Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арифурэта (том 3)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.04.2016 — 18.11.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" одноклассником. Ведь, даже, с читерством его ремесленный класс "Синергист" является посредственным. Изучая подземелье он пропадает. Что ждет его дальше? И выберется ли он? Перевод Hanami Project http://ranobeclub.com/ranobe/604-arifureta-shokugyou-de-sekai-saikyou.html
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Только не говори мне, что этот человек еще жив? Раз ты говоришь, что произошло это 4 месяца назад, то разве отряд героев еще не полон новичков? Хотя я не знаю, кем надо быть, чтоб выжить на самом дне бездны.

В это Дэтт поверить не мог, тряхнув головой, отбрасывая предположение Илвы. Однако, Илва не опускал заинтересованного взгляда от двери, из которой совсем недавно вышел Хадзиме и его отряд.

-Это правда. Но, если так... Имелись причины на то, почему он не воссоединился со своими товарищами, даже отправившись в путешествие, верно? Что же он узрел в глубинах тьмы, что заполучил?

-Что... Хух...

-А, что бы это не было, наверняка это что-то настолько стоящее, чтобы он пошел против воли церкви. Скажем прямо, он готов противостоять даже всему миру.

-Миру...

-Мне самому, очень хочется иметь связи с таким особенным парнем, как он. Причем даже если их будет преследовать церковь и все королевство. Скорей всего, учитель могла до этого догадаться, поэтому специально вручила ему письмо.

Глава ветви... Пожалуйста, знайте меру, чтобы вовремя выйти из этой "игры", хорошо?

-Ну разумеется я так и поступлю.

От истории такого масштаба у Дэтта закружилась голова, но даже так, являясь главой секретарей Илвы, он не забывал наставлять его. Но Илва был глубоко погружен в свои мысли, так что ответил на наставление Дэтта полуотстраненно.

Воссоединение на приозерном городе

В середине огромных равнин имелся тракт, простирающейся далеко на север. Хоть он и назывался трактом, на деле это был пустырь со скудно растущей тут и там растительностью. Так как по нему прошли столько раз, он стал дорогой. Такого понятия, как "остановка" с повозками в этом мире не существовало, поэтому у членов повозки, с уверенностью можно сказать, будут обладателями квадратных задниц по прибытию к точке назначения.

Внезапно по неровной дороге промелькнула тень, несущаяся с сумасшедшей скоростью. К ее черному телу было прицеплено два колеса, рассекающие вперед по дороге, удерживая на себе силуэты трех людей.

Они — Хадзиме, Ю и Шия. Двигались они со скоростью, совсем несравнимой с той, когда они перемещались в глубине РГК. Скорость достигала около 80 километров в час. Так как их магии ничего не препятствовало, двухколесный, магически заряженный байк мог показать себя во всей красе. Их сидения были расположены как обычно. Ю между рук Хадзиме, Шия позади. Ушки Шии, пфаааа — развивались в воздухе.

Теплый солнечный свет окутывал окрестности — погодка была погожая, а с Ю, настраивающей давление ветра, погода становилась как нельзя лучше для туризма. Фактически, Ю и Шия ощущали теплый солнечный свет и прохладу ветра всем своим телом, закрывая глаза от нахлынувшей эйфории.

-Хааууу~ Как здорово, Ю-сан. Мы должны поменяться местами, как будем возвращаться.

-Не должны. Это мое место.

-Ээ~ Не говори так, давай просто поменяемся~ сидеть позади такое удовольствие~

Шия попросила Ю поменяться сидениями, утомленным, натянутым голосом. Неудовлетворённо исказившись в лице, Хадзиме посмотрел через плечо на расслабленное лицо Шии, ответив вместо Ю.

-Знаешь что? Спереди ты точно сидеть не сможешь. Тем более, ты мне только мешаешь. Особенно, эти твои заячьи ушки. Не долбай мне по глазам, когда их ветер раздувает.

-А~ Чуть их не забыла.

-... Нехорошо, она чуть ли не заснула.

Видимо, Шия пребывала уже в полудреме, так приятно ей было. Положив головку на плечо Хадзиме, навалившись всем своим весом. Она была в сонном состоянии уже тогда, когда он разговаривал с Ю.

-Ну, с такой скоростью нам понадобится всего день. Я буду без перерыва вести, так что устроим перекур, когда будут на то причины.

Как и сказал Хадзиме, их отряду был всего лишь в дне пути от города. Ближайший город у северной цепочке гор, куда Вилла и остальных привело исследовательское поручение. Они едут туда без всяческих остановок, так что должны быть там уже к закату солнца, а там и станут выискивать место на ночь. Причина, почему они были в спешке, это очевидный факт, ведь с происшествием времени шансы Вилла на выживание все больше уменьшались. Но так как Хадзиме чересчур пекся о судьбе другого человека, Ю с сомнением на лице посмотрела вперед.

Хадзиме ухмыльнулся, увидев, как пленяще она согнула шейку между его рук.

-...Беспокоишься?

-Ммм, лучше, если он все же жив. А если оно так, то он будет нам очень признателен. Ведь впереди нас ожидают проблемы королевства и церкви. Так не лучше будет заручиться еще одной поддержкой? Мне все-таки не хочется разбираться с ними в одиночку.

-...Понятно.

Вообще, он сам толком не знал, куда "девать" эту поддержку от Илвы. Как ни посмотри, существовала возможность, что его поддержка повиснет мертвым грузом на их плечах. Но если, приложив небольшие усилия можно было получить еще большую поддержку, то он не преминет этим воспользоваться.

-Я также слышал, что наша дальнейшая цель, приозёрный город, окружен речками, причем в немалом количестве. Поэтому-то пригород города считается местом номером один на континенте по производству риса.

-Фермы по производству риса?

-Км, другими словами, да, рис. Рис. Типичная пища моей родной страны, Японии. Я не ел его с того момента, как пришел сюда. В связи с чем, мне хочется отведать его здесь, хоть я и не знаю, такой же здесь рис или нет.

-Ннн, и я хочу попробовать его. Название города?

Хадзиме посмотрел на оставшееся расстояние впереди, вспоминая блюда из риса. Увидев, как у него на лице образовалось удовлетворенное выражение лица, Ю все еще не услышала название города, она хмыкнула "Ха?", чем сбила его ровный поток мыслей, он даже чуток приуныл, заметив на себе пристальный взгляд Ю. Скрывая разочарование в голосе, он все же ответил ей, несколько громче обычного.

-Приозерный город, носивший название Ул.


* * *

-И даже никаких наводок нет... Шимидзу-кун, куда ты запропастился...

Опустив подавленно плечи, личностью, шагавшей сейчас через главную улицу Ула являлась Айко Хитаяма. Ее обычную бодрость словно ветром сдуло. Сейчас ее переполняли заботы и тревоги, вокруг них скапливалась мрачная атмосфера. Почему-то цвет главной улицы, как и уличные фонари вокруг казались тусклее обычного.

-Айко, не расстраивайся. Мы все еще ничего не знаем. Достаточно просто верить, что он в безопасности. Что ты можешь, если сам в это не веришь.

-Все так, Аи-чан. Не похоже, что комната Шимидзу-куна подверглась нападению. Так разве тогда вероятность того, что он вышел по своей воле не выше? Пожалуйста, прекрати думать лишь о плохом.

Так как Айко упала духом, командир эксклюзивного отряда телохранителей Айко и ее студент, Юка, взывали к ней. В ее округе были такие знакомые Рыцари и студенты. И они тоже не находили себе места, волнуясь за нее и заговаривая с ней о наболевшем.

Один из сокурсников, Шимидзу Якитоши исчез уже более чем две недели назад. Айко и остальные взялись за его поиски, не оставляя ни единой щели непроверенной. Однако, его местоположение для них все еще оставалось загадкой. Его присутствия не видели в этом городе, так что были посланы люди в соседние города, но все равно все их усилия были безуспешны.

Сначала им подумалось, что его вовлекли в какую-то заварушку, но комната Шимидзу блестела чистотой. Сам Шимидзу был "темным магом", класс, имеющий врожденный талант к темной магии. У него также были задатки и к другим магическим системам, поэтому его никак не могли завалить какие-то бандиты с района. Многие из класса считали, что ушел он по своей собственной воле.

Более этого, Шимидзу был примерным учеником, предпочитающий открытым пространствам комнатные помещения, будучи не особо коммуникабельным. Даже среди одноклассников, близких друзей у него было. Что еще казалось странным, так то, что он тоже вызвался быть телохранителем Аи-чан. Благодаря чему, никто о его сохранности не беспокоился, никто, кроме Айко. Все больше тревожились насчет Айко, которая изо дня в день становилась все мрачнее. Можно было не упоминать рыцарей-телохранителей, которые сна не знали, как тревожились лишь о ее самочувствии.

Они невольно передали эти известия Церкви и Королевство, так что поисковый отряд уже был в пути. Призванный Шимидзу был талантлив в освоении магии, в отличие от случая с Хадзиме, где верховное начальство даже не почесалось, чтобы что-либо предпринять, сразу отбросив надежду. Поисковый отряд должен был прийти в следующие 2-3 дня.

Беспокойство все нарастало, Айко психически уже дошла до ручки. Либо его вовлекли в дурное мероприятие, либо он ушел по своей прихоти, это все было неважно, так как не меняло факта, что ее это грызет изнутри. Однако, ей придется отложить это в сторону на пока. Сейчас ее обязанностью было подбадривать студентов подле нее. Поэтому "Я же учитель этих детей!", Айко глубоко вздохнула, хлопая себя по щекам руками, чтобы прийти в себя.

-Вы все. Извините, что заставила вас поволноваться. Как вы и сказали, слезами горю не поможешь. Шимидзу превосходный маг. Он точно будет в порядке. Давайте же все поверим в то, что он в безопасности. Так, а теперь, сегодняшний ужин! Покушаем до насыщения и приготовим на завтра!

Хоть они и знали, что она перегибает, студенты послушно вторили ей дружным "Да!", собравшись с духом. Рыцари также приободрились, увидев ее теперешнюю внешность.

КРАААНЬ КРААА

Когда послышался этот звук, дверь постоялого двора, в котором остановились Айко и остальные распахнулась. Первая среди гостиниц в Уле. Имя она носила "Таверна Водной Феи". Когда-то давно несколько замужних пар фей поселились в озере Улдея, тогда оно и взяло свое название. Озеро Улдея, как часто хвастался народ, считалось крупнейшим на континенте, расположенным за городом Улом. Размером он четырёхкратно превосходил озеро Бива в Японии.

Первый этаж "Водяной Феи" представлял собой ресторан. Там подавались блюда, считающиеся традиционными для Ула. Интерьер успокаивал, имелись столы, барная стойка, грациозно вписывающие в общую обстановку. Их узоры были сделаны с любовью к деталям, но не фривольно выделяясь. Дополняя все это, к потолку был повешен современный канделябр. На ум приходило лишь "со вкусом обставленная" где человек мог при одном лишь взгляде прочесть историю этой гостиницы.

В самом начале, Айко и ее подопечные не могли прийти в себя, из-за великолепия этой гостиницы. Им по статусу было не положено останавливаться в обычных харчевнях, ведь Айко и студентов именовали "Посланников Божьих" и "Богиней Плодородного Урожая". После небольшого преследования рыцарей, они согласились остановиться в этом месте, пока были проездом в Уле.

По факту, они проводили свое время в одних из самых роскошных апартаментов Королевского Двора, так что Айко и студенты постепенно к этому свыкались. Сейчас, гостиница стала местом, где они по-настоящему могли расслабить затекшие от усталости кости. Для Айко и прочих, приходящих с изнуренной сельскохозяйственной работы во имя улучшения земель, а также еще и ищущих Шимидзу, она стала единственным ежедневным удовольствием.

Все они сидели в VIP местах, в самой дальней части гостиницы, наслаждаясь сегодняшним ужином.

-Аа, всегда так вкусно~ Я и мечтать не мог, попробовать карри в ином мире.

-Хм, по вкусу напоминает мясную похлебку... Постойте, это белый карри?

-Нее, здесь еще имеется миска риса, наполненная тэмпурой, помнишь? Даже соус знатный, а? Не продует ли Япония?

-Да это лишь потому, что Тамаи-кун ест лишь приготовленное заранее, помнишь? Нехорошо сравнивать это с Хокабэн.

-Ну, я выбираю жаренную рисовую штукенцию. Так что остановимся на этом.

Напряженка возникала каждую ночь, причем из-за того, что эти блюда студентам напоминали о тех же, но с Земли. Хотя имелось слабое различие во внешнем виде и вкусе, сам концепт блюд невольно наталкивал на мысль об их Земных "близнецах". Избыток ингредиентов был одной из причин, что улучшала качество блюд в городе Уле. Помимо риса, стол сверкал рыбой, пойманной в озере Улдея, вдобавок к этому, его усеивали травы и пряности с вершин цепочки гор.

Пока Айко и все счастливо поедали пищу, к ним с улыбкой подошел мужчина, около 60 лет, блестя усами.

-Ну что, что вы думаете о сегодняшней еде? Если есть что-то, что вы хотите добавить, без промедлений обращайтесь ко мне.

-А, владелец-сан.

С ними заговорил владелец "Таверны Водяной Феи". Фосс Село. Он выпрямил спину, вежливо прищурившись, его серые волосы были вперемешку откинуты назад. Он тот, кто как нельзя лучше подходил под тихую атмосферу гостиницы.

-Нет, нечего добавить, и сегодня, как всегда, все отменно.

Ответила ему Айко с улыбкой. Фосс мягко проговорил "спасибо за комплимент", также улыбнувшись. Но в следующий момент, его лицо подёрнулось сомнениями, словно он хотел извиниться. Выражения превозмогания Фосса, мягко улыбающегося Фосса. Дивясь, что случилось, присутствующие прекратили ужинать, воззрившись на Фосса.

-На самом деле, это так жалко... Я могу подать вам лишь столько блюд, поданных сегодня с пряностями.

-Ээ? Не значит ли это то, что нам не отведать теперь Найлшайссиир? (Разновидность карри в этом мире.)

Эта новость повергла Юку Санобе, обожавшую карри, в неподдельный шок. Она попыталась переспросить.

-Да, мне очень жаль. Не имеет значения, сколько ингредиентов было потрачено... Будет достаточно, если выйдет как всегда. Однако, в северной горной гряде в этом месяце неспокойно, и количество людей, собирающих нужные ингредиенты сильно сократилось. Пару дней назад даже, группа приключенцев отправилась исследовать обстановку там, но так и не вернулась. После этого, еще больше людей расхотели туда идти. Возникла ситуация, когда лавка не знает, когда прибудет новая поставка товаров.

-Мм... Что вы имеете в виду под "неспокойно"?

-Вроде признаки демонического отряда... Местечко то тут сравнительно безопасно, если не заходить на северную гряду гор. Хоть там засели, видимо, могучие демонические твари, беспричинно сюда они не суются. Но вот беда, было замечено присутствие демонов в горах там, где по идее их быть не должно.

-Определенно хлопотно тут у вас...

Нахмурилась Айко. Остальные пребывали в подавленном состоянии, взаимно обмениваясь взглядами. Фосс извиняюще пробормотал, "Не самая подходящая тема для разговора во время еды, а?" — заговорив на этот раз по-доброму, чтобы восстановить пошатнувшуюся обстановку.

-Но, это препятствие скоро разрешат.

-Что это значит?

-По правде говоря, до заката солнца, сюда прибыли новые посетители. Похоже, что пойдут они к северной горной цепочки, дабы отыскать пропавших без вести приключенцев. Их назначил сам Глава Ветви Гильдии Фхьюрен, так что походу, они знатоки своего дела. Им, возможно, откроется первопричина всей этой катастрофы.

Хоть Айко и ее студенты все еще сидели на своих местах, рыцари-телохранители, возглавляемые Давидом, ужиная вместе с ними, издали "Хо", наполовину заинтересованно, наполовину почтительно. Даже среди персонала гильдии, глава ветви считался элитой. Что бы кому-нибудь было назначено поручение им самим, значило, что они могли искоренить зло, с которым только по-настоящему сильные люди могли совладать. Их любопытство все накалялось, ведь они хотели участвовать в битве, в которой будут они. В головах рыцарей проносились известные приключенцы золотого ранга.

123 ... 7891011 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх