Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меч и плеть. Часть вторая


Опубликован:
20.09.2011 — 20.09.2011
Аннотация:
Часть вторая. Окончено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Северо-запад. Это Мисгерд, — безошибочно определил капитан. И тут же зазвучал второй рог. И третий. И четвертый. С каждым последующим лица, охраняющих капитана людей мрачнели все сильнее. Лес в считанные мгновения переполнился звуками сражения. Это было не похоже на планируемую атаку. Это было вообще ни на что непохоже.

— Сзади? Там-то, что происходит? — недоумевал капитан, не делая никаких попыток разобраться в ситуации. Он был словно бы посторонним наблюдателем, которого не тронул даже тот факт, что кто-то атаковал пехоту с тыла. — Нас, что взяли в кольцо? Ничего не понимаю. Как они...

Телохранители Дэмоса обнажили оружие, окружая фигуру полководца со всех сторон. Шум битвы нарастал. Пехота, расположившаяся позади в арьергарде сражения, один за другим слала предупредительные сигналы. Ярже мучительно всматривался в туман, похожий на белки слепца, пытаясь угадать в нем хоть что-нибудь. Получалось плохо, только какие-то смутные образы. И звуки. В основном звуки. Топот ног и копыт. Ни с чем несравнимый визг сталкивающейся меж собой стали. Возгласы и крики. Конское ржание. Слитный рев нескольких десятков, а то и сотен глоток. Слева и справа, спереди и сзади шел бой. Они оказались в самом его сердце, отгороженные от мира колпаком тумана. Магического тумана.

— Капитан, капитан! — резко закричал, вынырнувший из него всадник, на вихляющем коне, из задней ноги которого торчало оперенное древко. Зеленая туника Верного оказалась разорвана, ветошью болтаясь на кольчуге. Солдаты подпустили его поближе, узнав человека Итора Винтарха — Засада, капитан! Нас обстреляли! Сотня отрезана неприятелем, нам нужна помощь!

— Как отрезана? — изумился капитан. — Когда они успели, вы... вы вообще где?

— Наших загнали в овраг и засыпают стрелами! — перепугано оглядываясь назад кричал гонец. Конный и пеший резерв, личное войско капитана — почти шесть сотен человек, слышавшие эти слова, — молча, ждали приказов. Но их решимость была лишь видимостью. Витающий вокруг туман пах страхом.

— Какой еще овраг? Там же не должно было быть никаких оврагов? Кто отрезал — их же меньше чем нас. Должно было быть, — по-прежнему не понимал Дэмос. Он строго посмотрел на пленного Вольного: — Что это все означает?

Дикие крики разнеслись сзади. Ярже оглянулся. Из-за сгустившего тумана различить можно было лишь самые ближайшие деревья. И появившийся между ними силуэт бегущего человека с круглым щитом. Рондашьера нагонял всадник на коне. Тяжелый моргенштерн обрушился на затылок бегущего, и тело кануло в листву. Человек на коне остановился и, отсалютовав булавой, снова вернулся в туман. Туда где угадывались беспорядочно мечущиеся фигурки пеших мечников и бестолково тыкающих в пустоту копейщиков.

Туман нес в себе тревогу и страх, забирающийся сквозь щели в латах. Окружающие капитана люди нервно озирались вокруг, не понимая, что происходит. Ярже затрясло — сколько их, врагов, в этом тумане? Он уже и не вспоминал о своем боевом настроении. Хотелось плюнуть на все и броситься отсюда прочь, да поскорее. Судя по лицам, многие люди вокруг думали также.

— Магия, — прорычал рыцарь с 'химерой'. В тумане его личина приобрела странную объемность и реалистичность. Казалось, что зубастая пасть раззевается, исторгая из себя подобие человеческого голоса. — Кто-то использует против нас камни Льстеца. Капитан, прикажите трубить отступление!

Когда он это сказал, Ярже почудилось, что справа стоит какой-то человек. Серый и плоский, точно тень. Ощущение было столь реальным, что он даже замахнулся на того саблей. В ту же секунду фантом исчез, унесенный туманом. 'Свистун28!', — не на шутку испугался Клабс.

— Ты чего? — спросили его.

— Показалось...

В лесу, беспрерывно трубили в рожки. Спереди в тумане пронеслось несколько лишившихся своих всадников коней, в рыцарских попонах. Рассмотреть, что на них вышито было невозможно.

— Что за... — прошептал Клабс.

— Ты! — обвинительно уставился капитан на пленника. — Ты куда нас завел, ублюдок!

Вольный поднял лицо. На губах его играла отталкивающая, неприятная усмешка. Теперь уже заметная всем.

— Туда, — его голос изменился. Исчезли скулящие нотки. Теперь это был голос не раба, но мужа. — Где вам всем самое место, благородные.

Его ноги выпрямились как две мощные пружины. Разорванные веревки, которых пленник даже не заметил, только-только упали наземь, когда его рука сомкнулась на горле вскрикнувшего Дэмоса. Ярже не поверил своим глазам — пленник, буквально вырвал командира из седла, отпрянувшего назад коня, и сбросил себе под ноги.

— Убейте! Убейте его! — давясь испугом, хрипел командир, путаясь в собственном плаще. Пленник занес над его головой сжатый кулак. У всех телохранителей было все в порядке с реакцией. Но первым подоспел рыцарь с 'химерой'. Он сильно ткнул Вольного мечом в спину. Острие распороло рубашку и беспомощно скользнуло по коже. Пленный, не отвлекаясь, ударил Дэмоса в лицо. И оставил на его месте кровавую дыру. Тело упало на живот, накрытое бирюзовым плащом, точно саваном.

— Аааааа! — в ужасе закричал Ярже, рубанув Вольного по голове. Сабля отлетела в сторону, а Вольный, послав рыцарю, свирепый взгляд с силой врезал Гроцию в грудь плечом. Конь с жалобным ржанием повалился наземь, вместе с собой завалив соседа, а Ярже кубарем вылетел из седла. Вольный, пнул его ногой, сметя в сторону, словно вязальный клубок.

Ошарашенный ударом, Желтый Рыцарь, далеко не сразу понял, что происходит. Повсюду метались кони. Кто-то мчался в туман с криками: 'Командир убит!!!'. Кто-то просто бежал, подчиненный давящими тисками страха. В самом тумане рубились пешие и конные силуэты. Звуки, доносящиеся до него, были размытыми и какими-то мягкими, точно придушенными подушкой тумана. А Вольный и спешившийся рыцарь с 'химерой' дрались друг с другом, как одержимые. Дрались, отбросив бесполезное, против использующих алмаз рудных магов оружие. Вокруг в тот момент сражалось множество людей, но этот бой был особенным.

'Химера' бросил Вольного на несколько метров, к стволу старой осины, так, что тот оставил в желто-буром лиственном ковре черный жирный след сорванного дерна. В попытке затормозить он вырвал из земли толстый древесный корень. Рыцарь насел на простолюдина, но Вольный явно не уступал противнику. И физическое преимущество или броня, здесь не играли никакой роли. Вероятно, в их бою были иные правила. Потому что первый же удар ногой в бронированный рыцарский бок, смял металлический нагрудник и швырнул королевского воина в скачущего мимо всадника. Два человека и лошадь превратились в живой аморфный кричащий, машущий руками и бьющий копытом в небо клубок. Из которого выпутался лишь один. Вольный перехватил рыцаря и с силой ударил локтем в личину, вгибая металл в плоть. 'Химера' извернулся и наподдал Вольному коленом, откидывая его от себя. Зарычал от напряжения и боли, и сорвал с себя помятый шлем. Струйки крови текли из сломанного носа и смятой скулы. Рыцарь что-то спросил. До лежащего на земле, сдавленного сломавшим ребра панцирем Ярже, слова доходили с трудом.

Вольный, молча, согнул руку в локте. Порванный рукав сбился вниз, оголяя запястье. И длинный, свежий шрам. Тонкий надрез, явно не для красоты сделанный на руке.

Вольный и 'химера' сошлись вновь. И наполненный влажной магией воздух застонал от могучих ударов. А землю вокруг, сотрясали тяжело несущиеся кони. Ярже радовался, глядя с каким запалом Верные мчаться на врага. До тех пор пока не понял, что те просто бегут с поля боя. Рядом тоже зашелестели копыта, Гроций жалобно заржал, прихрамывая на одну ногу, и склонил голову к своему хозяину, точно пытаясь помочь ему подняться. Он, своим тонким чутьем понимал происходящее много лучше распластанного на земле хозяина.

Вокруг царила паника и ее любимая сестра. Беспорядочная бойня тех, кто бежал странными одетыми в похожие на обноски тряпки, перемазанными грязью людьми. Летали стрелы, посылаемые гашхарскитми луками, прямиком в цели. В гордые геральдические шлемы и нарядные кольчуги. Падали, освобождая седла, тела.

'Химера' бессильно покатился по земле. В воздухе блеснула бриллиантовая пыль, которой стал вырванный из-под панциря проигравшего талисман. Из-под смятых наколенников и рукавиц, из щелей доспеха текла кровь. Его победитель выглядел не лучше — с разбитым, ободранным, словно о точильный круг лицом и торчащей под неестественным углом рукой. Он мрачно поглядел на тело, в котором еще теплилась жизнь. Мало повалить мага. Нужно было бы размозжить его голову о камень. Но Вольный ограничился тем, что плюнул на лежащий в траве шлем и, баюкая сломанную руку, побрел в туман...

Следующее письмо, все в том же оптимистическом ключе сообщало, что враг понес известные потери и деморализован. 'Победа, — говорилось в нем, писанном рукой Филлеса Мисгерда, — лишь вопрос времени. Столь малого, что она станет скромным подарком ко дню рождения Вашего Величества'.

Однако не успели в столице получить второе, как пришло третье письмо. К нему прилагался солидный список погибших в результате очередной успешной облавы на части неприятельской армии. Венчали список четыре десятка имен офицеров королевской армии. Вместе с тем, в письме высказывалась твердая уверенность, что заданная неприятелю трепка, продемонстрировала решительное превосходство беонтов над врагом. Превосходство, которое окончательно будет установлено в грядущем генеральном сражении.

После третьего письма некоторое время известия с фронта приходили весьма скудные. Все больше описания каких-то военных хитростей и уловок, без малейшего намека на то, дали ли они хоть какое-то преимущество. Король особенно не волновался, гораздо больше внимания уделяя репетициям главного осеннего бала, а вот некоторые его подданные многозначительно переглядывались. Такая обстановка продержалась до двадцать третьего числа.

Ночью Филлес Мисгерд, никому ничего не объясняя, бежал из лагеря. Около полуночи он распорядился предупредить своего племянника Ларса, и четыре сотни приближенных людей, чтобы все они собирали вещи. Среди них оказался и Ярже. Формально: для обеспечения безопасности в пути. А на самом деле, потому что его отец поставлял коней королевскому двору и был полезен королевской тени.

Происходящее было странно и страшно. Но правильно. Клабс своими глазами видел, чем обернулось победоносное шествие королевского войска. Тридцать тысяч против шестидесяти семи. Разумеется, слова подосланного убийцы были ложью, но едва ли армия собранная предателем хоть сколько-нибудь уступала их войску. Отряды Верных попадали в засады, подвергались атакам лучников, угождали в ловушки, которыми кишел проклятый лес. Разведчики докладывали, что местность свободна, а через полчаса колонна воинов в том самом месте нарывалась на готового к бою неприятеля. Враг, кажется, знал о них все. И у него были маги. Их присутствие ощущалось в лагере постоянно. Тяжелым предчувствием, медленно разъедающим победоносную уверенность в себе.

Они трижды навязывали велонам бой. Королевская конница, одно из самых страшных орудий в мире. Бестигвальд десятилетиями доказывал это. Но здесь ей не было места. Не было равнины, заполненной своими и чужими, и способной продемонстрировать кто лучше. Они трижды навязывали врагу бой. Убивали Вольных и их командиров. Не захватывая никого в плен. Приказ командующих вести себя осмотрительно давно выветрился из полных хмелем и страхом солдатских мозгов. Да и сами Вольные предпочитали умирать в бою. Скольких они убили? Тысячу? Две? На полях, близ Малой Тисы до сих пор лежали мертвецы. Чужие. И свои. Потери были большие, и это бросалось в глаза. Королевское войско лишилось уже более семи тысяч человек — сабли и стрелы, и даже удивительные 'драконы', которых в своей армии так и не дождались Клиггсы с Мисгердом, — все это разило наповал. Они навязывали бои, но не могли выиграть ни одного. Стороны расходились, теряя десятки и сотни воинов, но никто не мог одержать верх.

Вчерашнее столкновение было переломным. Сеанор Клиггс наконец вспомнил, зачем он стал командующим. Взял с собой шесть тысяч человек личной охраны, слуг, друзей. И отправился объезжать окрестные села. Искать среди местных жителей пособников и сочувствующих предателей. 'Надо же ему показать, что недаром приехал, — так звучали случайно услышанные Ярже слова Ларса. — Ничего сейчас часа за два зад растрясет и снова в лагерь пить да спать'.

Командующего не было целый день. В лагере шутили, надо же, кто бы мог подумать, что в Сеаноре столь силен воинственный дух.

Они появились под вечер. Уставшие. Залитые кровью. И поредевшие числом. Из шести тысяч вернулась только одна.

— На нас напали, — оправдывался пожилой капитан, сопровождавший Клиггса в прогулке. Тело Сеанора Клиггса, рубленное десятком сабель и завернутое в серое полотно, положили под ноги его брата. Лицо Шелбера стало под стать его белому наряду. Капитан, с нескрываемым стыдом вцепился в свои выбеленные сединой волосы: — Бешенные ни себя, ни других...

Лицо Сеанора было спокойным, как если бы смерть застала его неожиданно. В гробовом молчании, павшем на лагерь Шелбер громко всхлипнул. И отправился внутрь своего шатра, с блестящими от слез глазами. Рыцари и их Верные переглядывались. Уж теперь-то все переменится. Теперь мы ни спать, ни есть не станем, а супостата со свету сживем. Так думали благородные. Но не рекруты, каждому из которых на месте командующего виделось его собственное бескровное тело. Их смерть не обходит, а с нами что станется?

Ярже спрятал броню в походный сундук, надел подбитый пушным мехом темно-желтый плащ и вышел на улицу. Льдисто блестела Малая Тиса. В лесу на другом берегу печально выли волки.

— Собирайте, — распорядился он, почтительно ждавшим у входа в палатку слугам, а сам пошел вверх по склону. Солдаты, сбиваясь в кучки хмуро переговариваясь, глядя, как слуги выносят из шатров вещи рыцарей и дворян.

Возле ставки, когда туда поднялся Клабс, никого не было. Даже обычный караул не скрещивал пики у входа. Да, что там, даже избранные слуги Мисгерда и нарядные солдатики Клиггса, не маячили рядом. Он был первым. Из окошек шатра лился свет масляных ламп. Внутри двигались две тени.

— Бросаешь меня здесь?!

— Мне нужно уехать, — терпеливо, как докучливому ребенку пояснял Мисгерд. Судя по голосу, он был не совсем трезв. — Государственные дела, требуют моего присутствия в столице. Его Величество...

— Бежишь?! — голос Шелбера срывался на постыдный визг. — Спасаешь свою шкуру! И хочешь, чтобы я остался здесь — в когтях Сотара?

— Не дури. Сотар далеко не так силен, как кажется. Нет у него армады, а была бы, стал бы он ждать, — уверенно ответил Филлес. Ярже оглянулся по сторонам, чувствуя себя не в своей тарелке. Получалось, что он подслушивает — отойти? Но ведь встречу назначили здесь. Рыцарь колебался, переминаясь возле входа.

— Слова, слова, слова, — раздражение в голосе Клиггса, царапало уши как скрежет ножа по стеклу. — Ты говоришь одно, а твои действия совсем другое. Говоришь, Сотар слаб? Скажи это моему бедному брату! Скажи рыцарям, которые уже легли в землю!

123 ... 7891011 ... 171819
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх