Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Другой паук-мозгоносец также взволнованно перебирал металлическими конечностями. Пристально посмотрев на другой мозг, у Зака появилось странное чувство, что он знает его.
— Беидло! — прошептал он, — это ты находишься здесь.
Паук-мозгоносец подтвердил его страшную догадку.
Зак едва сдерживал слезы. Джабба дал тело молодого монаха какому-то другому преступнику. Теперь стало понятно, почему фальшивый Беидло отрицал свою историю перед дядей Хулом.
— Дядя Хул, — сказал Зак, — я должен все рассказать дяде Хулу.
Зак знал, что он сможет легко опередить пауков, а потому он сказал, чтобы они не следовали за ним, а ожидали у входа в коридоры монахов Б'омарра.
Он поспешил из служебного входа в главный коридор. Сейчас он не заботился о том, что его кто-то увидит, а потому на полной скорости бежал через дворец к своим комнатам.
Но в комнатах никого не оказалось. Хул не вернулся. Зак повернулся и стремглав помчался к тронному залу Джаббы, но и тут никого не оказалось.
Куда теперь? — думал он.
Оставались только монахи Б'омарра, но Зак не мог идти к ним, потому что именно они выполняли эти операции для Джаббы. Ожидать помощи от монахов не приходилось. Или не от всех?
Был Граймпен. Таше он нравился, а интуиция Таш обычно ее не подводила. Кроме того, Граймпен отличался от других монахов своим радушием и открытостью. Беидло хотел попросить его о помощи, но очевидно, был схвачен раньше, чем нашел его. Рядом никого не было, и Зак помчался вновь.
К тому времени, когда он достиг нижних уровней, Таш и Беидло в своих пауках-мозгоносцах уже были там. Зак потерял свой страх перед пауками. Теперь он был уверен, что те пауки, которые нападали на него раньше, были также несчастными жертвами Джаббы, пытающимися хоть как-то связаться с окружающим миром и попросить о помощи.
Зак посмотрел на серый морщинистый шар, покрытый извилинами, и вздрогнул. Он вынужден был напомнить себе, что это было его сестрой.
— Таш, мне нужна твоя помощь. Ты сможешь отвести меня к Граймпену?
Пауки-мозгоносцы взволнованно подпрыгнули, но не сделали ни шага. Зак попытался вновь:
— Я должен найти Граймпена. Ты была в его келье чаще, чем я. Ты знаешь, как туда добраться?
Два паука вновь разошлись в стороны и вернулись к первоначальному месту. Зак покачал головой. Может быть, Таш не слышит его.
Он пожал плечами. Тогда придется найти Граймпена самостоятельно.
Таш и Беидло поспешили за Заком через лабиринт коридоров. Мальчик пытался вспомнить предполагаемый путь к комнате медитаций Граймпена. Наконец, он нашел длинный, темный коридор, где вдали слабым светом полыхала платформа с раскаленными углями.
Сейчас, Зак был настолько поглощен паникой и попыткой найти хоть какую-то помощь, что не заметил отсутствие пауков-мозгоносцев за спиной. Если бы он оглянулся назад, то увидел бы, что те остановились. Они отказывались идти дальше. Вместо этого, они танцевали взад-вперед, отчаянно пытаясь обратить на себя внимание. Но Зак бежал слишком быстро, чтобы заметить это.
Через несколько минут Зак достиг края полыхающей платформы. Он даже не сомневался.
— Камни люме, — прошептал он, помня, что сказал ему дядя Хул, — только светятся. Они даже не теплые.
Он поднял огненный шквал на камнях, когда пробежал по платформе до другого края. Оказавшись за платформой со светящимися камнями люме, Зак нашел келью монаха. Дверь открылась автоматически, и Зак вошел внутрь.
Граймпен сидел на небольшой, но широкой платформе. Его лицо излучало спокойствие. Он улыбнулся Заку.
— Привет, Зак. Я ждал тебя.
— Вы? Вы ждали? — спросил Зак, пытаясь отдышаться после быстрого бега. Граймпен кивнул.
— Я знаю, почему ты пришел, — медленно сказал монах, — я знаю многое.
Зак кивнул.
— Тогда Таш, должно быть, сказала вам тоже. Она предупредила вас?
— Предупредила меня? — ответил Граймпен, — Таш ни о чем не предупреждала меня?
— Что же тогда все это было? — переспросил Зак, — часть вашего обучения? Или вы знаете об операциях по пересадке мозга, которые делаются по заказу Джаббы?
Граймпен усмехнулся.
— Конечно же, нет. Я знаю об операциях по пересадки мозга, которые делаются по заказу Джаббы, но не от Таш.
— Откуда же? — переспросил Зак.
— Потому что я тот, кто их и делает.
Глава 16
Зак в страхе попятился назад, но Граймпен оказался быстрее. Монах быстро встал и схватил Зака за руки. Он был настолько же силен, как вуки.
— Теперь, теперь, я думаю, что тебе больше не придется бояться, — сказал Граймпен, — очень скоро Джабба найдет другого клиента, нуждающегося в новой личности, и для этого мы используем тебя. Ты должен считать это честью, — Граймпен рассмеялся, — помещенный в паука-мозгоносца, твой мозг будет иметь столетия, чтобы рассматривать и изучать вселенную.
Крепко держа за руки Зака, Граймпен потащил его из кельи медитаций.
— Пошли. У меня кое-что для тебя есть. Думаю, что ты захочешь быть там.
Граймпен прошел по камням люме.
— Полагаю, что ты знаешь, все о них, — сказал он со смехом, — ты был бы настолько поражен, узнай, как часто работает это уловка. Это заставляет мои жертвы думать, что они действительно просвещаются. Я лишь оставляю несколько простых испытаний на их пути, и когда они их проходят, то думаю, что готовы разрешить все тайны вселенной.
Зак вздрогнул от боли в руке.
— А испытание сарлакком тоже было легкое?
— Конечно, — поддразнил его Граймпен, — сарлакк не обратил бы никакого внимания на Таш, если бы ты не был настолько неуклюжим. Твой крик напугал ее. И она споткнулась, обозначив себя сарлакку. Так или иначе, твоя сестра была уже убеждена, что вскоре станет самым большим мыслителем в галактике. Это лишь упростило для меня дело. Половина всего времени уходит на то, чтобы убедить жертвы, что они просвещены, и тогда они даже не сопротивляются, когда я вынимаю их мозги.
Граймпен прошел через главные ворота монахов Б'омарра и протянул следом Зака. Пауки-мозгоносцы Таш и Беидло поспешили за Граймпеном, но монахи отогнали их в сторону. Они пришли к той двери, которую Зак видел в первый день своего посещения. Здесь они наткнулись на большую комнату просвещения, где осуществлялась церемония мозгового переноса. Стены были уставлены полками, а на полках стояли колбы, в которых в питательном растворе находились мозги.
В этот раз Зак смог лучше рассмотреть стол, стоящий в центре зала. Здесь были кожаные ремни, привязывающие руки к углам стола. Около стола стоял поднос с медицинскими инструментами. Некоторые из них были современными лазерными иглами и виброскальпелями. Но там были и более древние инструменты, с острыми твердыми зубьями.
— Это для того, чтобы распилить череп, — объяснил Граймпен, — это довольно непросто.
Держа за одну руку Зака, Грамйпен вытянул из одежды карманный компьютер. Когда он включил его, то Зак увидел на маленьком мониторе жирное лицо Джаббы Хатта.
— Джабба, — сказал Граймпен, — я в центральном зале и готов к работе.
— Ваш пациент уже в пути, — быстро ответил криминальный лорд, — и чем скорее вы закончите работу, тем будет лучше. Я хочу кредиты Каркаса.
— У меня также есть второй ребенок Арранда, — добавил Граймпен.
— Отлично, — ответил Джабба, — уверен, что мы сможем использовать и его тело. Но только после того, как вы разберетесь с тем, кого я посылаю вам.
Зак отчаянно осматривался. В зале не было ничего, чтобы можно было использовать как оружие. Он хотел, чтобы его ржавый нож, найденный в камере был с ним, но он остался в щупальце сарлакка.
К залу приближались шаги.
— А вот и прибыл наш пациент, — сказал Граймпен.
Каждое движение должно быть точным, — сказал себе Зак, уставившись в пол, — бывали вещи и похуже. И дядя Хул все еще где-то там, а он всегда появляется в последний момент, чтобы спасти нас.
— Приветствую, — сказал Граймпен.
Зак поднял голову. В комнату вошла Таш, в сопровождении двух гаморреанских охранников. Не Таш, напомнил себе Зак, а убийца Каркас в теле Таш. Она вела грависани.
— Дядя Хул, появитесь уже, — думал Зак, — где же вы?
Когда грависани приблизились, Зак смог рассмотреть, что на них кто-то лежал. Этим кем-то и был Хул.
Глава 17
Хул лежал без сознания на грависанях. Он и был той другой жертвой Джаббы, о которой упоминал хатт. Впервые Зак понял, что, возможно, сейчас он потерпит неудачу. Его мозг будет храниться в стеклянной колбе до конца времени.
— Они здесь, — сказал Граймпен. — Я вызову вас, как только завершу операцию. Граймпен. Конец связи.
Он выключил экран. Монах кивнул Каркасу.
— У вас были какие-либо неприятности?
Каркас лишь ухмыльнулся лицом Таш.
— Нет. Не очень. Но тело этой девочки слабее, чем у детеныша нерфа. Но шиидо никак не ожидал, на что способна его собственная племянница, — Каркас засмеялся звонким смехом Таш, — правда? Мозг-то другой.
— Да, вы с юмором, — сухо сказал Граймпен, — вы действительно готовы?
Каркас фыркнул.
— Я не могу дождаться, когда покину это никчемное тело.
Преступник искоса посмотрел на бессознательное тело Хула.
— А это мне нравится куда больше. И самое лучшее в том то, что никто даже и подозревать не будет, что убийца Каркас скрывается в шиидо.
Зак вздрогнул. Они собирались провести еще одну операцию по пересадке мозга и поместить мозг Каркаса в тело Хула. Могло ли это привести к тому, что Каркас получит способность менять формы, как Хул? Способность шиидо зависела от тела или от разума? Хул никогда не говорил им об этом.
— Здесь еще мальчик,— сказал Граймпен. Он толкнул Зака к Каркасу. Убийца одной рукой схватил Зака, а в другой держал бластер.
В течение секунды Зак попытался сопротивляться. Каркас был убийцей, перед которым дрожала в страхе галактика, но сейчас он был заключен в тело тринадцатилетней девочки. Зак не был столь высок, как Таш, но был достаточно силен, сильнее, чем его сестра. Он был уверен, что сможет побить ее.
Но как только Каркас сжал его руку, Зак оставил эту идею. Рука на его руке была и одновременно не была рукой Таши. Это были ее пальцы, но сила захвата была явно не ее. На руке у Зака сцепилась железная хватка, и если бы мальчик попытался сделать хоть что-то, Каркас, не колеблясь, убил бы его. Кроме того, даже если бы он освободился, то ему пришлось бы иметь с двумя гаморреанцами и Граймпеном. Монах подвел грависани к операционному столу. С помощью гаморреанцев Джаббы, он перенес Хула на стол, и связал его руки и ноги кожаными ремнями.
— Не стоит быть слишком осторожным, — сказал он, изучая инструменты, — думаю, что пойду по старому пути, — небрежно сказал он, осматривая череп.
— Нет! — закричал Зак.
Граймпен лишь улыбнулся. Он наклонился и показал, что острые зубья пилы коснулись лба Хула. Глаза шиидо раскрылись. Один из гаморреанцев фыркнул.
— Он в сознании! — закричал Каркас.
— Не стоит беспокоиться, — заверил его Граймпен, — у меня были пациенты, которые находились приходили в сознание во время операции. К тому же он надежно связан.
Каркас рванулся вперед, целясь бластером.
— Нет! Вы идиот! Он же шии... Ах.
Его предостережение прервалось на полуслове, когда Зак подставил ему ногу. Тело Таш растянулось на каменном полу большого зала просвещенных.
На столе Хул безуспешно попытался освободиться, а затем закрыл глаза. Его тело изменилось, превратившись в циркапусианскую водную змею. Змея легко выскользнула из ремней и поползла по полу. Гаморреанцы завизжали от удивления. Но они быстро пришли в себя и ударили топорами. Но Хул вновь изменил свою форму, превратившись в этот раз в высокого, худого дуро. Топоры ударили рядом в пол, высекая сноп искр. В нескольких метрах дальше, Зак боролся с Каркасом, пытаясь забрать бластер. Он сумел придавить руку, которая держала бластер, но он не знал, что делать дальше. Зак продолжал бороться с собственной сестрой.
Каркас сильно ударил локтем Зака по голове. На какое-то время бластер освободился, и Каркас прицелился в Хула.
— Нет! — закричал Зак. Он изо всех сил ударил кулаком по лицу Таш. Удар заставил отклониться выстрел бластера. Он попал в стену и разрушил полку, полную стеклянных колб с мозгами. Питательный желто-зеленый раствор и серые мозги стекали по стенам на пол. Около полки, Хул изменился вновь. Он превратился в вонскра и прыгнул вперед, хлестнув своим ядовитым хвостом. Вонскр кинулся на гаморреанцев, щелкнув челюстями. В то же самое время, хвостом Хул ударил другого охранника. Первый из них попытался ответить ударом топора, но вонскр легко увернулся от него, а затем челюстями схватил топорище, вырывая его из лап.
Обезоруженный гаморреанец в ужасе бежал. Вонскр, одолевший первого противника, вернулся ко второму, но тот, парализованный ядом, недвижно упал на пол.
Зак тоже был все еще на полу. Теперь он наносил удары. Он бил лицо Таш, но удары ощущал мозг Каркас. Убийца потерял сознание, а бластер выпал из рук.
Сердце Зака все еще учащенно билось от борьбы с Каркасом. Он поднялся на ноги, прицеливаясь в Граймпена.
— Не двигайся, или я просвещу вас совершенно новым способом.
Граймпен замер как камень. Хул принял свою обычную форму и подошел к Заку.
— Я рад, что вы пришли в себя.
Хул кивнул.
— Я и не терял сознания. Просто симулировал, позволяя Каркасу пленить меня. Я не мог сражаться один с целой армией Джаббы.
— Вы имеете в виду, что знали, что это была не Таш? — удивленно сказал Зак.
— Только несколько минут назад, — признался шиидо, — я последовал своему собственному совету, когда заметил странное поведение Таш. Я не смог найти настоящую Таш в ней, поэтому и стал очень подозрительным. Конечно, я не знал всей истории целиком, пока Каркас не рассказал ее здесь.
Он с гордостью посмотрел на Зака.
— Ты же, однако, смог узнать всю историю самостоятельно. Превосходная работа.
— Спасибо, дядя Хул, — сказал Зак, — несколько минут назад я думал, что вы мертвы. Рад, что вы снова спасли нас.
Зак указал на Граймпена.
— А что делать с ним?
— Предлагаю, чтобы мы... — Хул начал говорить, но запнулся.
В зал прибывали монахи Б'омарра. Они передвигались тихо. Первые из них сразу же устремились к поврежденным полкам, собирая мозги, которые выпали из колб. Тщательно, они помещали их в сосуды, заливая жидкостью. В зал входили монахи еще и еще. Сначала их было немного, затем дюжина, затем двадцать, а потом Зак и вовсе сбился со счета. Темно-коричневые робы монахов встали вокруг Зака, Хула и Граймпена, окружая их.
Глава 18
— Чего вы хотите? — спросил Хул.
Один из монахов выступил вперед.
— Все это должно закончиться. Ваше присутствие причинило нам большие неприятности.
— Мы в этом не виноваты. Не обвиняйте нас, обвиняйте его, — сказал Зак, указывая на Граймпена.
Монах, который говорил, кивнул в подтверждении.
— Он выдал наши тайны посторонним и должен быть наказан.
— Вы ничего мне не сделаете, — зарычал Граймпен, — Джабба снесет вам всем головы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |