Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мой световой меч, — проговорил он. — И переговорное устройство…
— Некогда искать, — перебил его Джоно. — Они могут вернуться с минуты на минуту. — Он потянул Оби-Вана за локоть. — Принц Беджу запер королеву под замок. Она отказывается от еды. Оби-Ван, я беспокоюсь за нее. Боюсь, что она умирает. Пошли!
На улицах города стояла обычная утренняя суета. Серые предрассветные сумерки окрасились в розовый цвет. Галасийцы просыпались. Вдоль главного бульвара, по которому спешили Оби-Ван и Джоно, открывались кафе.
— Я поговорил с другими членами Совета, — сообщил Джоно Оби-Вану. — Это было рискованно, но мне пришлось пойти на риск. Они хотят, чтобы ты встретился с ними и обсудил, что делать с Джибой. Они объединились против него. Джиба и принц Беджу зашли слишком далеко. Им никогда не простят того, что они посадили королеву в тюрьму.
— Сначала мне нужно повидаться с одним человеком, — сказал Оби-Ван.
Джоно бросил на него недоверчивый взгляд.
— Но у нас нет времени, Оби-Ван. Сегодня день выборов.
— Джоно, это очень важно, — твердо ответил Оби-Ван. — Мне нужно зайти в химическую лабораторию. Если ее владелец сумел определить, что это за вещество, то у нас будет надежное доказательство того, что королеву отравляют. Без доказательства нам не обойтись.
Джоно покачал головой.
— Некогда, Оби-Ван. Совет министров ждет. Я обещал, что сразу же приведу тебя.
— Если мы узнаем, чем отравляют королеву, то сумеем найти противоядие, — возразил Оби-Ван.
Джоно прикусил губу.
— Но…
— Нам сюда. — Оби-Ван указал на боковую улочку, свернул за угол, зная, что Джоно пойдет за ним.
Через пару минут они были в лаборатории Мали Эррата. Внутри было темно, окна затворены ставнями, но Оби-Ван решительно постучал в дверь. Из окна на втором этаже выглянул Мали. Нечесаные седые волосы обрамляли голову пышным белым облаком.
— Кто там? — прорычал он. — Кого принесла нелегкая в такую рань?
— Мали, это я! — крикнул Оби-Ван и вышел на середину улицы, чтобы ученый мог разглядеть его.
— А, это вы, нетерпеливый молодой человек! Где вы пропадали? — воскликнул Мали и ударил кулаком по подоконнику. — Я получил результаты. Сейчас спущусь.
Через несколько секунд дверь отворилась. На пороге стоял Мали, одетый в комбинезон. В руке у него трепетал листок, испещренный цифрами.
— Я гений! — воскликнул он.
— Что вы установили? — спросил Оби-Ван.
— Я просмотрел все каталоги химических веществ в галактике, — объявил Мали.
— Все соединения, созданные человеком, все тайные яды, все химикаты… И знаете, почему я не смог там найти вашего вещества?
Оби-Ван нетерпеливо мотнул головой.
— Потому что это природное соединение! — торжествующе вскричал Мали. — Полная неожиданность! Ну кто в наши дни пользуется природными веществами?
Никто! Это димилатис. Трава! Она растет на приморских равнинах Галы.
Щепотка-другая этой травы не принесет вреда. Но местные жители знают, что если ее высушить и применять каждый день в определенных концентрациях, человек будет страдать от долгой изнурительной болезни. И в конце концов умрет.
— Если она растет на приморских равнинах Галы, наверняка она есть и в дворцовом саду, — вслух размышлял Оби-Ван.
— Пойдем, Оби-Ван, нам пора, — поторопил его Джоно. — Надо рассказать обо всем Совету.
— От нее существует противоядие? — спросил Оби-Ван.
Мали протянул ему небольшой флакон.
— Я сумел его составить. Это обойдется вам в…
Оби-Ван сунул в ладонь старика целую пачку кредитов, выхватил у него флакон и, потянув за собой Джоно, побежал к дворцу.
* * *
Джоно провел Оби-Вана в ту часть дворца, где он никогда не бывал, — в высокую башню, выходящую окнами в сад.
— Мне нужно поговорить с королевой, — в нетерпении заявил Оби-Ван.
— Мне велели привести тебя сюда, — нервно возразил Джоно. — Тебя повсюду ищут охранники Деки Бруна. Без нашей помощи ты ни за что бы не убежал.
Потерпи, мои друзья отведут тебя к королеве.
Оби-Ван подошел к окну. Под густыми ветвями раскидистого дерева линдемора виднелись ровные ряды огородных грядок.
— Джоно, ты хорошо знаешь садовников? — в раздумье спросил Оби-Ван. — Есть ли среди них человек, способный злоумышлять против королевы?
— Понятия не имею, — пожал плечами Джоно.
— Этот человек должен очень хорошо разбираться в травах, — размышлял ОбиВан. — А что это за старик из Совета с бело-голубыми глазами? Он часто бывает в саду.
— Это Визо, самый верный сторонник королевы, — ответил Джоно.
— Член Совета наверняка имеет доступ в покои королевы, — задумчиво проговорил Оби-Ван. — Но все-таки вряд ли он приносит ей еду.
Главная задача — найти того, кто приносил яд, понимал Оби-Ван. Это должен быть человек вне всяких подозрений…
И тут его, будто вспышка лазера, озарила догадка. От яркой зелени садов потемнело в глазах. Джоно. Его друг был единственным человеком, кто имеет доступ и в сад, и к королеве. Куай-Гон был прав. Иногда ответ лежит на поверхности, и его не замечаешь.
Джоно говорил, что скучает по морю. А ядовитая трава растет на приморских равнинах. В его обязанности входит ежедневно собирать цветы для букета королеве. При этом нетрудно прихватить немножко димилатиса. И только Джоно приносит королеве вечерний чай. На это тоже указал Куай-Гон.
Оби-Ван резко обернулся. Джоно отступил на шаг.
— Оби-Ван, что с тобой? — встревоженно спросил он. Его лицо выражало простую озабоченность, но под этой маской Оби-Ван почувствовал страх.
— Джоно, это ты. Правда? — тихо спросил Оби-Ван. — Ты подсыпал яд королеве.
— Подсыпал яд королеве? — вскричал Джоно. — Ни за что! Я на такое не способен! Ты же знаешь, это мог сделать кто угодно.
— Мог сделать кто угодно, — подтвердил Оби-Ван. — Но это делал ты.
Куай-Гон часто указывал Оби-Вану на то, что он теряет контакт с живой Силой. Но на этот раз он отчетливо ощущал вину своего друга. В глазах Джоно загорелись отчаяние и страх. И кое-что еще: гнев.
Оби-Ван ничего не сказал, просто стоял, не сводя глаз с Джоно.
С лица юного пажа медленно спала маска притворной невиновности.
— А почему бы и не я? — тихо спросил Джоно. — Из-за вас, джедаев, меня чуть не изгнали из дворца!
— Но убивать королеву… — медленно начал Оби-Ван.
— Разве ты не понимаешь? — вскричал Джоно. — Это все, что у меня есть!
Семья Данн много поколений была в родстве с королевской династией. Для этого меня вырастили, воспитали. На меня возложена честь семьи. — Джоно умоляюще вскинул руки.
— На тебя возложена забота о королеве, — возразил Оби-Ван. — Ты был обязан оберегать ее!
Вдруг лицо Джоно вспыхнуло гневом.
— Она бы вышвырнула меня на улицу, — прошипел он. — Как только Дека Брун будет избран правителем, он назначит слугами своих людей. И куда пойду я?
Что буду делать? Стану таким, как все? Да, я слуга. Но я живу во дворце! — Он гордо вскинул голову.
— Джоно, — печально произнес Оби-Ван. — Я тебе доверял.
С лица пажа исчез гнев.
— Значит, ты ошибся, — тихо промолвил он. — Ты мой друг, Оби-Ван. Ты мне нравишься. Но жизнь во дворце я ценю гораздо выше.
В коридоре послышались шаги. Падаван обернулся. Это идет Джиба. Сейчас ОбиВана схватят, посадят в тюрьму, может быть, убьют.
— Прости, Оби-Ван, — сказал Джоно. — Честное слово, мне очень жаль.
— Оставь свои извинения, — оборвал его ученик джедая, шагнул к окну и, вскочив на подоконник, оценил на глаз расстояние до земли. Слишком высоко.
Но он положился на Силу. Она будет его вести. — Они мне не нужны. — И он шагнул в воздух.
ГЛАВА 15
Навстречу Оби-Вану взметнулась темная зелень листвы линдемора. Падаван собрал Силу всего живого, что окружало его, сжал ее в комок внутри себя. Он пролетел несколько метров до дерева и на лету ухватился за толстую ветку.
Пальцы крепко сжались, он перекувырнулся и схватил следующий сук. Потом еще один, и еще, и так очень скоро соскочил на землю.
Он не стал оглядываться. Джиба, скорее всего, сзывает королевских гвардейцев. Нужно успеть незамеченным проскочить в палаты Совета министров.
Оби-Ван проскользнул в кухонную дверь, промчался мимо перепуганных поваров, ворвался в кладовую, миновал обеденные залы и очутился в коридоре, ведущем в боковое крыло, где располагались палаты Совета министров.
В коридорах никого не было. Оби-Ван мчался по каменному полу, жалея, что при нем нет светового меча. Сзади послышался топот бегущих ног. Он приближался. Оби-Ван свернул на бегу и юркнул в первую попавшуюся комнату.
Он закрыл за собой дверь и прижался к ней спиной, переводя дыхание. Шаги промчались мимо.
Оби-Ван облегченно вздохнул. Спасся. На первый раз.
Он очутился в одном из королевских приемных залов. На возвышении в дальнем конце стояла длинная скамья, украшенная позолоченной резьбой. Перед ней выстроились длинные ряды кресел. На стенах сверкали яркими красками роскошные гобелены. Позади скамьи было выставлено старинное оружие.
В дальнем конце зала виднелась еще одна дверь. Оби-Ван направился к ней, повернул ручку и осторожно потянул, приоткрывая. Но в тот же миг кто-то с силой толкнул дверь с другой стороны. От удвоенного усилия дверь распахнулась, в комнату, чуть не упав, ввалился принц Беджу.
С трудом удержавшись на ногах, он выпрямился и обернулся к Оби-Вану. Глаза принца гневно сверкали.
— Прячешься, как трус? Бесполезно. Гвардейцы ищут тебя повсюду. Через мгновение они будут здесь. — Принц Беджу размашистым шагом подошел к переговорным трубкам в стене, с помощью которых вызывали стражников и слуг, и протянул руку к красной трубке.
— Кто бы говорил о трусах, только не ты, — презрительно воскликнул Оби-Ван, стараясь не показать овладевшего им отчаяния. Если принц Беджу коснется этой трубки, ему конец. И королеве тоже. — Увидел меня — и сразу зовешь стражников.
Рука принца Беджу неуверенно остановилась.
— Ты называешь меня трусом, джедай?
Оби-Ван пожал плечами.
— Всего лишь прихожу к такому выводу. С той минуты, как я прилетел сюда, ты все время называешь меня трусом. Но возле тебя всегда стоят стражники — только позови. Какой смысл в словах, если действия им противоречат? Я всегда стою перед тобой один, но ты разговариваешь со мной только тогда, когда за тебя может сразиться кто-то другой. Кто же из нас трус?
Принц Беджу залился краской гнева. Его рука, тянувшаяся к трубке, невольно опустилась. Он подошел к витрине, в которой стояло старинное оружие, откинул крышку и вытащил клинок.
— Оби-Ван Кеноби, ты знаешь, что это такое? — спросил он, делая взмах.
— Это шпага, — ответил Оби-Ван. Он никогда не встречал такого оружия, но видел его на рисунках в Храме. Она была похожа на световой меч, только сделана из металла.
Принц Беджу высоко поднял шпагу, потом хлестнул ею по роскошному гобелену.
Плотная вышитая ткань распалась надвое.
— Их лезвия всегда заточены, — сказал принц. — Я изучал фехтование, оно обязательно для всех особ королевской крови. Отец настоял, чтобы я научился обращаться со шпагой. — Он взмахнул мечом. Удар прошел на волосок от ОбиВана, но тот не шелохнулся.
— Как ты думаешь, сумеешь совладать с такой игрушкой? — поддразнил его принц Беджу. — Или джедаи сражаются только собственным оружием? В таком случае преимущество всегда на их стороне. — Его зубы сверкнули в издевательской усмешке.
— Может быть, мы это выясним? — спокойно спросил Оби-Ван. Он не может позволить себе дать волю гневу. Все его помыслы должны сосредоточиться на предстоящей битве. Нельзя допускать, чтобы насмешливые шпильки принца ранили его.
Беджу достал из витрины еще одну шпагу и бросил ее Оби-Вану. Не успели его пальцы сомкнуться на рукоятке, как принц Беджу нанес удар сверху вниз. ОбиВан успел увернуться, но острое лезвие все же рассекло тунику. По руке потекла кровь.
— Ну что, хватит? — насмешливо спросил Беджу.
В ответ Оби-Ван сделал выпад вперед. Лязгнул металл — это Беджу отразил его удар и сам ринулся в атаку. Оби-Ван с удивлением подметил, как силен этот увалень. Принц Беджу был куда более грозным противником, чем казалось по его виду.
Беджу наступал, нанося удар за ударом, но Оби-Ван их ловко отражал.
Помогало умение обращаться со световым мечом, однако он не привык к тому, что при каждом ударе, когда шпаги скрещивались, руку пронзала боль. Шпага была тяжелее, чем световой меч, из-за этого его чувство ритма и техника шагов иногда давали сбои. Беджу умело использовал свое преимущество, наносил удар за ударом. Его лезвие непрестанно сверкало в воздухе. Оби-Ван впервые засомневался, что сумеет одолеть принца в предложенной им игре.
«В битве сомнений не должно быть».
Как всегда в трудные минуты, на память ему пришли слова мастера Йоды:
«Должна быть только вера. Вера в Силу. Положись на нее».
Да, в этом у него было огромное преимущество перед Беджу. Оби-Ван воззвал к Силе. Почувствовал, как она нарастает внутри него. Сомнения покинули его.
Их место заняла вера. Он победит, потому что иначе не может быть.
Вдруг шпага легла в ладонь привычной, знакомой тяжестью, она уже не оттягивала руку, как чуждое оружие. Оби-Ван вскочил на королевскую скамью и ринулся на Беджу сверху вниз. Шпага то взметалась в воздух, то опускалась.
Оби-Ван рубил, колол, удивляя принца своей быстротой и ловкостью. Беджу неуверенно отступил, выставив шпагу, и тщетно пытался сдержать яростную атаку Оби-Вана.
Разум Оби-Вана был ясен. Его не затуманивали ни горечь, ни ненависть. Он знал только одно: надо остановить Беджу. Он снова нанес удар, стараясь выбить шпагу у принца из рук.
Но Беджу собрался с силами. Им двигал гнев, а он в сочетании с мастерством может превратиться в страшную силу. Беджу яростно атаковал Оби-Вана. Он колол его снова и снова, а Оби-Ван отражал все выпады, чувствуя, как сила ударов Беджу пронизывает его руку. Заныло плечо.
По лицу Оби-Вана катился пот. Беджу споткнулся и чуть не упал. Битва уже длилась довольно долго. Лицо принца раскраснелось от изнеможения. Оби-Ван чувствовал, что противник еле стоит на ногах, и надеялся, что усталость заставит его сделать ошибку.
Он снова ринулся в атаку на принца и загнал его в угол. Теперь Беджу было некуда отступать. Резким ударом Оби-Ван выбил оружие из руки принца. Тот наклонился поднять шпагу, его пальцы сомкнулись на рукоятке. Оби-Ван вскочил на стул, чтобы помешать ему.
Вдруг тишину нарушил громкий голос у них за спиной.
— Хватит!
Из дверей появился человек в плаще с капюшоном. На нем были серебристые одежды члена Совета министров. Оби-Ван узнал того самого старика, который таинственным образом то появлялся в саду, то исчезал.
— Вы проиграли, мой принц. Это ясно с первого взгляда.
— Я не проиграл! — взвыл принц, но тут нога Оби-Вана наступила на его запястье, и рукоятка шпаги выпала из его пальцев.
— С чего ты взял, что я проиграл, Визо? — прорычал принц. — Ты же слеп! Не видишь дальше своего носа!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |