Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленькая ведьма


Автор:
Опубликован:
28.02.2008 — 28.06.2009
Аннотация:
Обычно принято считать, что ведьма это злющая старушенция с бородавкой на носу, колдующая в полуразваленной лесной избушке. Однако нет! Это молодая, грозная сила, что властно пришла в наш мир. Она ещё не осознаёт себя, не нашла своего места в этой жизни. Но она ищет – не боясь при этом совершить все ошибки. Торопится, с присущим ей максимализмом молодости и эгоизмом нелёгкого детства... Вышла в "Альфа-книге"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да что ж оно деется-то! Так ты и вправду не из Егерей? Не по мою душу?

Гостья непринуждённо заметила, что вовсе нет. И скорее даже наоборот — хотела бы от этих самых Егерей, да и от собачек ихних держаться подальше. Старуха в сомнении покачала головой в замызганном платке.

— Чтой-то ты блажишь, девонька. Если собачка ихняя на след твой нападёт, то уже не стряхнёшь.

Линн разом посерьёзнела.

— А ты глянь, старая, чья это кровь на мне. И на сущность мою тоже посмотри, да со всем прилежанием.

Она понятия не имела, что такое блеф, но она именно блефовала. Сама не зная, что и как надо делать, уверенно шла вперёд. А старуха подхватилась с лавки, и принялась что-то хлопотать вокруг гостьи. Зачем-то побрызгала настоем из бутыли тёмного стекла, подожгла узловатую веточку духмяно и тревожно пахнущего растения, и обкурила дымком невозмутимо стоящую Линн.

От попавшего в нос щипучего клочка дыма та звонко чихнула. А ведьма всмотрелась попристальнее, бурча под крючковатый нос что-то маловразумительное, и в страхе отшатнулась.

— Ох, боги, кого же вы мне прислали?.. Сколько ж на тебе крови...

Девчонка, чувствуя, как из неё постепенно уходит сметающая всё на своём пути сила, заторопилась.

— Говори, старая — правду ли вослед мне ворчали, что есть у меня древняя кровь? И кто они такие — Древние эти?

Ведьма пожала сухонькими изуродованными плечами.

— Сказать ничего не скажу — не к той ты обратилась. А показать... отчего бы и нет? — и вновь принялась за свою волшбу.

И вскоре Линн вновь услышала — даже не услышала, а ощутила. Неумолчный грохот прибоя. Оставляющий на губах солёные брызги ветер бескрайних морей охлаждал лицо её, Линн, стоящей на хищно заостренном носу длинной ладьи. А впереди, где в предвечный океан устало садилось солнце, высились прибрежные меловые обрывы Сарнолла. Только города не было — ещё не было. Лишь величавые сосны по берегам безымянной пока Изели да пологая каменистая осыпь в том месте, где через века станут причалы и верфи порта.

— Кертэ а фиэенн! — услышав резкий, чуть гортанный голос, она вдруг сообразила, что команда сорвалась с её изъеденных солью и ветром губ.

Темноволосые парни в коротких куртках и круглых шапочках с помпонами тут же проворно опустили вниз широкий прямоугольный парус вместе с реем, и дружно взялись за вёсла. "Сокол, парящий над кубком?" — приметила она вышитую на лоскутном холсте паруса золотисто-зелёную, как крылья Синди, эмблему. А ладья тем временем, не умеряя своего стремительного бега по волнам, на полном ходу вошла в широкое устье реки. Двое плечистых мужчин навалились на кормовое весло, выворачивая вдоль русла на стремнину и уводя ладью от береговых отмелей...

Присутствие было настолько явным, что у Линн захватывало дух. И всё же сквозь картину чужих времён, если прислушаться, можно было различить позвякивание браслета на руке ведьмы да отблески затухающего в печи огня. Вздохнув и собравшись с силами, она вновь затрясла головой, отгоняя от себя видения прошлого. И наваждение послушно развеялось, улетев прочь бесформенными лохмотьями.

— А кто таковы — то уж мне неведомо, — угрюмо проворчала старуха, обессиленно садясь на лавку. — Только, смекаю я — твои пращуры не из тех Древних, что за морями живут, в неведомых землях. В тех, бают, магического поболе, чем телесного. Хотя и биться об заклад я не стала бы...

Линн, ещё чувствуя, как перед глазами разбегаются, мельтеша, цветные круги, обвела задумчивым взором убогую обстановку. Остановила взор на отполированной прикосновениями до блеска деревянной прялке, с любопытством оглядела нехитрую конструкцию.

— Слушай, бабуля. А та сила, что во мне открывается — что оно такое? Магия или что-то иное?

Та только отмахнулась, устало отдуваясь и обмахиваясь краем замызганного ветхого платка.

— Это не ко мне, с такими вопросами тебе бы к кому сведущему обратиться. Хотя... трижды подумай, прежде чем к морским колдунам иттить-то. Да и к святым братьям тож не стоит — если голову твою задурить не смогут, не успеешь и "мама" сказать, как на костёр потащут, ироды проклятые...

Из дальнейших откровений поганой старушки выяснилось, что родом она из какой-то там святой земли. Именно там-то её инквизиция и прищучила. И уходили бы начинающую ведьму в пыточных подвалах до смерти, если бы ненароком не выручил один сильный маг, что святош любил примерно так же, как комаров на болоте. Воевал с ними люто, мимоходом и вытащил ведьму прямо из допросной...

— Это ты про Царство Света говорила? Слыхала, как же — это где-то за морем, на краю света... — важно кивнула девушка.

Старая ведьма в сердцах сплюнула на невесть сколько немытый пол.

— Нет, ну ты глупная, как есть глупная да неграмотная. Это как раз Зееландия, рекомая Крумтом, и находится у чёрта на рогах — на краю земли, в общем. А мир велик, девонька — и земель к полудню да восходу столько, что остров этот мышкой рядом с кобылой покажется.

Линн немного обиделась. Так — самую малость. Но и этого хватило, чтобы ветхая избушка заходила ходуном. С чёрного потолка посыпалась труха пополам с копотью, а из-под лавки, взметнув подол хозяйкиного платья, с дурным мявом вылетел кот и опрометью выскочил в неплотно прикрытую дверь. Да огонь в печи взметнулся, высветив убогость обстановки. Высунул языки изнутри, словно спрашивая — приказывай!

Но девчонка уже опомнилась. И в весьма язвительных выражениях высказала ведьме, что так мол, и так — чтению-письму обучена. А что знает мало, так жизнь такая. Да к тому же у неё всё впереди, хотя и приходится всё время наощупь идти.

У старухи от удивления вытянулось морщинистое лицо.

— Так ты совсем неообученная? Вот беда... то-то я смотрю, как-то чудно ворожишь ты, ажно земля чуть не переворачивается.

Вытерев струящийся пот, Линн ядовито осведомилась — а не возьмётся ли старая выучить её хотя бы основам?

— Заплатить есть чем. Харчей прикупишь, да одёжку справную, — и выразительно звякнула туго набитыми кармашками на поясе под курткой.

Ведьма, опустив на колени изуродованные руки, призадумалась. Посмотрела на гостью внимательно, вздохнула.

— Заманчиво, ой как заманчиво. Опыт передать, да от ошибок предостеречь... да нет, тебе надо настоящую науку постичь, я испорчу только. Да прежде тебе бы определиться надо — чего в жизни хочешь?

— Хороший вопрос, — откровенно погрустнела Линн.

Она окинула мысленным взором всю свою ещё недолгую жизнь, беззастенчиво высвечивая самые потаённые уголки. Да прежде всего — чтобы перестали гоняться да наседать на неё, чего-то требуя или принуждая. О чём она откровенно и сообщила.

— Ну, это-то малость, — покивала старуха. — А вот по большому счёту — богатства, силы, власти? Аль парня пригожего да верного?

— Ничего пока не хочу, — Линн скривилась — ну не прельщали её все эти якобы соблазны.

— Знакомо, ох как знакомо, — усмехнулась мудрая ведьма. — Знать, всего сразу хочешь, не распробовала только.

Гостья пожала плечами под обсыхающей и стягивающейся заскорузлой коркой одеждой. Да какое ей дело до всех этих перечисленных старухой благолепий? Тут бы от погони уйти да выжить...

Хозяйка мелко, по-старушачьи покивала своим мыслям, и, вздохнув поднялась с лавки.

— Так что, не обессудь, а надобно тебе учиться ремеслу. Если хошь совета — отправляйся в Империю, к полночникам. Имперцы владеющих Силой почитают да берегут, за казённый кошт учат. Если б я смолоду знала, туда бы и намылилась.

— Погоди, — на грязном лице Линн дрогнула щека.

Она поковырялась в потайном кармашке и выудила заветный, почти пустой пузырёк с эликсиром. Протянула ведьме без малейших колебаний.

— Сможешь мне такое же сделать — только побольше?

Та понюхала, передёрнулась от отвращения.

— Ядрёное зелье... да зачем оно тебе? Ты и без него здорова девка Силой ворочать. Это только тем, кому не поталанило... Ах, ну да — ты ж необученная ещё. Ладно, посиди пока, у меня похожее есть, только надо любистка да первоцвету добавить. Да ещё кой-чего деликатного...

С этими словами ведьма принялась шуршать своими засушенными травами, неодобрительно качая головой. Оглянувшись по сторонам, вытащила из тёмного угла пузырёк куда более симпатичного, на взгляд Линн, размера. Её дальнейшие действия показались непривычной к таким делам девчонке совсем уж непонятными, и она откровенно заскучала, сидя на почерневшей от грязи лавке.

Наконец ведьма процедила тёмный взвар через тряпицу, сердито отмахиваясь от клубов ядовитых испарений. Посмотрела на свет, вздохнула. Добавила пару капель из махонького горшочка на изрезанном и изъязвлённом зельями столе, пригляделась и одобрительно кивнула. Перелила готовую смесь в пузырёк и протянула Линн.

— Держи свою отраву. Токмо — не увлекайся ею, девонька, учись обходиться.

Та с любопытством принюхалась, и даже лизнула смоченный в ещё тёплом зелье палец. Те же запахи, то же горьковато-морозное ощущение на язычке и тошнотворные позывы в животе. Благодарно кивнув, она тщательно завернула и спрятала свою добычу. А затем полезла рукой под одежду и не считая высыпала на стол горсть монет — из того кармашка, где серебряные талеры.

Ведьма не без интереса глянула на зазвеневшую кучку металла, протянула было руку, а затем поинтересовалась:

— А скажи — много крови на твоих деньгах-то? Я хоть и ведьма лютая, как народ говорит, а всё ж совесть Падшему не продала...

Теперь настал черёд Линн прикусить язычок. И всё же она не стала лукавить и, хоть и неохотно, всё же ответила:

— Много. Правда, не столь крови, сколь слёз людских. Если выступит вдруг, твоё болото солёным озером станет. Я ведь при воровской гильдии воспитывалась.

Старуха насупилась, поджала губы. А затем совсем неожиданно усмехнулась.

— Сирота? Тогда понятно. В шлюхи тебе рановато, а к тёмным делам приставить да повязать ими — в самый раз. Ну ладно... провожу я тебя. Безносая за тобой по пятам идёт — неровен час, и меня заприметит.

— Это как? — от волнения Линн аж подпрыгнула.

— Да не твоя, не твоя погибель. Только — следок за тобой последнее время нехороший тянется, — она присмотрелась эдак оценивающе. — С зимы, пожалуй.

Та посмотрела на ведьму, впечатлённая её житейским опытом да прозорливостью. Скажи кому, что можно вот так вот — почти запросто видеть... не то, чтобы судьбу, но... и она безропотно, чувствуя как заходится гулко колотящееся от остатков действия эликсира сердце, пошлёпала по болоту за старой ведьмой.

Как та выбирала дорогу в такой мешанине безо всяких приметных мест, да ещё и прикрытой туманом — Линн так и не поняла. Да и не до того ей было. Слова гулким эхом всё ещё отзывались в голове. Было ли это следствием содержащейся в них мудрости, или же остатков медленно выходящего из тела зелья? Кстати, что-то последнее время часто стала к нему прибегать... девушка так задумалась, что пришла в себя только на краю болота, где рядом с замшелой гранитной глыбой в него впадал ручеёк, разбавляя чистой водой густую вонь испарений. И даже солнышко выглянуло, хоть и вечернее.

— Вот и всё, — объявила ведьма, обернувшись. — Если по ручью пойдёшь, там вскорости хутор будет. А нет — так дальше к тракту выйдешь. Направо Сарнолл... но тебе, я так понимаю — в другую сторону.

Прощание получилось скомканным и равно тягостным для обеих сторон. В конце концов ведьма махнула иссохшейся рукой и вскоре скрылась в вечно окутывающем её болото тумане. А Линн, пройдя чуть вверх по течению ручья, обнаружила прелестнейшее местечко.

Русло образовало небольшую заводь, в которой сквозь прозрачую воду на дне виднелись разноцветные камешки. Отбросив в сторону ставшую совсем неподъёмной котомку с пожитками, она упала в водоёмчик, устало соскребая с себя въевшуюся, казалось, навечно корку грязи. А на валуне сидела дрорда. Она взволнованно квирркала о своей тревоге за невесть куда запропащую хозяйку, неодобрительно поглядывая на ту оранжевыми глазёнками...

Разглядывая с опушки леса небольшой, на пять дворов небедный хутор, Линн задумалась. С одной стороны, поесть да переночевать в тепле — идея, в общем-то недурственная. А с другой... что-то в последнее время её так и норовят обидеть. Но донёсшийся до неё дымок и запах луковой с гусиными шкварками каши перевесил все сомнения. На всякий случай спрятав свои богатства под приметным выворотнем недалеко от ручья и оставив себе лишь потёртый тощий кошель с медяками да смену одежды, она решительно зашагала к домам, поправляя на плече изрядно полегчавшую котомку.

Последнее, что она помнила, взойдя на дощатое крыльцо под странными взглядами двух ладящих телегу лохматых парней и собираясь постучать в массивную дубовую дверь, это была мысль.

"А куда это Синди упорхнула?"

И в этот момент затылок взорвался резкой, жгучей болью, а затем всё закрыла собой бархатная пелена забытья...

Сначала мучительно заныла спина. Выныривая из бездумного дурмана, Линн попыталась повернуться поудобнее, и тут туго связанные за спиной руки отозвались вспышкой острой, режущей боли. Но зато в голове сразу прояснилось. Не без труда разлепив вдруг ставшие тяжёлыми и непослушными веки, она обнаружила себя лежащей на холодном, утоптанном до звона земляном полу. Руки и поясница уже начали неметь от неудобной позы и холода, да в довершение всех бед оказались туго, на совесть спеленатыми ещё и ноги.

Прислушавшись сквозь гуденье в голове, Линн явственно различила неподалёку чьё-то гундосое бубнение.

— Ну и чё таперича, Мертан?

Невидимый Мертан отозвался ломающимся баском:

— А ничё! Нас тута десять мужиков на хуторе — попользуем девку в своё удовольствие. Свежачок всё-таки, да молоденькая, нежная. Полгода на привязи посидит — а потом, ежели непраздна будет, куды она денется, с пузом-то? Определим в давалки обчественные... уж с дитём ей и вовсе никуды. Тута и останется.

Гундосый засомневался, заворочался за бревенчатой стеной, и спросил озабоченно:

— А ежели кто искать будет?

В ответ раздался сытый ленивый смешок.

— Нету, сирота она — то я сразу понял. Когда на тракте извозом промышляешь, людишек просекать научаешься враз. Так что, не боись. Пошли лучше дерябнем по стаканчику, пока батька с дальней заимки не вернулся. Всё одно ему первая очередь девку валять.

И так вот мило переговариваясь, невидимая парочка удалилась. Где-то невдалеке затопали сапожищи по крыльцу, хлопнула дверь, и всё стихло.

У Линн от отчаяния заломило в висках, а на глазах отчётливо проступили слёзы. То, как бесцеремонно и нагло определили её дальнейшую судьбу, подняло в ней такую бурю чувств, что она чуть ли не вслух принялась себя уговаривать.

Успокоиться — прежде всего успокоиться. Так... сесть поудобнее...

Связанная девушка, извиваясь словно червяк, приняла сидячую позу, прислонившись к грубо ошкуренной деревянной стене. По крайней мере, земляной — вернее, глинистый пол теперь холодил пониже спины, да и обзор малость улучшился.

Вокруг была почти полная темнота — снаружи уже смеркалось. Пустой то ли сарай, то ли как там оно называется. Махонькое оконце в одной стене почти не давало света, и всё же удалось разглядеть посередине поломанную телегу, а в дальнем углу клок старой, перепревшей соломы.

123 ... 7891011 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх