Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Помню, помню— подтвердила я— только вот совсем не представляю, как я на нем должна выглядеть.
— По этому поводу не волнуйся,— подмигнул мне Сир — кто, как ни я знает в совершенство дворцовый этикет! Пойдем красотка, сегодня ты будешь блистать!
— А может не надо— попыталась отказаться я, но скорей всего он решил сделать вид, что не заметил моей робкой попытки отказаться.
— Надо Ита, надо,— сказал Сир, и ребята потащили меня в сторону торговых рядов. В первом же попавшемся магазинчике, куда впихнул меня Ралин, я не нашла ничего из того, что смотрелось бы на мне, как минимум прилично. А все благодаря нашему "знатоку" этикета! Каждое из предложенных им платьев было или слишком открыто, хоть в борделе работай, или же напоминало наряд монашки. Кошмар! В результате нас чуть ли не силой вытолкнули за дверь хозяева магазина, которым мы изрядно потрепались нервы.
После этого я решила не обращать внимание на советы Сира и выбирать, полагаясь на свой вкус. Хотя Сир на меня обиделся, платье я нашла чудесное! Серебристо — золотого цвета расширяющиеся к низу, немного похожее на перевёрнутый тюльпан. Открытые плечи и руки в серебристых перчатках выгодно подчеркивали форму груди, а корсет, в котором я еле дышала, делал талию невероятно тонкой. Взглянув в зеркало, я поняла, что не хватает только обуви и украшений. Значит за ними и отправимся!
В поисках подходящего колье, мы оббежали большую часть рынка, однако я все — таки нашла то, что искала. Изумрудное колье под цвет глаз идеально смотрелось вместе с платьем, а с обувью, как ни странно проблем практически не было. Раминер привел нас к своему хорошему другу, у которого я с легкостью подобрала не только туфельки во дворец — золотистые на высоких устойчивых каблучках, но и несколько пар сапожек на всякий случай.
Времени оставалось совсем чуть— чуть, поэтому я не долго думая выбрала себе четыре длинные юбки, три пары штанов, несколько рубашек и нижнее белье. Когда я купила вещи первой необходимости, у меня словно камень с души свалился — ведь у меня все есть, значит я не буду больше должной кому — либо, ну за исключением Сира, но он же мой брат, хотя скорей всего об этом не подозревает.
Закончив с покупками, ребята повели меня в местный салон красоты, надо же подготовиться к приему, а времени совсем не осталось. В салоне " Ледяное касание" меня передали из рук в руки приветливым молодым девушкам, как две капли похожим друг на друга— Кире и Лайчи. Обе высокие статные красавицы с льдисто— голубыми глазами и нежно— фиолетовыми волосами. Девушки быстро взяли меня в оборот и , спустя полтора часа, на меня из зеркала смотрела принцесса. Никогда не думала, что правильно подобранное платье с гарнитуром и замысловатая прическа могут превратить меня в эдакую " снежную" леди. Мне понравилось, теперь главное не за смеяться, когда я увижу лицо Дарина. Вот это будет номер.
Поблагодарив девушек, я покинула салон, уже на выходе столкнувшись с переодетыми парнями, которые окинули меня восхищенным взглядом:
— Ита, выглядишь волшебно,— прошептал мне Сир, — пойдем скорее в карету, ведь прием вот — вот начнется, а Владыка не любит, когда к нему опаздывают.
— Может он для нашей Итарии сделает исключение?— подмигнул мне Рамик, -однако поторопимся, я не хочу пропустить представление.
Путь до дворца пролетел совершенно незаметно. На меня нахлынуло волнение— сегодня решается моя судьба! Ничего Ита, прорвемся, как мантру повторяла про себя я. Ну держись Владыка, хоть я и не местная, но могу за себя постоять.
С гордо поднятой головой Итария, последняя из рода Снежной бури, поднималась по ступенькам лестнице во дворец.
— Моэрти Итария из рода Снежной бури, — громко объявил о моем прибытии мажордом. Взгляды всех, кто присутствовал в зале для приемов, обратились ко мне. Я не смотрела ни на кого кроме Владыки, но в то же время чувствовала, как оценивающие и порой раздевающие взгляды пробегают по моему телу. Неприятно ощущать себя на таком перекрестье взглядов, однако никто не заметит, как сильно это меня нервирует.
— Добро пожаловать моэрти Итария, как путешествие к нам? — поприветствовал меня Владыка.
— Благодарю за беспокойство, все прошло без осложнений, миэр, — вежливо ответила я.
— Я рад, что вы благополучно добрались, теперь пришла пора поговорить о делах, — в глазах Владыки заблестела сталь, — Моэрти Итария, для меня стало сюрпризом, что у Аллариона есть дочь. Скажи мне милое дитя, как и откуда ты появилась, я почувствовал тебя как одну из нас несколько дней назад, где тебя прятали?
— Владыка, меня никто не прятал, я совсем недавно узнала, что принадлежу к народу Снежной бури, — осторожно ответила я. — О том кто мой отец, я тоже узнала не так давно, до этого я жила обычной жизнью в маленькой избушке, мне больше добавить нечего. Я решила не раскрывать все карты, откуда я знаю, чего мне здесь ожидать, тем более я и не соврала толком — Алларион и мой "народ" стали для меня огромным сюрпризом, да и жизнь на Земле с натяжкой можно назвать вполне обычной, там я училась, работала — ничего сверхъестественного.
— Хорошо, Итария, я принимаю ваш ответ, — усмехнулся Владыка, с все возрастающим интересом разглядывая меня, — о вашем происхождении мы поговорим позже, тогда вы расскажите, почему у вас такой необычный цвет волос.
На себя бы посмотрел, — подумала я и пристально посмотрела на Владыку, — темно — зеленые волосы, собранные в высокий хвост, подчеркивающие белую мраморную кожу, черные глаза, которые кажутся двумя провалами в бездну и саркастическая усмешка на тонких губах. У кого внешность необычнее — уж явно не у меня.
Владыка дождался моей реакции на его слова, поэтому ему пришлось продолжить:
— Моэрти Итария, я признаю существования вашего рода, вы ведь для этого спешили ко мне на аудиенцию, -спросил он и, дождавшись моего кивка, продолжил — как я уже сказал — род существует, но есть один небольшой нюанс — он замолчал, пытаясь поймать мою реакцию.
— Какой нюанс? — абсолютно спокойно спросила я, мое лицо совершенно не выражало эмоций.
— Моэрти, вы должны будите выйти замуж в течении этого года, — с мерзкой улыбочкой закончил он.
— Почему? С чем это связанно? — поинтересовалась я, начиная выходить из себя.
— Главой рода может быть только мужчина, если же его нет, то род исчезает, — грустно сказал Владыка, надеясь убедить меня в своем искреннем сочувствии.
— Я очень признательна за предоставленную вами миэр информацию, — нежно пролепетала я, — могу я идти?
— Увы, но нет, -огорчил меня Владыка, -вы останетесь во дворце до бала — маскарада, а после него мы решим вашу судьбу. Вам покажут ваши покои, идите.
Я вышла за дверь, за которой меня поджидала горничная и пошла следом за ней по коридору, уходящему далеко вглубь дворца.
Владыка поднялся с трона и, не обращая внимания на придворных, покинул приемную. Он шел к себе в кабинет, где ему предстоял еще один непростой разговор.
— Рен, давно меня ждешь? — сказал он, усаживаясь в мягкое кожаное кресло у окна.
— Нет, я сам только что пришел, — ответил Овирен,— у тебя есть для меня задание папа?
— Я же просил не называть меня так! — возмутился Владыка, — по крайней мере, здесь.
— Хорошо, не буду, что я должен буду сделать?
— В этот раз ничего сложного, — улыбнулся успокоившийся Владыка, — ты помнишь Итарию, девушку, которую вы сопровождали, ты должен влюбить ее в себя и взять в жены.
— Ее? Зачем? Конечно, она красивая девушка, но я слишком молод, чтобы жениться, — запротестовал Рен.
— Да ее, если ты этого не сделаешь, мы потеряем огромную сферу нашего влияния, которая образовалась после "несчастного случая" с Алларионом.
— Я знаю об этом, но мне кажется — поступать так слишком подло по отношению к ней, — заметил Рен.
— Подло? Когда ты стал таким щепетильным ? — удивление с легкостью читалось на лице Владыки, — тебя это раньше не останавливало...или ты в нее влюбился?
Рен покраснел и отвел взгляд.
— Точно влюбился, чем она тебя зацепила?
— Ничем, честно, просто она такая живая, настоящая, — смущаясь, выдавил из себя Рен.
— Ладно, я принимаю твой выбор, тебе же будет легче, — облегченно засмеялся Владыка и добавил — если все пройдет в соответствии с нашим планом, я официально признаю тебя своим сыном, и никто больше не скажет, что ты бастард.
— Я польщен, — глухо сказал не ожидавший такого предложения Рен, ведь он с самого детства мечтал, чтобы Владыка признал его сыном, чтобы перестали над ним смеяться, — я сделаю все, о чем ты просишь. Я могу идти?
— Да, иди сынок, не забудь про свое задание, — выпуская пришибленного Рена из кабинета, сказал Владыка.
— Определенно, сегодня чрезвычайно удачный день, — уже ни к кому не обращаясь, бросил в пустоту Владыка. На его губах играла тонкая змеиная усмешка.
Глава 13.
Я шла за молчаливой горничной вглубь дворца. Наконец — то мы подошли к массивной деревянной двери, украшенной затейливыми узорами, горничная распахнула дверь, пропуская меня первой. Попав во внутрь, я остановилась, как громом пораженная — огромная комната в светлых, но холодных голубых тонах, окна открывающие вид на заснеженные горы. Красота! Только кровать стала для меня неожиданностью — она занимала, по меньшей мере, половину комнаты, на ней с легкостью могла уместиться рота гвардейцев. Куда мне маленькой, я в ней потеряюсь! К сожаленью не мне выбирать, я рассчитывала на что — то более скромное.
На чудище, которое ошибочно назвали кроватью, уже лежали все мо вещи, даже те, что я оставляла у Дарина и ребят. Оперативно работает Владыка, ничего не скажешь. Сняв парадное платье, я переоделась в удобную и привычную для меня одежду — рубашку и брюки, красоваться не перед кем.
Внимательно осмотрев свои покои, нашла ванную комнату и гардеробную, в которой висело несколько удивительных платьев. В маленьком комоде удалось найти туфельки в тон платьев, идеально подходящие мне по размеру. Интересно, как Владыке удалось все организовать за столь короткий срок — туфли, мои вещи и платья скорей всего сшиты по моим меркам — пока не ясно.
Ева я растянулась на своей "миниатюрной" кровати, как в дверь постучали.
— Войдите, — крикнула я, встав с кроватки. В комнату влетел чем — то взбешенный Дарин. Оббежав всю комнату по кругу несколько раз, он заглянул в ванную и в гардероб. Мне оставалось лишь смотреть на его действия, не понимая их смысла. Наконец он остановился, посмотрел на меня и стал медленно подкатываться до тех пор, пока между нами не осталось сантиметров десять.
— Где он? Где ты его прячешь? — прорычал он мне в лицо.
— О чем ты говоришь? Я тебя не понимаю, — я была в растерянности.
— Не понимает она, ну — ну, — протянул он, — я говорю про того, за кого ты согласилась выйти замуж по указке Владыки.
— Я об этом в первый раз слышу, успокойся, — мне стало страшно. Лицо Дарина было искажено яростью и, казалось, он еле сдерживается, чтобы не наброситься на меня.
— Замолчи, иначе я сделаю то, о чем буду очень жалеть, — он замолчал. Несколько минут мы молча стояли, смотря друг другу в глаза. У меня появилось ощущение, что если я шевельнусь, то случиться что — то непоправимое, настолько сильным было напряжение между нами, еще чуть — чуть и искры полетят.
— Ты сама выбрала, прощай, — устало сказал он и вышел из комнаты. Я без сил опустилась на кровать. За что он так со мной? Что я ему сделала? На эти вопросы я не могла найти ответа. В груди образовалась кровоточащая рана. Да, я не думала, что на самом деле влюбилась — так быстро и незаметно. Оказывается, больно, когда тебе разбивают сердце по — немногу, по частям. Наверное, кто — то назовет это блажью, наивными глупостями, но не я.
Раз мне так не везет, то почему бы не воспользоваться советом владыки и не выйти по — скорее замуж? Точно, так и сделаю — найду кого — нибудь на балу. На маскараде меня вряд ли узнают! Выпью, расслаблюсь, чтобы не вспоминать о Дарине. Теперь его для меня не существует.
* * *
О, снова стук в дверь. Что он принесет мне в этот раз? К счастью, за дверью стоял лакей, который принес мне приглашение на сегодняшний бал — маскарад. Отпустив парнишку, я начала приготовления.
Первым делом залезла в купальню, налив туда ароматическую пену, и помыла голову. Когда волосы высохли, сделала аккуратную прическу, собрав золотистые локоны в пучок, оставив лишь серебряные прядки. В шкафу с платьями мне посчастливилось найти серебряную сеточку, которая замечательно прятала мое "отличие" от местных леди.
После долгих раздумий выбрала нежно фиолетовое платье, с темно синими вставками — платье плотно облегало мою фигуру, лишь снизу немного расширялось, издалека юбка была похожа на перевернутый тюльпан, из — за практически прозрачных рукав руки переливались бледно фиолетовым светом, возникал эффект "сияния" , к нему подобрала маску, которая оставляла открытыми только губы, надежно пряча мое весьма узнаваемое лицо. В комоде нашлись восхитительные фиолетовы туфельки на шпильке. Взглянув на себя в зеркало, я поняла, что сегодня вечером всех ожидает большой сюрприз. Вместо моэрти Итарии они встретят одну из местных столичных штучек, одевающихся по последней моде. Золотой цвет волос спрятан серебряной сеткой, на лице маска, а на губах играет легкая улыбка — я готова идти на бал — маскарад
Покинув свои покои, я направилась приблизительно в ту сторону, откуда мы пришли, и как обычно заплутала в лабиринте дворцовых коридоров. Нет бы попытаться вернуться назад, я с упрямством осла шла все дальше и дальше. Вскоре исчезли ажурные светильники, освещавшие коридоры, вместо них на стенах горели чадящие факелы. Чтобы не пропитаться дымом, я поспешно свернула в темный, нечем не освещенный коридор, в котором ощущалось легкое дуновение ветерка. Я пошла, ориентируясь на усиливающуюся прохладу. Мне повезло, что этот ход выходил на замковую стену, куда я в конце концов пришла, а не в холодное мрачное подземелье или того хуже в темницу.
— Моэрти, как вы здесь оказались? — ко мне обратился один из стражников.
— Миэр, я хотела попасть на бал — маскарад, но меня никто не встретил, и я заблудилась, — я попыталась надавить на жалость, может меня проводят.
— Моэрти, давайте я вас провожу, чтобы в дальнейшем не возникало подобных инцидентов — любезно предложил помощь, заговоривший со мной стражник.
— Я буду вам очень признательна, — с деланным смущением ответила я, — могу я попросить вас не заходить с парадного входа, я не хочу привлекать к себе внимание.
— Я проведу вас с помощью одного из ответвлений, никто не заметит вашего появления, — пошел на попятный мой провожающий и галантно подставил мне локоть, за который я не переметнула взяться.
Петляя по мрачным коридорам, мы подошли к одному из гобеленов, который закрывал проход в бальную залу, его отодвинул стражник, жестом указывая на образовавшийся проход. Мне пришлось попрощаться с моим молчаливым спутником, горячо поблагодарив за помощь.
После моего "проникновения" в зал, гобелен был задвинут на место, а я решила немного осмотреться, постояв в тени, наблюдая за танцующими парами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |