Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Примечания 1 шёлковыми кружевами (от фр. blonde) [К тексту]
2 извлечениями из судебных дел [К тексту]
3 Язык наш самый что ни на есть варварский, и если бы мы его иностранными не украшали словами, то бы на нём без ужаса говорить было нельзя. [К тексту]
4 Какого чёрта! Во мне и помимо этого много есть достоинств. Я вас по всем пунктам опровергнуть в состоянии, и в состоянии ещё и не то сделать!.. Да коли я свой ум (остроумие) продемонстрирую весь разом, так вам, мой друг, вконец не по себе сделается! [К тексту]
5 неловкость, неуместный поступок (фр.) [К тексту]
6 Порядочному человеку счастие свое следует полагать в добродетели... и так далее, в том же духе (нем.). [К тексту]
7 Чтение есть прекрасное, благородное и полезное развлечение, которое во многих умах туман рассеивает и многих из тенёт глупости вызволяет (нем.). [К тексту]
8 кстати говоря (нем.) [К тексту]
9 неприятно (фр.). [К тексту]
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|