Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Координаты чужого мира. часть вторая. На широте Хиросимы


Опубликован:
11.01.2016 — 11.01.2016
Аннотация:
Часть вторая. Одиссея продолжается. Первая остановка на пути домой. Или конец пути?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Первая волна ящеров буксировала больше пятидесяти плотов, полных толстобрюхими стреляющими тонзо. Между ними были видны головы мелких ящеров, добиравшихся до северного берега вплавь. Редкий огонь японской артиллерии пока разметал только два плота, но даже попадая мимо них в воду, снаряды наносили противнику огромные потери. Два тиранозавра скрылись под водой то ли убитые, то ли оглушенные и один из плотов закрутился на месте. Мелкие ящеры не могли сдвинуть его с места. Ружейная стрельба с катеров также была вполне эффективна. Сосредоточив огонь на голове крупного ящера, россияне смогли быстро уничтожить его. Но вдруг замолчало ружье Олега— закончились патроны к любимой "Сайге". Прекратил стрелять Александр, отложив бесполезный "Маринер" и взяв в руки арбалет, к которому была лишь пара десятков стрел.

— "Еще десять минут такой пальбы, и можно переходить в рукопашную," — подумал Вал, закладывая в винтовку очередную обойму. В запасе у россиян оставались только немногочисленные арбалеты.

Самым эффективным оружием человеческой армии оказался "Фудзи мару". Он шел вдоль пролива, тараня плоты с ящерами, сбрасывая в воду многочисленных тонзо и в упор расстреливая крупных монстров. Но и на японских судах темп стрельбы начал снижаться. Рыбачьи лодки не могли долго выдерживать дуэли со стреляющими рептилиями. Из боя вышло несколько лодок, оставшиеся без стрелков, пораженных костяными пулями тонзо. На одной из них уже хозяйничали сайки, забравшиеся в лодку прямо из воды. Видимость улучшилась и было видно, как на Кюсю сплошным потоком спускались к морю рептилии. Казалось, их было даже больше, чем обещал бог японцев. Мелкие или, напоминавшие в воде собак, уже почти добрались до северного берега. Японские элитные части огонь не открывали, ожидая более грозных соперников. В авангард ящеров полетели стрелы и копья рептилий-союзников людей.

— Вал, Костя, уходите в кокпит, — скомандовал Федорович. — У меня больше нет места для маневра, можем попасть под обстрел с плотов. Они вас своими какашками на раз нашпигуют, жилеты не спасут.

Вал, разрядив два последних патрона в торчащую из воды голову тиранозавра, спрыгнул на палубу. Из стрелкового оружия оставались только его и Александра арбалеты, а в ставшей мутной от крови воде повсюду виднелись головы ящеров, плывущих к северному берегу.

— Смотрите! На корабле! — вдруг закричал Толик показывая на шхуну, державшуюся рядом с "Мебиусом". Японские моряки попали в беду. Огромный тиранозавр вцепился зубами в деревянный корпус в районе форштевня и полностью застопорил ход судна, раскачивая его с борта на борт. На судно со всех сторон полезли из воды более мелкие твари. Экипаж встретил абордажников немногочисленными выстрелами и холодным оружием. Разгорелась рукопашная схватка, в которой численный перевес оказался на стороне нападавших. Неся значительные потери, японцы отступали к корме, но было видно, что судно будет захвачено в ближайшие минуты.

— Кто отстрелялся, хватайте алебарды, — скомандовал Федорович— подойдем с кормы, захватим ребят, кто еще живой остался.

Пользуясь преимуществом в скорости, россияне подскочили к корме гибнущей шхуны неожиданно для всех участников сражения. Костя совсем по-японски: матом и жестами показал остаткам экипажа перебираться на борт. Пожилой японец, капитан, судя по красивым доспехам и порванному в схватке кимоно, мастерски отбивавшийся от рептилий двумя мечами, оглянулся и что-то скомандовал остаткам экипажа. Пятеро уцелевших моряков спрыгнули на "Мебиус". Капитан одним неуловимым движением поклонился россиянам и продолжил схватку. Катер дал задний ход отходя от борта. Старый моряк не собирался уходить с мостика, судьба и привилегия настоящих капитанов— гибнуть вместе с кораблем.

— Сейчас нас эти плоты выдавят на берег и попадем в самую мясорубку.

— Федорыч, нам туда не надо. Смотри, проскакиваем за "Фудзи" и снова выходим на фарватер. Там уже нет плотов, будем рубить головы плывущим

— Костя, ты то ли стратег, то ли мясник. Ну лучше мы их, чем они нас.

Поймать "Мебиус" у рептилий не получилось. Современный дизель и совершенно непривычные для местных войн скорости не позволяли тиранозаврам схватить его так же, как японские шхуны. В западном участке пролива на фарватер пробились также "Эдем" и, каким то чудом, вторая шхуна японцев. Они и "Фудзи", показавший себя настоящим линкором, устроили плывущим ящерам геноцид на воде. Даже при отсутствии стрелкового вооружения флот был мощной ударной силой: острые нагинаты крошили плывущее к берегу подкрепление ящеров как акулы, забравшиеся в косяк сардин. Но как акулы не могут сожрать всю рыбу идущую на нерест, так и остатки флота союзников были не в состоянии остановить нашествие. Ящеры просто не обращали внимание на потери при переправе.

Вал автоматически направлял лезвие нагинаты к очередной торчащей в воде голове, остальное делала скорость хода. Удар и рептилия скрывалась из вида. Катер шел дальше, и надо было целиться в очередную голову. Федорович был прав: мясницкая работа.

В бой на берегу уже вступили регулярные части и самураи. Оставив висеть на кольях изрядное количество соплеменников, рептилии форсировали пляж и столкнулись в рукопашной с японцами. Четкие действия японских солдат позволяли компенсировать численный перевес ящеров. Ощетинившиеся копьями и нагинатами каре японцев были практически неуязвимы для основной ударной силы южных агрессоров— сайко и или. Стрелки тонзо уже исчерпали свой "боезапас" и теперь в боевых действиях участия не принимали, пожирая лежащие на берегу тела, причем, не делая различий между трупами людей и ящеров.

Главной опасностью для оборонявшихся оставались годзиллы. Гигантские ящеры шли напролом, сметая своих и чужих. После того, как такой монстр пробивал брешь в каре японцев, очередной отряд был обречен— внутрь построения врывались мелкие ящеры, и в хаосе битвы не выживал никто. Стрелковые части японцев вели огонь по возвышавшимся над полем боя головам тиранозавров и постепенно "танки" противника выходили из строя. Крупный ящер ворвался на орудийную площадку, стоявшую на мысу, нависавшем над бухтой, и раздавил ведущую огонь по берегу пушку и весь расчет. Однако это был последний успех нападавших. Флот союзников продолжал собирать кровавую жатву, и в какой-то момент стало заметно, что количество рептилий на северном берегу начало уменьшаться. Когда почти все тиранозавры были уничтожены, агрессоры разом развернулись в сторону моря и начали уходить обратно в воду, не обращая внимания на перешедших в контратаку японцев. Вал, наблюдавший эту картину, еще раз поразился синхронности действий ящеров. Казалось, они получили приказ возвращаться и просто забыли, что еще мгновение назад на берегу шел бой и что противник по-прежнему убивает их.

Сражение в Симоносеки и война с южным соседом были выиграны. По информации, полученной японцами из храма, потеряв почти все войска, агрессоры отказались от своих планов и вряд ли нападут в ближайшее время. Слишком большой урон они понесли в битве, и сейчас на Корейском полуострове и на Кюсю у них просто не осталось достаточно сил, чтобы противостоять своим соседям на материке. Так что другие государства ящеров начнут претендовать на освободившиеся земли, и всем им будет не до Японских островов и маленького государства людей. Более того, на Кюсю переправились уцелевшие в битве рептилии— союзники японцев. Была ли это карательная акция или планировался захват южного острова, россиянам не сказали, а сами они не поинтересовались. Шел подсчет потерь.

"Эдем" и "Мебиус" удачно проскочив через линию плотов, не потеряли в битве ни одного человека. Разъездной катер был прижат к отмели плотом с тонзо. Моряки уцелели только благодаря тому, что сумели уничтожить тиранозавров буксировавших плот. Но в перестрелке и последовавшей за нею рукопашной схватке погибли двое моряков из семи. Еще двое были ранены костяными пулями тонзо и теперь стояли перед выбором— либо пройти излечение в храме, либо понадеяться на помощь врача с "Эдема". Подошедший к россиянам Тен настаивал на первом варианте, и доктор, осмотрев быстро почерневшие по краям раны пострадавших, с ним согласился. Шансы излечить пораженных ядом были невелики. Еще двое россиян отправились на встречу с богом. Старый японец не уточнял, будет ли это просто лечение, или, выздоровев, россияне вольются в дружный коллектив японцев и ящеров. Но прощались все с ребятами так, будто виделись в последний раз.

Японское войско понесло ужасающие потери на море и на берегу. Большую часть ополчения, отряды которого стояли на берегу ближе всего к воде, вырезали поголовно. Однако союзники отнеслись к гибели соотечественников гораздо спокойнее россиян. Восточный это фатализм или им так приказал бог, понять было сложно. Россияне, попрощавшись с сегуном, отправились к себе на остров. Дальнейшие переговоры о припасах планировалось провести через три дня.

Глава двадцатая. Тайфун.

— Благодать! Вот ради таких минут мы и существуем. Как подумаю, что через неделю мы скажем "прощай" японским островам... — Юра развалился возле импровизированного стола и с удовольствием доедал оленину, поданную от костра поварами. Солнечный день уходящего лета радовал теплом, песчаный пляж тянулся вглубь острова до сосен, стеной стоявших на склоне холма. "Береговое братство" праздновало победу, организовав пикник на берегу тихой бухты. К ним присоединились только профессор Иванов со своей ученой бандой Команда "Эдема" предпочитала сидеть на борту. Так что компания была дружная, и появился повод пофилософствовать.

— Не спеши прощаться, я до сих пор не уверен, что мы отчалим без трений с нашими гостеприимными хозяевами. — У Ольги оказались срочные дела на "Эдеме", и Вал был слегка не в настроении.

— Вал, я тебя не узнаю. Ты всегда выступал за контакты с японцами и вдруг этот пессимизм. После нашей совместной победы даже Петрович перестал на них косяка давить.

— Видишь ли Юрий, — протянул шкипер. — Они здесь неплохо устроились, особенно ребята, обосновавшиеся в храмах. Такого контроля над паствой ни одна конфессия у нас не имеет. А если к ним повалят японцы с большой земли? Долго ли просуществует государство Хиросима?

— Ну, если бы они заняли побережье Персидского залива, им бы, конечно, указали на недостаток демократии и тоталитарность их секты. Территория Японии, думаю, никого, кроме японцев, интересовать не будет. А со своими они договорятся.

— И японцы с большой земли будут спокойно смотреть на эти храмы и доброго бога с повадками диктатора? На общественный строй, который он организовал? Полагаю, местные налоги и методы распределения вызовут на большой земле немалый шок. Оказывается, коммунизм возможен, и человеческую натуру можно изменить легким внушением в храме божьем. Да священники всего мира будут в ярости. Они так долго рассказывали, что бог сидит высоко и достучаться до него можно только через посредников. А тут на тебе, приходишь, общаешься, получаешь инструкции... поп Вася с первого дня знакомства ядом плюется. Если церковники не успеют раздавить местную религию в первые месяцы после контакта, бог Хиросимы станет очень популярным парнем. Вместо абстрактных обещаний— конкретные дела. Да народ будет в храмы толпами ломиться. Вот тогда им займутся всерьез. А жаль, единственная религия, приносящая реальную пользу.

— Ну а чем тебе не нравятся земные конфессии? Я, к примеру, крещеный.

— Крещеный? А почему при этом старательно обходишь Васю, когда он начинает очередные шаманские пляски?

— РПЦ, это еще не православие.

— А церковь еще не бог. Лично меня раздражает в священниках то, что они говорят, мол вера не требует доказательств, но при этом ведут себя так, будто все уже давно доказано. Местные теократы выглядят посолиднее. Когда бог с тобой на связи и готов помочь лично тебе, это здорово убеждает.

— Отец Василий на последней проповеди заявил, что это шаманство.

— Ты уже на проповеди ходишь? Дичаем, брат.

— Обломись, жена Александра посетила со скуки, рассказывала за завтраком.

— Кстати, а его обряды с поеданием плоти и крови это что?

— Это таинство.

— Для меня это слишком тонко... Мне просто нравится, что японцы обходятся без подобной мишуры. Их боги заменяют ее конкретной помощью своей пастве. Одна только информация о силах вторжения на остров чего стоит. Что-то от нашего пастыря я никаких точных прогнозов не слышал.

— Вал, если ты так запал на местную религию, почему ты еще не в храме?

— А что мне там делать? Искать правду? Олег Петрович уверен, что там военные преступники, Отец Василий полагает, что там дьявол с рогами, остальные, что встретили бога. Я не знаю, к кому мне идти.

— Извините, что вмешиваюсь, — подал голос профессор Иванов, с интересом слушавший разговор двух моряков. — Но вам не кажется, что все проблемы с определением сущности, обитающей в храме, вызваны ошибками в переводе?

— Объясните, как это? Насколько я понял оба наших переводчика, и Ольга и Тен, используют один термин.

— Полагаю, местный бог не определяет себя как демиург, создатель и повелитель всего сущего. Он всего лишь покровитель общины, живущей на японских островах, то есть в земной классификации скорее просветленный или святой, я не силен в религиозных терминах.

— Ну и какая разница?

— На первый взгляд никакой. Но здесь мы имеем не просто абстрактную веру, как в земных религиях. Местный бог действует в определенных рамках, но в пределах своей компетенции он активен и эффективен. Причем его эффективность выходит за рамки паствы. Он способен видеть происходящее на других островах и предвидеть события с большой точностью, взять, к примеру, сроки и место нашествия.

— Профессор, вы уже превысили объем информации, соответствующий моему IQ, давайте выводы, пока я не вырубился, — взмолился Юра

— Полагаю, мы имеем дело не с богом — это первое. Отсутствует соответствующая атрибутика: всемогущество, функции демиурга и так далее. Второе, скорей всего, это не секретные технологии японских спецслужб, как считает Олег Петрович. Военные действовали бы по стандартной схеме и бог, которого бы создали они, ничем не отличался от традиционного. К тому же эффективность их влияния ограничивалась бы жителями Хиросимы вида хомо сапиенс. В третьих, это не кто-то внезапно получивший паранормальные способности, скажем, в процессе переноса из нашей реальности в момент взрыва.

— Почему? Это многое может объяснить.

— Это не объясняет тот объем работы, которую выполняют храмы по поддержанию стабильности в обществе и нормальному функционированию всех его членов. Я еще могу поверить в гипноз и управление сознанием на расстоянии, но человеческий мозг не в состоянии решать разом такое количество задач по управлению государством с идеальной эффективностью.

— А если людей, получивших паранормальные способности, было много?

— Принцип Оккама. Такое маловероятное событие могло произойти либо только с одним индивидуумом в случае совпадения колоссального количества факторов, либо со всеми, пережившими перенос, если такие условия стандартно существуют при экстремальном переходе через границы измерений.

123 ... 7891011 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх