Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За пределами Академии Эрнст не было видно признаков человеческого присутствия, просто пустой горный хребет.
Рестораны, магазины одежды, бары и другие элементы индустрии располагались на внутренней территории академии. Можно даже сказать, что ученики Академии Эрнст проводили всю свою жизнь в границах ее внутренних владений.
'Какой величественный стиль', — Линлэй стоял у входа в Академию Эрнст. Он не мог удержаться и удивленно вздохнул.
Главные ворота академии были просто огромны, около пятидесяти метров в ширину. Над величественными воротами располагался огромный полумесяц, покрытый всевозможными магическими надписями, которые даже на первый взгляд казались удивительно сложными. Только на основе увиденных надписей можно было представить, как были сильны и могущественны магические заклинания, защищавшие Академию Эрнст.
В текущий момент возле главных ворот Академии Эрнст было очень оживленно. Среди собравшихся сложно было не заметить группу преподавателей и юношу, который принес свое вступительное письмо и удостоверение личности, подав их преподавателям для проверки. Линлэй сразу же схватил свои документы и направился подавать их.
'Школа официально открывается девятого февраля. Сегодня восьмое февраля. На основании уведомления, ученики должны прибыть до девятого февраля. Так как юноша передо мной приехал тоже только сегодня, наверняка он тоже живет довольно близко от академии', — подумал Линлэй.
Юношу перед Линлэй действительно можно было описать как ребенка. Он был на полголовы ниже Линлэй, рядом с ним стоял пожилой мужчина.
'Приветствую, я из Империи О'Брайен и меня зовут Рейнольдс [Lei'nuo]', — ученик отдавший документы повернул голову и тепло поприветствовал Линлэй.
Услышав, что он пришел из Империи О'Брайен, Линлэй был поражен: 'Из Империи О'Брайен?'.
Империя О'Брайен — одна из четырех великих империй, которая располагается к востоку от горного хребта Магических Зверей, а Академия Эрнст была расположен к западу от него. Для того, чтобы добраться до академии, нужно обойти вокруг весь горный хребет Магических Зверей с севера или с юга. В конце концов, помимо бойцов девятого ранга или Святого уровня, никто не осмеливался напрямую пересечь горный хребет.
Длина горного хребта магических зверей была более десяти тысяч километров в длину.
Для того, чтобы приехать из Империи О'Брайен, пришлось бы преодолеть как минимум двадцать тысяч километров. Если они прибыли из восточной части Империи, путешествие было еще более долгим.
Это, наверное, заняло бы около года — преодолеть путь в двадцать тысяч километров.
'Меня зовут Линлэй. Я из Королевства Фенлай', — Линлэй вежливо ответил мальчику по имени Рейнольдс.
Рейнольдс заморгал, вздохнул и эмоционально переспросил: 'Королевство Фэнлай? Тогда Вам невероятно повезло. Мне потребовался целый год, чтобы просто добраться до Королевства Фэнлай от моего дома. А Вам, наверное, не потребовалось много времени'.
'Правильно. Чтобы дойти от моего дома до этого места, я потратил примерно пол дня', — Линлэй ответил честно.
'Ничего себе...' — выражение лица Рейнольдса выглядело забавным в этот момент.
Один из них путешествовал в течение года. Другой — всего полдня.
'Ученики, поспешите', — администратор испытания, находившийся поблизости, поторопил их.
Одним из вступительных требований для новых учеников являлась необходимость пересдать тест на способности магии. Ведь Академия боялась, что кто-то может украсть вступительные письма и ложно поступить в академию.
'Проходите'
Рейнольдс пошел проходить испытание.
Услышав результаты, Линлэй был поражен.
Мальчик по имени Рейнольдс имел высокую предрасположенность к элементу... а его духовная сущность...
'Рейнольдс, восемь лет. Духовная сущность в тридцать два раза выше, чем учеников своего возраста. Исключительный уровень'.
Услышав эти цифры Линлэй широко открыл глаза, но экзаменатор казался очень спокойным и не капельки не удивленным.
'Линлэй, что случилось? Ты удивлен? — пренебрежительно произнес Рейнольдс. — Это Академия Эрнст. Каждый год они принимают только сто учеников со всего континента Юлан. Разве кто-то из поступивших может не обладать исключительным талантом? Мои результаты можно считать не более, чем средними на общем фоне результатов других учеников'.
'Но Академия Эрнст, кажется, отдает предпочтение выходцам из Святого Союза. Они принимают пятьдесят учеников из Святого Союза и только пятьдесят из остальных четырех Великих Империй. Это так несправедливо', — Рейнольдс вздохнул.
Линлэй усмехнулся, когда услышал это.
Академия Эрнст была основана Сияющей Церковью. Конечно они не скрывают симпатию по отношению к выходцам из Священного Союза.
'Моя очередь', — Линлэй побежал в сторону, где проходили проверочные испытания.
Рейнольдс сморщил нос. 'Этот парень Линлэй из Святого Союза. Ему без сомнения было намного легче, чем мне. Я уверен, что он не так талантлив, как я', — Рейнольдс был чрезвычайно уверен в себе.
Но когда экзаменатор объявил результаты Линлэй, Рейнольдс испытал шок.
'Высокая духовная сущность, исключительная предрасположенность к элементам ветра и земли'. Рейнольдс потерял дар речи.
Исключительная предрасположенность к элементу уже крайне редка, но Линлэй не просто обладал исключительной предрасположенностью к элементу, он обладал исключительной предрасположенность сразу к двум элементам — ветру и земле. Это был настоящий талант, куда более грозный, чем даже его собственный. Мало того... маг двойного элемента считался очень могущественным.
'Рейнольдс, не стой там потерянно, пошли', — Линлэй засмеялся.
'Ох', — Рейнольдс был на год моложе, чем Линлэй, но судя по внешности, казалось, на три года.
Линлэй и Рейнольдс получили удостоверения учеников академии и ключи от жилья. В Академии Эрнст все ученики независимо от богатства и экономического положения жили вместе. Плата за обучение и проживание были полностью отменены.
Однако...
'Эй, вы должны платить за обучение?'. Когда Линлэй увидел, что старик сопровождающий Рейнольдса вытащил деньги на обучение, он растерялся.
Хиллман смотря на Линлэй засмеялся: 'Линлэй, бесплатное обучение и жилье Академии Эрнст предусмотрены только для членов Святого Союза. Всем остальным приходится платить очень высокую плату'.
Рейнольдс также кивнул.
Старик рядом улыбнулся Линлэй: 'Это верно. Это не просто правило Академии Эрнст, академии номер один континента Юлан, Академия О'Брайен делает то же самое. Они предоставляют бесплатное обучение для учеников своей собственной империи, для иностранных учеников стоимость просто астрономическая!'.
Линей не был глупым и сразу усвоил сказанное.
'Линлэй, мой юный хозяин имеет такой же ключ от жилья, что и Вы. Вы должны жить в одной комнате. Я надеюсь, что в будущем Вы будете помогать друг другу', — произнес старик.
Рейнольдс сказал с сожалением: 'Хорошо, дедушка Луму [Lu'mu], Вы можете вернуться. Я ведь уже добрался до Академии Эрнст'.
'Дядя Хиллман, Вы можете идти обратно. Я могу позаботиться о себе', — Линлэй говоря это Хиллману улыбнулся и Хиллман удовлетворенно кивнул в ответ. 'Линлэй, тогда я возвращаюсь обратно. Старайся изо всех сил!', — воодушевленно сказал Хиллман.
Линлэй улыбнулся и кивнул.
'Линлэй, побежали', — Рейнолдс тепло схватил за руку Линлэй и потащил в академию.
'До свидания, Дядя Хиллман'.
Хиллман вместе со стариком наблюдали, как дети вошли в академию. И только по прошествии некоторого времени они пошли обратно.
После прощания с дядей Хиллманом, Линлэй и Рейнольдс вместе вошли в Академию Эрнст. Академия Эрнст была заполнена тенистыми рощами, озерами, каменными мостами, старинными зданиями... древняя аура пронизывает пронизывала каждый уголок. Чтобы обхватить гигантские деревья, которые там росли, семь человек должны были взяться за руки. Несложно было представить возраст этого места.
'Это действительно нечто. Это место не так броско, как некоторые из новых академий. Но это именно то, что можно назвать 'величием'', — любопытные глаза Рейнольдса осматривали окрестности, пока он говорил.
В Академии Эрнст, в связи с текущим событием, повесили много пояснительных табличек и опознавательных знаков, поясняющих ученикам, где и что находится. Очевидно, это было сделано для того, чтобы помочь новым ребятам освоиться.
'Линлэй, давай найдем наше жилье', — Рейнольдс, показав рукой, поспешил в сторону общежития.
Общежитие номер 1987.
Линлэй и Рейнольдс поочередно закончили все формальные процедуры, связанные с пропуском на территорию. Большинство зданий для проживания вмещало по четыре человека. Когда Линлэй и Рейнольдс пришли в район для проживания они были изумлены. На первый взгляд, могло показаться, что перед их глазами находились тысячи зданий для проживания.
Среди тысяч зданий можно было увидеть даже несколько двухэтажных.
'1987, 1987... ', — Линли и Рейнольдс осматривали номера на зданиях, бежав на юг без остановок.
Площадь жилой зоны была пронумерована очень логично, начиная с 0001, в каждом ряду было по сто отдельных зданий. Когда Линлэй прибыл к двадцатому ряду — он увидел здание под номером 1901. Затем они двинулись на восток, пробежав настолько большое расстояние, что даже Рейнольдс успел запыхался. В конечном итоге они прибыли к зданию под номером 1987.
Том 2, глава 14 — Братья по общежитию 1987 (часть первая)
'Уф, как же я устал. Линлэй, в какой же ты хорошей форме?', — Рейнольдс сильно запыхался, но Линлэй дышал спокойно.
'Что, ты уже устал? — Линлэй рассмеялся. — Мы ведь пробежали такое короткое расстояние'.
Линлэй не чувствовал сильной усталости даже после того, как пробежал все расстояние от городка Вушан до Академии Эрнст.
'Эй, просто положите его туда. Правильно. А коробку поставьте там, да внизу. И ставь вниз аккуратней. Если ты сломаешь его, у тебя не будет никакой возможности компенсировать нанесенный содержимому вред!', — из здания под номером 1987 можно было услышать четкий голос другого юноши. Линлэй и Рейнольдс взглянули друг на друга, а затем зашли внутрь с любопытными выражениями лиц. Зайдя внутрь, они увидели несколько мускулистых мужчин старательно передвигающих вещи.
Пестро одетый юноша стоял в центре комнаты, раздавая команды остальным.
Сразу после появления Линлэй и Рейнольдса, глаза молодого человека засияли и он взволнованно подбежал: 'Ха-ха, ребята, вы мои сожители, не так ли? Я так долго ждал вашего прибытия, ребята. До сих пор здесь был только я. Позвольте мне представиться. Меня зовут Йель [Ye'lu] и я с трудом прошел квалификацию, как член Святого Союза'.
'Что ты имеешь в виду, под тем, что ты 'с трудом' смог пройти квалификацию как член Святого Союза? — Рейнольдс пробормотал, а затем более четким тоном продолжил — Меня зовут Рейнольдс. Я из Империи О'Брайен'.
'Меня зовут Линлэй. Я родом из Святого Союза Королевства Фенлай', — Линлэй тоже улыбнулся.
Так как теперь они соседи по дому, в будущем им придется жить вместе в течение длительного периода времени.
'О, Рейнольдс, Линлэй, я так рад видеть вас, ребята. Эй, где вы поставили мои тренажеры?', — Йель повернул голову и посмотрел на своих слуг.
'Тренажеры? — Рейнольдс заморгал смотря на Йель. — Йель зачем они тебе понадобились? Ты собираешься стать воином?'.
Нос Йель поморщился когда он захохотал: 'Хотя я великий маг, мне все еще нужно работать над собой, чтобы иметь хорошее телосложение. В противном случае, как я смогу соблазнить красивых женщин? Среди магов есть много красивых девушек. А девушки маги Академии Эрнст не только красивые, они также очень утонченные. Кроме того, если у меня будет девушка маг в Академии Эрнст, я смогу этим похвастаться перед другими'.
'Э-э...', — Рейнольдс потерял дар речи.
Линлэй не знал, что и сказать. Видя тренажеры, Линлэй хотел потренироваться на них, но он не ожидал, что это были тренажеры, которые Йель планировали использовать, чтобы натренировать красивые мышцы для соблазнения красивых девушек.
'Мне восемь лет. Как насчет вас, Йель?', — Рейнольдс явно был очень открытым.
Йель был довольно высок. Рост девятилетнего Линлэй уже был примерно полтора метра в высоту, но даже Линлэй был ниже чем Йель на полголовы.
'Мне? Мне десять лет. Ха-ха, но к сожалению я выгляжу немного старше. Мой старший брат потерял девственность в возрасте двенадцати лет. Но перед этим событием мне тоже стоит предварительно поработать над собой', — глаза Йель блестели.
'Что означает потерять девственность?', — Рейнольдс вопросительно посмотрел на Йель.
'Да, что такое потерять девственность?', — Линлэй также с любопытством взглянул на Йель.
Глядя на своих двух будущих сожителей, Йель даже на мгновение потерял дар речи. К тому времени Деринг Коуарт находившийся рядом с Линлэй в призрачной форме, громко хохотал держась за свой живот. Это заставило Линлэй поинтересоваться у него: 'Дедушка Деринг, почему ты смеешься?'.
'Молодой мастер, мы со всем закончили', — почтительно сказал очень мускулистый мужчина.
'Мм. Вы можете уходить. Вернитесь назад и передайте моему отцу, что в будущем, если не произойдет ничего важного и срочного, то пусть не беспокоит меня. А да. Помните... каждый год, он не должен забывать переводить деньги на мою карту 'Магический кристалл'. Он должен четко понимать, что магам нужно тратить много денег на свой магический инвентарь и на гнезда для драгоценных камней в магических вещах', — пренебрежительным тоном сказал Йель.
'Да, молодой мастер', — почтительно сказал мужчина.
Йель удовлетворенно кивнул, а затем отпустил их махнув рукой, как если бы он был генералом.
'Карта магический кристалл? — Рейнольдс смотрела на него с удивлением. — Карта магического кристалла может выдать только 'Золотой Банк Четырех Империй', который был совместно создан четырьмя великими империями. Я слышал, что только запрос на создание карты стоит сто золотых монет'.
'Это правда — Йель был достаточно хорошо осведомлен об этом. — Минимальный стартовый баланс для карты магического кристалла должен составлять не меньше тысячи золотых монет. Но я боюсь, что тысячи монет для меня не хватит даже на месяц расходов'.
Линлэй, услышав эти слова...
'Богатый парень', — Линлэй вздохнул.
Его отец дал ему только сто золотых монет на карманные расходы в течение года. На самом деле Линлэй считал, что ста золотых монет было более чем достаточно. В конце концов, он знал, что большинство простолюдинов смогли бы заработать только двадцать или тридцать золотых монет после года тяжелого труда.
'Вы действительно богатый парень. Мой отец, дает мне только 200 золотых монет в год', — пробормотал Рейнольдс. — И он даже сказал, что он хочет, чтобы я тратил все мое свободное время только на изучение магии'.
'А у меня только сто — рассмеялся Линлэй. — Но для простой жизни этого достаточно'.
'Бра, братцы, мои деньги — ваши деньги. Если они у вас закончатся, просто найдите меня! Скорее всего, нам придется жить вместе на протяжении десятилетий. Мы будем братьями в течение десятилетий. Зачем спорить на счет 'твое' и 'мое'? Йель произносил это чрезвычайно экспрессивно, но как только он закончил говорить...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |