Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Да,— подтвердила Аннабет,— это был величайший из архитекторов, самый талантливый изобретатель всех времен. Если легенды говорят о нем правду, то мастерская Дедала должна находиться в самом центре лабиринта. Он единственный, кому была известна схема лабиринта и пути через него. Если б Луке удалось разыскать мастерскую и убедить Дедала помочь ему, то для него исчезла бы необходимость рыскать в поисках правильного маршрута и он больше не рисковал бы армией при прохождении через лабиринт. Он смог бы быстрым и верным путем пройти сквозь него и оказаться в намеченной точке. Сначала в нашем лагере, чтобы расправиться со всеми полукровками, а потом... ну что же, потом бросить свою армию на Олимп.
Воцарилось глубокое молчание, которое нарушалось только треском, с которым Миссис О'Лири крушила громадного игрушечного бычка: хрум, хрум.
— Одну минутку, я что-то не понял,— переспросил Бекендорф, положив огромные руки на стол.— Аннабет, ты сказала «убедить Дедала». Но разве он не умер?
Квинтус хмыкнул.
— Очень надеюсь на это. Ваш изобретатель жил, э-э, скажем, две-три тысячи лет назад. Но даже если он жив и сейчас, разве мифы не сообщают, что он покинул лабиринт, изготовив крылья себе и сыну?
— В том-то и трудность, дорогой Квинтус— Хирон беспокойно переминался с ноги на ногу, как я догадался по перестуку его копыт.— Правда никому не известна. Ходили слухи о... ну, скажем, слухи о нем ходили весьма разнообразные. Согласно одной из версий, Дедал под конец жизни вернулся обратно в лабиринт. И вполне вероятно, что он там и остался.
Мне опять пришел на ум старик, увиденный мной во сне. Он показался мне едва живым, с трудом верилось, что он может протянуть еще неделю, не то что три тысячи лет.
— Нам необходимо проникнуть в лабиринт,— горячо продолжала Аннабет.— Нужно поскорее разыскать мастерскую, пока там не оказался Лука. Если Дедал жив, на его помощь должны опереться мы, а не Лука. Если нить А .жадны еще существует, нужно позаботиться о том, чтобы она никогда не попала в руки предателя.
— Погоди-ка,— перебил ее я.— Если нас так тревожит возможность нападения, то почему просто не заблокировать вход в лабиринт? Запечатать туннель?
— Отличная мысль! — воскликнул Гроувер.— Я займусь динамитом.
— Это не так просто, дурень,— мрачно вмешалась Кларисса.— Мы уже попробовали поступить так с тем входом, который обнаружили в Фениксе. И ничего хорошего не вышло.
Аннабет кивнула и пояснила:
— Лабиринт — это совершенная магическая структура, Перси. Для того чтобы заблокировать даже единственный вход, требуется огромное количество энергии. В Фениксе Клариссе пришлось снести огромную постройку, разрушив ее, а в результате вход в лабиринт всего лишь сместился на несколько футов вбок. Лучшее, что мы можем сделать, это помешать Луке заполучить план лабиринта.
— Еще мы можем сражаться,— раздался голос Ли Флетчера.— Теперь, когда нам известно, где находится вход, мы можем соорудить поблизости от него оборонительный рубеж и устроить засады. Если чья-либо армия попытается преодолеть эту линию защиты, она наткнется на нас, вооруженных до зубов.
— Разумеется, оборонительные линии будут созданы,— согласился Хирон.— Но, боюсь, Кларисса права. Магия обеспечивала безопасность границ лагеря в течение сотен лет. Если же теперь Луке удастся миновать их, пройдя под землей, и перебросить многочисленную армию прямо в лагерь, у нас может оказаться недостаточно сил на самооборону.
При этих словах на лицах всех присутствующих отразилась тревога. Хирон, как правило, старался поддерживать в ребятах оптимизм и поднимать хорошее расположение духа, и если уж он предсказывает, что нам не справиться с обороной, то дело плохо.
— Разыскать мастерскую Дедала совершенно необходимо,— продолжала настаивать Аннабет.— Цель: найти нить Ариадны и не дать Луке возможности воспользоваться ею.
— Но если до сих пор никому не удавалось пройти через лабиринт,— вмешался я,— то разве у нас есть шансы?
— Я уже несколько лет изучаю архитектуру,— ответила Аннабет,— и творение Дедала мне известно лучше, чем кому-либо другому.
— Только потому, что ты начиталась о нем разных книжек!
— Можно и так сказать.
— Думаю, этого недостаточно.
— Должно быть достаточно!
— Ошибаешься!
— Лучше скажи: ты собираешься помогать мне или нет?
Я заметил, что все собравшиеся, следя за нашим диалогом, только и успевают поворачивать головы то в одну, то в другую сторону, будто смотрят теннисный матч. В тишине раздался еще один «хрум», голова бычка оторвалась, и Миссис О'Лири принялась ее терзать.
— Сначала о главном.— Хирон откашлялся.— Итак, сначала нужно провести разведку. Кто-то из нас должен отправиться в лабиринт, разыскать мастерскую Дедала и провести переговоры с изобретателем. Если он, конечно, жив. Тем самым лишить Луку возможности перебросить свою армию через лабиринт в наш лагерь.
— И нам всем ясно, кто возьмет на себе эту задачу,— вставила Кларисса.— Аннабет.
Бормотание, послышавшееся при этих словах со всех сторон, явно выражало общее согласие. Мне было известно, что мечта о самостоятельном поиске владела дочерью Афины с самого раннего детства, но сейчас Аннабет вовсе не выглядела счастливой.
— Ты сделала не меньше моего, Кларисса,— обратилась она к дочери Ареса.— Тебе тоже следует пойти.
— Я не собираюсь туда соваться,— покачала головой Кларисса.
— Только не говори мне, что ты испугалась, Кларисса, цыпленочек! — расхохотался Тревис Стоулл.
Дочь Ареса вскочила на ноги. Я не сомневался, что сейчас от Тревиса пух и перья полетят, но она лишь произнесла дрожащим голосом:
— Что ты понимаешь, придурок! Я туда никогда не войду. Никогда!
И она вихрем вылетела с арены. Тревис с глуповатым видом огляделся:
— Ну... Я не хотел никого обидеть...
Хирон поднял ладонь, призывая его к молчанию.
— Ты и не обидел. Не будем забывать, у девочки был нелегкий год. Перейдем к другому вопросу: все ли согласны с тем, что возглавить поиск поручается Аннабет?
Мы с энтузиазмом закивали. Все, кроме Квинтуса. Он сидел, скрестив на груди руки и задумчиво уставившись на столешницу, но, по-моему, никто не обратил на него внимания.
— Отлично,— подвел итог обсуждению Хирон и повернулся к Аннабет.— Мы приняли решение. Теперь тебе необходимо обратиться к оракулу. Если ты не задержишься у него, то еще застанешь нас здесь.
Ждать возвращения Аннабет оказалось труднее, чем я думал. Когда я сам ходил к мумии за предсказанием, было легче.
До этого дня я дважды получал пророческие предсказания. Первый раз это произошло на пыльном чердаке Большого дома, где дух дельфийского оракула дремал в теле мумифицированной хиппи в женском платьице. А второй раз — когда оракул совершил небольшую прогулку по лесу. И это событие до сих пор является мне в страшных снах.
Меня лично не пугало обращение к оракулу, хоть об этом ходили самые жуткие истории: ребятам, услышавшим предсказаниe, случалось сходить с ума от страха, а иногда видения, посланные им, были такими ужасными, что они даже умирали.
Но сейчас я беспокойно мерил шагами арену, томясь в ожидании Аннабет. Миссис О'Лири с аппетитом поглощала блюдо, поданное ей на ланч: примерно сотня фунтов мясного фарша и несколько собачьих галет, каждая размером с крышку мусорного бака. Интересно, где Квинтус берет галеты такой величины, не похоже, что можно зайти в универсам, где продают корм для животных, и спокойно погрузить такое лакомство в тележку.
Между Хироном, Квинтусом и Аргусом разгорелась весьма оживленная беседа. По тому, как Квинтус то и дело отрицательно качал головой, я догадался, что они явно не могут прийти к соглашению.
На другой стороне арены Тайсон и братья Стоулл устроили состязания на миниатюрных бронзовых колесницах, которые мой братец соорудил из остатков пришедшего в негодность оружия.
Я бросил расхаживать взад-вперед и пошел прочь с арены. За нею тянулись поля, дальше виднелся чердак Большого дома, окошко в нем было темным и пустым. Что же Аннабет так долго? Я закончил свою беседу с оракулом гораздо быстрее.
— Перси,— услышал я девчачий голос.
В кустах едва заметно маячил силуэт Можжевелки. Понять не могу, как это она ухитряется становиться почти невидимой, сливаясь с растительностью.
Но сейчас она была очень даже видима, потому что энергично махала руками, жестами подзывая меня к себе.
— Мне кажется, что тебе нужно знать еще кое о чем. Лука не единственный, кого я застала поблизости от той пещеры.
— О ком ты говоришь?
Дриада бросила косой взгляд в сторону арены.
— Я хотела рассказать об этом прямо там, но он все не уходит и не уходит!
— Кто?
— Ну, этот,— мотнула она головой.— Учитель боя на мечах. Он сам вечно шныряет около той кучи камней.
Живот у меня точно клещами сжало.
— Квинтус? Когда он там шнырял?
— Точно не знаю. Я ведь не обращаю внимания на время. Может, неделю назад, когда он впервые появился в лагере.
— И что он там делал? Пролез в расщелину?
— Я... я не знаю. Он такой хитрый, Перси. Я даже не видела, чтобы он к ней приближался. Просто раз — и его уже нет. Ты должен сказать Гроуверу, что это слишком опасно.
— Можжевелочка? — как раз в этот момент послышался голос Гроувера, окликавшего дриаду с арены.— Куда ты подевалась?
Можжевелка вздохнула.
— Мне, пожалуй, лучше пойти к нему. Только не забудь о том, что я тебе рассказала. Не доверяй этому человеку!
И с этими словами оцц побежала к арене.
А я опять уставился на Большой дом, чувствуя себя в растерянности больше, чем когда-либо. Если Квинтус что-то разыскивает в лабиринте... Ох, до чего же мне сейчас необходимо посоветоваться с Аннабет. Она бы уж точно догадалась, что означает новость, рассказанная лесной нимфой.
Да где же Аннабет, черт побери? Что бы там оракул ни вещал, это не может занять столько времени.
Короче, я больше не мог терпеть.
Может, это и против правил, но меня никто не видит. Я бегом спустился с холма и помчался по клубничному полю.
В вестибюле Большого дома было до странности тихо. Обычно, когда приходишь сюда, первым делом видишь Диониса, сидящего подле камина и греющегося у огня. Почти всегда он при этом лакомится виноградом и играет в карты с сатирами, вовсю насмехаясь над ними. Но сейчас мистер Д. в лагере отсутствовал.
Я пошел дальше, половицы громко потрескивали у меня под ногами. Когда я добрался до подножия лестницы, шаги мои невольно замедлились и я засомневался. Четыре этажа над моей головой представляли собой гигантскую сеть ловушек, перекрывающих ход к чердаку, и Аннабет может находиться где угодно. Минуту я постоял тихо, прислушиваясь. Но то, что я вдруг услыхал, меня как громом поразило.
Отчаянный плач. И доносился он откуда-то снизу.
Крадучись я стал обходить нижние ступени лестницы. Дверь была раскрыта, за нею зиял вход в подвал. А я даже не знал, что в Большом доме есть подвал! Заглянул внутрь и увидел, что в его дальнем углу сидят двое. Их почти не было видно среди нагромождения кувшинов с амброзией и банок с клубничным вареньем.
Одной из сидевших в подвале была Кларисса. Другим — молодой смуглый парень, одетый в штаны от камуфляжного костюма и грязную черную футболку, его всклокоченные волосы казались сальными. Парень этот сидел, опустив голову, и заливался горькими слезами. Я узнал его, это был Крис Родригес, один из тех полукровок, что убежали с Лукой.
— Успокойся, пожалуйста,— уговаривала его Кларисса.— Выпей немного нектара и успокойся.
— Ты призрак, Мария.— Крис испуганно забился в самый угол дивана, подальше от Клариссы.— У-уходи от меня.
— Никакая я не Мария.— Голос Клариссы звучал нежно и по-настоящему грустно. В жизни от нее такого не ожидал.— Меня зовут Кларисса. Запомни, пожалуйста, мое имя.
— Здесь темно, как я могу его запомнить,— продолжая рыдать, возразил Крис— Ужасно темно!
— Тогда давай выйдем отсюда,— ухватилась за его слова Кларисса.— На свету тебе станет легче.
— Це-е... целая тысяча черепов. Земля хранит их...
— Крис,— продолжала упрашивать его Кларисса. Казалось, что она и сама близка к тому, чтобы расплакаться.— Ты должен забыть об этом. Пожалуйста! Мистер Д. скоро возвращается. И он прекрасно излечивает всякие закидоны вроде твоего. Ты только постарайся продержаться до его приезда.
Глаза Криса сверкали, как у загнанной в угол крысы, с диким отчаянием.
— Отсюда нельзя выйти, Мария. Нет пути наружу.
Тут он заметил меня, и у него вырвался придушенный глухой стон.
— Сын Посейдона! Какой он страшный!
Я отпрянул от двери, чтобы Кларисса не успела меня заметить. Кажется, так и случилось, потому что вместо того, чтобы побежать за мной и попытаться убить на месте, она продолжала сидеть с Крисом и утешать его, уговаривая выпить нектар. Голос ее оставался таким же печальным и умоляющим. Наверное, решила, что я тоже часть галлюцинации Криса. Но почему он окликнул меня, почему сказал «сын Посейдона»? Крис действительно смотрел в ту минуту прямо на меня, но я был почти уверен, что он меня не видел.
И эта трогательная заботливость Клариссы! Мне и в голову не могло прийти, что она способна любить кого-то. Но мягкий тон, которым она разговаривала с Крисом... и как произносила его имя... Она знала этого парня еще до того, как он переметнулся на сторону наших врагов. Наверное, они были знакомы друг с другом лучше, чем я думал. А сейчас он сидит тут, в подвале, боится высунуть нос наружу и бормочет всякую ерунду о какой-то Марии.
Неудивительно, что Клариссу не тянет в лабиринт. Что же там с ним случилось?
Откуда-то сверху послышался шорох — будто приоткрылась дверь чердака,— и я бегом кинулся к выходу. Нужно поскорей отсюда выбираться.
— Моя дорогая! Ты сделала это.— Такими словами Хирон приветствовал Аннабет.
Возвратившись, она молча присела на скамью и, опустив голову, уставилась в пол.
— Ну, как успехи? — раздался голос Квинтуса. Почему-то Аннабет сначала взглянула на меня.
Я не понял, то ли она хотела о чем-то предупредить, то ли боялась чего-то. Мне казалось, в глазах ее мелькнул отблеск страха. Только после этого она перевела взгляд на Квинтуса и ответила:
— Мне было дано предсказание. Розыски мастерской Дедала, расположенной в лабиринте, должна возглавить я.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |