-то... — ребёнок на секунду замолчал, тщательно подбирая слова своей просьбы. — Волшебное?
— Возможно. — Уклончиво отозвалась я.
Эх, малышка, если б это было в моих силах, разве бы тебе отказали?
И, правда, в обеденной зале нас давно дожидались. Во время моего отсутствия народу здесь значительно поубавилось: за столом сидели лишь маг, охотник и парочка незнакомых мне постояльцев. Вскоре парни меня заметили. Дринек коротко кивнул в знак приветствия, а я с Юнэем мы обменялись быстрыми взглядами.
Лелориель отпустила меня и шустро уселась на стул возле колдуна, вызвав у того весёлую усмешку.
— Вы уже познакомились? — полюбопытствовал чародей.
— Она не хочет мне показывать фокусы. — Вместо ответа пожаловалась девочка, надеясь найти поддержку хоть здесь. На этот раз настала моя очередь улыбаться.
— Отчего же так, Танелия? — изогнув бровь, спросил Юнэй.
— Сам покажи. — Пожав плечами, я также присела за стол.
Не понимаю, чего пытается добиться маг? Ведь видно, как Лели привязана к своему взрослому другу. И к его словам она наверняка прислушается без тени обиды. Но колдун идёт совсем в иную сторону.
— Я думаю, именно тебе стоит попробовать. — Спокойно настоял чародей.
Охотник в это время несвойственно тихо наблюдал за разговором. Мол, не втягивайте меня в свои игры.
— Хочешь, я тебе напомню, как начинать? — всё не унимался Юнэй. Вместе с Лелориель они пристально смотрели на меня. Маг с немым вопросом, девочка с мольбой. Ясно, так просто не отстанут. И, как видно, выход только один.
— Ладно. — Сдалась я, ни капли не удивившись нахлынувшей на Лели радости. — Показывай.
Понять бы суть твоего плана, братишка. А то такое упорство вызывает некие подозрения. На один миг мне даже показалось, что всё это: поход, остановка на ночёвку в гостевом доме — лишь завуалированная попытка заманить меня в руки стражи.
— Положи руки на стол. — Тот час скомандовал парень.
Я неуверенно опустила кисти на деревянную поверхность.
— Так?
— Ладошками кверху. — Уточнили для меня. — Теперь верно... Закрой глаза.... Закрывай, закрывай!
Перед тем, послушаться колдуна, и отгородиться от окружающего мира, я заметила, что за намечающимся представлением с нескрываемым интересом наблюдают абсолютно все участники обеда. Даже пара незнакомых нам гостей на другом конце стола на время позабыла о пище и смотрела в нашу сторону. Слишком много внимания мы вызываем в этом доме. Надо с этим заканчивать.
— Расслабься.... Расслабь руки...
Расслабиться? Меня убеждают создать магическую иллюзию. Попытаться, зная заочно, что всё закончится провалом. Нестерпимо хотелось сказать что-то резкое в ответ на цепочку командных фраз от чародея.
— Сосредоточься.... Создай в своей голове образ...
Вся эта сцена начинает мне не нравиться. Меня пытаются выставить посмешищем? Ученица Академии Четырёх потоком не в состоянии овладеть элементарными азами. Чудненько. Такие слухи уж если пойдёт, то далеко за пределы Рыночного Округа. И тогда момент, когда занимательный случай достигнет ушей стражи, можно считать лишь вопросом времени.
Не в силах больше терпеть напряжённую обстановку, мне вновь пришлось раскрыть глаза. Я выхожу из поединка.
— Видимо, не выходит. — Голос у меня с трудом оставался ровным.
— Ты думаешь? — маг многозначительно кивнул вниз, предлагая последовать за его взглядом.
Я опустила глаза на свои ладони и тихо ахнула от удивления. Почти в тон с Лелориель. Теперь внимание не только девочки, но и всех в зале было приковано к маленькому огоньку в моих руках. Тусклое пламя мелко дрожало, словно находилось на ветру. Оно плавно колыхалось из одной стороны в другую, всё ближе наклоняясь яркими языками к коже. Хотелось отдёрнуть кисть, опасаясь обжечься. Но огонь просто не давал о себе знать. Я не чувствовала ни жара, ни обыкновенного тепла.
Каждую секунду пламя стремительно расширялось. Постепенно иллюзия приобрела форму красивого цветка. Пять лепестков уверенно росли и, пересекая границу ладоней, продолжали стелиться вдоль стола. Но далеко уйти им не удалось: несколько тарелок стали заметной преградой на их пути. Тогда огненный цветок резко свернулся в бутон. Новообразовавшийся кокон начал вертеться вокруг своей оси. Не знаю почему, но это умеренное движение пламени немного успокаивало.
Я мимолётно взглянула на Юнэя. Колдун пристально следил за магической иллюзией. Но не с любопытством, как остальные в этой зале, а скорее с целью контроля. Чародей командовал этим огоньком. Неведомым мне образом видоизменял и направлял его, руководствуясь своими желаниями.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |