— Ну, тогда рада познакомиться! — улыбнулась Гермиона: — Гермиона Грейнджер
— Алиса Селезнева.
— А на Алтай с нами она тоже поедет?
— Обязательно!
— Тогда я счастлива. Будет с кем поговорить кроме Гарри. Ты не представляешь Алиса, как тяжело общаться с телепатом, да еще мальчиком. Ты, надеюсь, не умеешь читать мысли?
— Только при помощи миелофона.
— А он у тебя есть?
— Есть.
— Покажи.
Алиса достала из рюкзачка черную коробочку и раскрыла кристаллический прибор. Гермиона сразу навела его на Уэфа. "О нет, ты сейчас узнаешь все мои грязные мысли и разлюбишь..." услышала Гермиона мысли Уэфа.
— Вроде работает. Ну, держись грязный Гарри! Я выведу тебя на чистую воду! — торжественно резюмировала Гермиона. Все засмеялись и пошли на выход.
На улице Уэф несколько раз свистнул: — Блеки! Блеки! Блеки! Вот она моя хорошая собачка!
К нему подбежал огромный черный пес и завилял хвостом. Уэф потрепал его по холке и довольно сказал Алисе:
— Представляешь, единственный человек, который превращаясь в животное не вызывает у меня отвращения. Наверное, потому, что когда становится человеком мозги такие же. Нулевая инфернальность.
— Ты хочешь сказать это человек? — изумилась Алиса.
— И не просто человек, а наш опекун на эту поездку, транспортное средство, и твой будущий папочка! Блеки, хочешь, чтобы Алиса стала твоей дочкой? У нее нет здесь никого. Будет на ком упражнять свои отцовские инстинкты, а то я устал тебе объяснять о своей эмансипации.
Черный пес завилял хвостом и кивнул в сторону ларька. Уэф пошел за ним, девочки потянулись следом.
— Нет! Девочки стойте! Он стесняется превращаться при вас. Он же будет голый! Дочери не к лицу смотреть на срам отца. Так в библии сказано. Сейчас я дам ему мантию.
Девочки покраснели и остановились. Из-за ларька вышел симпатичный и худощавый мужчина в мантии до пяток. Видимо штаны он не носил. Уэф познакомил его с Алисой и достал портал на Алтай.
— А теперь взялись за веревочку! Летус!
Где водятся волшебники?
Палатка стояла на живописном горном склоне. Уэф и Сириус разлеглись в траве, любуясь долиной. А девочки болтали в палатке. Вдруг из палатки вылетела разъяренная Гермиона:
— Гарри Поттер! Зачем ты заморочил девочке голову насчет учебы в Хогвартсе?
— А что? Думаешь Дамблдор откажет принять еще одну ученицу?
— Она магла!!!
Сириус досадливо покачал головой:
— Ну что же ты Гарри? Я и правда думал, что обзаведусь дочкой...
— Ребята, я четко видел магические структуры в её ауре. Вы думаете, зачем я при хорошем зрении таскаю очки? Они артефактные, для рассматривания магии. Алиса! Иди сюда, разбираться будем.
Смущенная Алиса, вышла из палатки и заговорила:
— Ребята, я уже поняла, что вы волшебники, но я никогда не умела колдовать. Один раз только видела волшебника, да и то не в своем времени.
— Как же ты умудрилась совершить столько подвигов?
— Да какие там подвиги? Обычные приключения и высокие технологии...
— Офигеть! Она умеет читать мысли, летать, путешествовать во времени и всего лишь магла! — покрутила головой Гермиона: — Но и Гарри не мог ошибиться. Может ты сквиб? То есть способна к магии, но нет своих сил?
Уэф задумчиво побрякал своей основой жизни, а потом снял шарики и повешал на шею Алисе, сказав Гермионе: — А ну-ка, дай ей свою палочку.
Гермиона пожав плечами, дала ей палочку, но предупредительно развернула её руку в сторону от людей.
— Давай маши! — Алиса помахала и... ничего.
— Попробуй мою, — сунул ей Сириус. Эффекта ноль.
— Осталась только моя, — сказал Уэф и дал ей свой транклюкатор из остролиста. Алиса без надежды махнула и из палочки долбанула молния в ближайшее дерево, которое начало медленно падать.
— Ну вот! — жизнерадостно сказал Уэф: — Дровами мы обеспечены! А я в тебе сразу почувствовал родственную душу. У нас даже палочки будут похожие. Лишь бы ты Гермиону у меня не увела.
— Очень смешно, — ядовито сказала Гермиона и радостно обняла Алису и поцеловала в щеку: — У тебя все может получиться!
А Алиса болезненно морщась сняла шарики Уэфа. На том месте, где они висели остались ожоги.
— Аучь! Нет ребята, так я колдовать долго не смогу, очень больно.
— Естественно, — сказала Гермиона: — На внешней подпитке только домашние эльфы могут колдовать. Они специально такими созданы. Тебе нужно сформировать свое магическое ядро, а как... о таком ритуале я еще не читала. Хотя уже прочла всю Хогвартскую библиотеку.
— В Хогвартсе таких книг не держат, — заметил Сириус: — Тебя надо сводить в домашнюю библиотеку Блеков. Я сам балбесничал, родовую магию не изучал, так что ничего посоветовать не смогу.
— Как вернемся, пойдем ночевать к вам! — решительно заявила Гермиона.
— Обязательно, — кивнул Уэф: — Мы тебе кровать прямо в библиотеке поставим.
— А где же еще? — удивилась Гермиона, вызвав смех остальных.
— Я вообще-то знаю способ сформировать ядро у Алисы, — протянул Уэф задумавшись. Потом махнул рукой: — Раз пошла такая пьянка, режь последний огурец! Я отдам ей свое ядро. У меня их аж три!
— Ни фига себе! — хором сказали Гермиона и Сириус. Потом Гермиона продолжила:
— И что это за ядра?
— Короче, два мужских и одно женское, от матери. Вот женское я и отдам.
— Ты прямо коллекционер! — изумился Сириус: — Откуда что берется?
— Ну, мама, умирая, пыталась меня защитить. И ядро перешло в качестве защитной основы жизни. Дополнительно к тому, что было. А там еще осколок ядра Редлла прилепился к шраму. Ядро Редлла я юзаю в качестве дальнего ментального щупа. А защита мне ни к чему. Телепата невозможно застать врасплох. Пусть лучше хорошему человечку, сестренке, послужит как основа жизни.
— А как передается это ядро? — поинтересовалась Алиса.
— Сейчас угадаю, — ехидно скривилась Гермиона: — С помощью обмена жидкостей?
— Ага! — ухмыльнулся Уэф: — В два этапа. Вначале она мне дает свою жидкость, и я её воспринимаю и обрабатываю. Потом я выкачиваю свое ядро в свою жидкость, и Алиса её выпивает. Варианта жидкостей три.
— А как же мать передала свое ядро? — поинтересовалась Гермиона, которой это не нравилось.
— Я искупался в её крови, когда её разрезал при помощи секо Реддл. — спокойно ответил Уэф, не обращая внимания, как все побелели.
— А как проще всего для тебя? — спросила Алиса.
— Ну, чтобы не заниматься кровопусканием, ты вначале меня хорошо поцелуешь "с языком". И если нас Гермиона не убьет, перейдем ко второму этапу. — деланно равнодушно сказал Уэф. Сириус улыбаясь смотрел на покрасневших девочек. Он тоже знал толк в кавайности!
— Чтобы ТЕБЯ не убить, я уйду в палатку, на время обмена "жидкостями", — свирепо сказала Гермиона и ушла. Алиса чувствовала себя неловко. Уэф подошел к ней:
— Ну, давай, смелей сестренка, это не инцест, а обряд сродства. Целуй смелей, язык вперед и слюны не жалей! А ты Сириус не пялься, не смущай дочку...
Три минуты спустя.
— По-моему хватит, — сказал, отдышавшись Уэф: — Теперь я иду в палатку на три часа, чтобы отделить ядро и подготовить. Образцы твоей ДНК у меня уже в крови. А вы займитесь поглощением пищи. Через три часа Алиса должна быть сытой и довольной, иначе ядро не сядет.
После чего Уэф выгнал из палатки злющую Гермиону и вытащив сумку с продуктами запретил всем заходить. Все спокойно устроили вечер шашлыков. Потом Алиса учила летать Гермиону на леталке и та развеселилась. Леталка ей понравилась больше, чем метла. И Гермиона на ней отправилась искать волшебные травы, нацепив на нос магические очки Гарри. А Сириус хлопотал вокруг Алисы, обеспечивая её "Сытость и отдохнутость".
Через час Гермиона, свалившаяся с леталки, прихромала назад. А еще через полчаса, которые Сириус потратил на лечение Гермионы вышел усталый Уэф с флаконом фиолетовой жидкости.
— Это все надо выпить. Но нужно это делать в рунном кругу и в голом виде.
— Что это? — опасливо спросила смутившаяся Алиса.
— Ядро моей матери, — пожал плечами Уэф: — Гермиона, тебе рисовать защитный контур рун и помогать Алисе. Мы не хотим вас смущать. Хотя на будущее вам надо усвоить, что маги не стыдятся своей наготы. У них по 12 праздников в году, в которых им приходится принимать участие в обнаженном виде в различных ритуалах.
— Сколько времени нужно ждать? — спросила покрасневшая Гермиона.
— Может час, пока не проснется, — пожал плечами Уэф: — Все будет Ку! Она сразу уснет через минуту. Поэтому нужно пить сидя в рунном кругу, а потом лечь.
Девочки ушли в палатку, а Уэф жадно набросился на оставшийся шашлык.
Потом Гермиона неуверенно выглянула:
— Будете проверять рунный круг? Вдруг неправильно нарисован?
— Я в рунах ни бум-бум! — отказался Уэф.
— Я тоже не специалист, но ладно, гляну, — с сомнением сказал Сириус и пошел в палатку. Минуту посовещавшись, он дал добро девочкам действовать дальше.
Через минут двадцать выскочила Гермиона и подбежав, почему-то зашептала:
— Что-то не так! Её бьет сильная дрожь и судорги.
Уэф вскочил и найдя свои магические очки побежал с Сириусом к палатке наплевав на приличия.
Поглядев на потоки магии и корчащееся в них тельце девочки, Уэф понял причину ошибки:
— Блин, пространство палатки расширенно волшебством! Надо было на улице все делать. Тут искажение сильное.
— И что делать? — запаниковал Сириус.
— Бери её на руки и тащи на травку! Гермиона дай плед и потом начинай на улице новый круг рисовать. Мы её поддержим пока своими силами, разгоним кровь массажем.
Потом Сириус бережно держал будущую дочку на руках, а Уэф, укрыв её пледом массировал ей руки и ноги, которые сводила судорга. Гермиона старательно чертила новый круг рунным ножом сразу напитывая их энергией.
— Блин, — вздохнул Сириус: — Как будто роды принимаю! Такое же ощущение...
— У вас дочка будет папаша! — с видом опытного гинеколога бодро сказал Уэф, продолжая разгонять кровь Алисы.
— У меня все готово! — отрапортовала Гермиона: — Мужики, хватит лапать мою подругу, несите сюда!
Сириус как пушинку её отнес на круг и смущенно отвернулся. Через несколько секунд конвульсии прекратились, и Алиса просто заснула. Когда она проснулась через полчаса, она застонала:
— Черт, как все тело болит! Почему я на улице голая валяюсь? Меня что, изнасиловали что ли?
Гермиона подскочила с пледом и быстро её укутала.
— Нет. Ошибка в обряде. Нельзя было в палатке это делать. Судорги начались, пришлось на улицу вытаскивать. Теперь все в порядке — ты волшебница!
— Волшебники-недоучки, — прошипела закутываясь Алиса. Все смущенно потупились.
Чтобы сгладить неловкость Уэф торжественно встал и повесил на шею Алис один шарик с основой жизни:
— Поздравляю! Теперь ты чатланка!
— А я хотела бы знать, что за жидкость я пила. Это была не кровь и не слюна. — поинтересовалась Алиса придя в себя.
— Ну да, она самая, моча героя магического мира, ты правильно догадалась! — бодро сказал Уэф: — Но должен заметить, прошедшую полную очистку магией. Там были только вода и, как их обозвал Лукас, "мидихлорианы". Или нанороботы, если угодно. Основа жизни мага. Целостная колония нанороботов с паспортом на имя Лили Эванс. Так что система защиты в Хогвартсе будет тебя иногда считать моей матерью. Но в любом случае ты без проблем сможешь ходить на женскую половину общаги.
— Какие новости я узнаю! Магия создается нанороботами? А почему я об этом не знала? — возмутилась Гермиона: — столько книг прочитано и нигде ни слова о сути магии!
— А смысл? И тебя не удивляло, почему луч заклинания так медленно летит, что от него можно уклониться? — спросил Уэф: — Ведь скорость света, да и скорость пули даже не фиксируется взглядом. На самом деле это летят рой нанитов испускающих энергию.
— Это что получается? — изумленно сказала Гермиона: — Оглушалка подобна электрошокеру по действию? Там тоже летит снаряд заряженный электричеством, только сравнительно большой.
— Палочкой махать дешевле и дольше можно, — уверенно сказал Сириус: — твой электрошокер одноразовый.
— Значит все заклинания это операторы для управления нанороботами? — удивилась Гермиона.
— Нет, заклинания управляют мозгом. А мозг, напрямую, мыслями подает сигналы нанитам.
— То есть заклинания можно формулировать как тебе угодно, лишь бы мысли правильные были? А зачем я тогда их зубрю? — удивилась Гермиона.
— Любовь моя, главное чтобы работало, ты все равно не сможешь получить админские права над роем нанитов. У них свой коллективный разум. Он-то и есть МАГИЯ, которая в ходе ритуалов дает ДАРЫ, то есть новые способности в твоей спецификации. Поэтому радуйся тому, что есть и не дерзи её величеству магии своим атеистическим мировоззрением. Ты и так потенциально весьма одаренная волшебница. — примирительно сказал Уэф: — На коллективный разум магии лучше не ставить сапожок самодовольного атеизма. Она езмь дух святый! И не любит вульгарных исследований. Хотя, если осторожно, с полным пониманием того что делаешь... можно и открыть новые горизонты. Главное без фанатизма в любую сторону.
Алиса с интересом слушала, закутавшись в плед у костра. Потом вспомнив, что сидит голая, осторожно поплелась в палатку, поддерживаемая Гермионой. Когда она переоделась, то выйдя, тихо спросила Уэфа:
— Значит, ты мне имплантировал колонию нанитов? И судя потому, как ты легко с ними обращаешься, сам ты обладаешь админскими правами? Иначе бы, не смог так легко пересадить её? Похоже, твои друзья-маги даже и не представляют, как такое можно сделать.
Вышедшая следом Гермиона ревниво прислушалась. Уэф осторожно ответил:
— Скажем так, я продвинутый пользователь. И имею оригинальные техники и способности, неизвестные широкому кругу магического мира.
— Знаешь что, мой милый, — мурлыкающим голосом сказала Гермиона: — Ты сегодня будешь спать крепко-крепко обняв меня, а перед сном хорошо поцелуешь.
— Это что? Ревность? — опешил Сириус.
— О нет! — усмехнулся Уэф: — Просто кое-кто умеет во сне воровать знания из окружающего пространства. В том числе и из голов лежащих рядом парней, а не только из книг. Но меня, моя маленькая пожирательница знаний, этим не испугает! Я только Ку! Всегда Ку!— А ты Алиса, ляжешь с другого бока, — скомандовала Гермиона: — Твои знания о технике будущего мне тоже очень интересны.
— Я тоже много чего знаю! — сказал Сириус.
— В собаку я пока не хочу превращаться, — сморщила носик мисс всезнайка: — Но можешь быть поблизости.
А по утру, они проснулись...
Гермиона утром проснулась задумчивой и все косилась на Гарри Поттера. Потом ушла с Алисой собирать траву, взяв с собой безразмерную сумку. Уэф с Сириусом в травах не разбирались, поэтому готовили обед и разговоривали. Особенно много хотел узнать Сириус:
— Слушай Гарри, расскажи ты мне все по порядку, что случилось с тобой с 1 сентября. А то я только одни отрывки событий знаю.
— Ну, про то, как я поймал в поезде Петигрю, считав его мысли, ты знаешь? Потом сдал аврорам. Там же в поезде обручился с Гермионой, и тоже считав её мысли.