Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предрассветные Сумерки.


Опубликован:
09.02.2012 — 13.09.2014
Аннотация:
ЧЕРНОВИК!!! ЗАКОНЧЕНО. А что было бы с известным вампиром Эдвардом Калленом, если к нему пришла его давно забытая Мечта, с вредным характером и тягой к приключениям? Ну, уж скучно им точно не будет))) Предрассветные Сумерки - это фанф произведение по роману Стефани Майер "Сумерки". Так же главная героиня дочь героев Ольги Громыко из трилогии "Профессия: ведьма". Уважаемые читатели, мне очень важно знать Ваше мнение! Дорогие читатели, предупреждаю, что выложенный текст является черновиком, то есть без правки Бетой. Там могут присутствовать орфографические и иные ошибки, допущенные по невнимательности автора. Полная исправленная версия появится позже.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Какая гадость. — Простонала я, взирая на лежащего в стеклянной колбе червяка. — Я не буду его резать. Меня вырвет. А ты что улыбаешься? Ща в глаз дам. — Попал под раздачу мой сосед по парте.

— За что? — Деланно испугался парень.

— Было б за что, вообще б убила.

— Однако.

Кален поднялся со стула и подошел к учителю.

— Мистер Баннер. Мисс Ордвист явно нехорошо. Можно препарированием за нашим столом буду заниматься только я. — Такого благородства я не ожидала, но тайно надеялась, и когда учитель с сомнением посмотрел на меня, попыталась изобразить рвотный позыв.

"Какая изнеженная девушка? Ещё не хватал, что бы её вырвало".

— Хорошо. Приступайте.

— Спасибо. — Поблагодарила я Эдварда, когда он сел на свое место.

— Теперь ты моя должница.

— Как скажешь.

После физкультуры, я со всех ног понеслась к своей машине, собираясь готовить для Демиана королевский ужин и за одно убегая от Майка и Эрика, которые хотели пригласить меня на танцы в честь дня влюбленных. Друзья за мной не успевали. В то время как я радостно каталась по ледяным дорожкам, они аккуратно переставляли ногами, выбирая менее скользкие участки.

Я подскочила к машине и полезла за ключами, когда сзади раздался скрип тормозов. Подняв глаза, я увидела перекошенное ужасом лицо Эдварда стоящего на другом конце стоянки, а переведя взгляд вправо, обнаружила потерявший управление на скользкой дороге темно-синий фургон Тайлера. Он надвигался на меня боком с приличной скоростью.

Пугаться я не собиралась, просто ждала, когда он скроет меня от зрителей, и я смогу запрыгнуть на свою машину, а потом сказать, что действовала в состоянии аффекта. Дождавшись нужного момента, я чуть согнула ноги в коленях и, оттолкнувшись от земли, прыгнула, но в этот момент кто-то сбил меня с ног. Отлетев в сторону, я больно ударилась затылком о соседнюю машину и осела земле у старой "хонды". А злосчастный фургон, смяв кузов моего драндулета (А говорили танк, танк... тьфу), сделал огромную петлю и теперь снова двигался в нашу сторону.

Выругавшись в унисон с низким голосом моего спасителя. Мое сердцебиение ускорилось, все происходящее, стало двигаться гораздо медленнее. Соображая, что делать дальше, я резко вскочила на корточки, фургон, сильно дернувшись, остановился сантиметрах в пяти от моего носа. Руки "упыря" уперлись в боковую поверхность фургона, а секундой позже схватили меня за талию и поволокли прочь. Фургон закончил свое движение, раздался удар, затем звон битого стекла, и застыл как раз там, где совсем недавно находились мы.

— Ты в порядке? — Услышала я тихий испуганный голос Эдварда.

— В норме. Быстро ты бегаешь. — Констатировала я, смотря Эдварду в глаза. Я лежала на асфальте, почти под "хондой", а Эдвард прижимал меня к земле ещё сильнее. Вырваться я не пыталась. Впервые в жизни, мне было приятно находиться рядом с мужчиной, который не является моим родственником.

— Рина. Я стоял рядом и оттолкнул тебя. Ты ударилась головой, и у тебя все перемешалось. — Он смотрел на меня такими честными глазами, что ему хотелось верить.

— Да. Я ударилась головой и возможно, что-то не заметила и ещё полминуты ничего замечать не буду. — Сказала я лилейным голосом, тыкая пальцем в сторону отпечатков его ладоней на фургоне. — Только когда подойдут люди исправлять это будет поздно.

Он застыл, уставившись на меня непонимающими глазами. Целую минуту стояла гробовая тишина, а потом донеслись истерические крики и плач. Я слышала приближающиеся мысли и голоса людей, но двигались они, как в замедленной съемке. Ситуация затягивалась и я попыталась сесть, но этого мне не позволили.

— Не двигайся, у тебя может быть сотрясение мозга.

— Демиан считает, что трясти там особенно нечего, а вот пневмонию я получить могу. — Эдвард захихикал и помог мне сесть, к нему на колено, больше места между тремя машинами не оставалось. Я почесала затылок, боль уже ушла, но желание проверить целостность головы осталась.

Тут подоспела помощь — студенты и учителя с перепуганными заплаканными лицами кричали что-то друг другу и нам с Эдвардом. Большинство ожидали увидеть мой размазанный портрет, и были разочарованы, что мало того, что я жива, здорова, так ещё и уютно устроилась на коленях, непонятно откуда взявшегося парня.

— Не шевелитесь! — велел какой-то мужчина.

— Вытащите Тайлера из машины, — командовал второй.

— Следы. — Напомнила я. Эдвард снова напрягся.

— Не волнуйся. Я ничего не видела и вопросы задавать не стану. Обещаю. А на счет них ты уверен? — С надеждой прошептала я, глядя в глаза закаменевшего парня.

К школе подъехала, "скорая помощь" и в этот момент фургон стали оттаскивать.

— Тормоз. — Рявкнула я, практически лежась на Эдварда и провела рукой по фургону наводя морок, который развеется где-то ночью.

В этот момент к нам проскочил санитар:

— Ребята, вы как, что болит.

Эдвард заявил, что в состоянии идти сам. Я сказала, что со мной вообще все в норме и попыталась слинять. Но не получилось. Ложиться на носилки я отказалась категорически. Эдварду такого и не предлагали, что безумно меня возмутило. Нас посадили на переднее сидение скорой, когда у школы появилась машина шерифа.

— Вот только его тут не хватало. — Простонала я.

— Рина? — закричал Чарли. Увидев меня в скорой. — "Что случилось? Она пострадала? Я же обещал, что тут она в безопасности. Что я скажу Дмитрию?.."

— Все нормально. — Крикнула я в окно, и помахали ему рукой, от чего он вроде бы стал немного успокаиваться.

"Скорая помощь" с полицейским эскортом примчалась в центральную городскую больницу. Только врачей мне не хватало. Эдвард грациозно выпорхнул из кабины и по-хозяйски вошел в здание больницы, словно бывал здесь ежедневно. А меня чуть ли не под руки повели в процедурную — длинную комнату с несколькими койками, окруженными полупрозрачными занавесками. Медсестра измерила мне давление и поставила градусник. На просьбу пройти на рентген, я заявила, что не собираюсь облучаться. Со мной попытались спорить, но я уперлась как баран, чем начала выводить врачей из себя.

К соседней койке принесли носилки, на которых лежал Тайлер Кроули. Выглядел он ужасно: через бинт на голове проступала кровь и, по всей видимости, он вывихнул руку. Врачи же больше волновались за внутренние повреждения.

Но он с беспокойством смотрел на меня:

— Рина, ты цела? Я так виноват!.. Я не хотел!..

— Считай, что за происшествие в столовой ты мне отомстил.

— Нет, что ты, я же не специально... Я бы никогда...

— Знаю, успокойся. Главное, что бы все обошлось. Я в полном порядке, а вот ты выглядишь не самым лучшем образом. — Запах его крови неприятно щекотал нос.

— Я думал, что убью тебя. А на тебе не царапинки. Как ты смогла так быстро уйти с дороги? Ты стояла у пикапа, а через секунду исчезла. — Ну царапины были, недолго.

— Эдвард меня оттолкнул.

— Кто? — Тайлер не верил своим ушам. — "Кален? Его я не заметил. Bay, ну и скорость!"

— Эдвард Кален, он как раз подходил ко мне. Странно, что ты его не заметил.

— Понятно. Как он?

— Так же как и я, только его отправили к отцу, а меня сюда.

Наводит подозрения на Эдварда, я не хотела, тем более теперь, когда ему тоже было что сказать про меня. Может, зря я колдовала при нем?

Домой меня не отпускали, надеясь, что доктор Кален уговорит меня сделать рентген. Тайлер уже начал действовать на нервы своими словесными и мысленными извинениями. Я ему раз сто повторила, что со мной все в порядке, а он продолжал изводить и себя, и меня. Когда в кабинет, самодовольно улыбаясь, вошел Эдвард.

— Послушай, Эдвард, мне очень жаль... — Начал Тайлер. Кален, жестом попросил его замолчать и присев на его койку, повернулся ко мне.

— А где же кровь? — С притворным сожалением спросил он и рассмеялся, обнажив белоснежные как у меня зубы. — Каков диагноз?

— Ты слишком долго шел, и лужу моей крови уже отмыли. А диагноз: "избалованная девчонка". — Я показала взглядом на медсестру, которая как раз так обо мне и думала. Он посмотрел в указанном направлении и снова улыбнулся.

— Почему ты отказываешься делать рентген?

— У меня не правильный прикус не хочу, что бы об этом говорил весь город.

— Ты думаешь, кого-то волнует твой прикус?

— Пока нет. А после рентгена будет. Помоги мне выйти отсюда. — Попросила я, понизив голос.

Тут я почуяла ещё одного "упыря" и непроизвольно фыркнула, глядя в пол. Эдварда наклонился ко мне, но сказать ничего не успел. К нам уже подходил доктор Кален. Светловолосый "упырь" с поляны, которого я и пыталась съесть. Поднимать на него глаза я не решалась, боясь, что он меня узнает. Медсестры провожали его взглядами, через которые, я отметила, что следов от моих пальцев на его шеи нет. Хоть это хорошо.

"Все-таки сотрясение? Зря она отказывается от рентгена. Может, сможешь её уговорить?"

— Ты чего? — Обеспокоено спросил мой спаситель. Я судорожно стала придумывать, что ответить. Тайлеру как раз стали обрабатывать ссадины, и запах его крови перемешался со спиртом.

— От запаха спирта нос щекочет.

— Добрый день, мисс Ордвист, как ваше самочувствие?

— Я в полном порядке. — Отозвалась я. Врач смотрел на меня в упор, но, слава богу, не узнавал.

— Зря вы отказываетесь от рентгена. Так я не могу быть уверен в вашем состоянии. Эдвард сказал, что вы ударились затылком, это может быть опасно.

— Я не так сильно ударилась, как вам сказали. Основной удар пришелся на плечи. — Это была чистая правда. — У меня ничего не болит. И смысла отвлекать врачей я не вижу.

— Но против обычного осмотра вы возражать не будите, от фонарика облучения не будет. — Улыбаясь, как маленькому ребёнку, Карлайл покрутил в руках медицинский фонарик. Из-за плеча отца светилась благосклонная улыбка Эдварда.

— Только если вам от этого будет спокойнее.

— Тогда может, и рентген сделаешь, для нашего спокойствия. — Выражение лица Эдварда стало наигранно умоляющим.

Ага, счаз, обломись мая черешня. Рентген я, ни при каких обстоятельствах делать не буду. Из меня вырвался тихий сдавленный рык.

— Нет, так нет. Следите за пальцем. — Произнес Карлайл, и посветил мне в глаза.

"Я тебя убью, бестия обнаглевшая! Голову оторву, собственноручно! Какого черта ты оказалась в больнице? Черт меня дернул посадить тебя за руль! Я немедленно возвращаю тебя домой! Пусть твой отец сам за тебя отвечает! Будешь упираться, голову отрублю и вся недолга...." — Мысли Демиана понеслись моей голове, хотя его самого я ещё не видела. От такого напора я подскочила на своей койке и, учуяв его место нахождения пробормотав заклинание скрывающего мысли, отправила его специальными пасами в сторону моего свирепого покровителя.

"Куда он несется?", "Кто ему разрешил?", "Остановите его", "Туда нельзя!" О приближении "моего душегубца" свидетельствовали доносящиеся до меня обрывки фраз и мыслей медперсонала больницы.

— Сейчас меня будут убивать. — С этими словами я сползла на пол и под удивленные взгляды "упырей" полезла под свою кушетку.

— Вы кто? — Хором спросили почти все присутствующие, когда в процедурную влетел злющий как настоящий упырь Демиан, и воззрились на моё хлипкое укрытие.

— А ну вылезаю оттуда "сестренка", пока я не разнёс это хрупкое здание по кирпичику. — Прорычал он на всеобщем. Судя по его глазам, он о чем-то очень зло думал. Я поднялась с противоположной стороны кушетки, спиной к врачу — упырю, сейчас он мне казался намного безопаснее.

— Ты так и будешь молчать?

— Я не слышу твои мысли, что бы на них ответить. — Он на секунду замялся, а потом мне опять захотелось залезть под кушетку.

— Какого черта тут происходит? Я только включаю мобильник, как мне звонит Чарли и говорит, что ты попала в аварию и тебя везут в больницу. Какого черта ты делаешь? За рулем всего полторы недели. С таким стажем не одно нормальное разумное существо не будет разгоняться до таких скоростей, что бы при аварии попасть в больницу. Или тебе тут скучно стало? Решила развлечь горожан показательными выступлениями? Ты хоть раз подумала о том, чем тебе все это грозит? ...

— Я не была за рулем! — Громко проорала я, пытаясь прервать его тираду. — Меня вообще в машине не было! И в больнице я потому, что меня чуть не сбила потерявшая управление машина. И не надо на меня орать пока не разобрался в происходящем.

— Чуть не сбила машина? — набирая воздух, прошептал мой ошарашенный брат.

— Мистер Ордвист, я так виноват!.. — Я тишине извиняющейся голос растерянного Тайлера был подобен грому.

— Дурак! — Прошептала я, прыгая через кушетку и хватая за руку, поворачивающего к Тайлеру, Демиана.

"О чем он думает?" — донеслись до меня мысли Карлайла. — "Ты, что и его не слышишь? Странно".

— Ты... чуть... её... не сбил...? Ах ты ....! Да я тебя ... ...., ....! Ты ... у меня теперь пожалеешь, что на свет родился ...! — Шипел Демиан. Тайлер вжался в койку. Он не понимал не слова на всеобщем, но выражение лица говорившего внушало ему животный страх.

— Успокойся! Все обошлось! Эдвард меня спас! Тайлер не виноват, просто сегодня очень скользко. И вообще он не слова не понимает, но от твоего вида может схлопотать инфаркт. ...

— Ах, не понимает! — Прошептал он ещё тише и практически проорал все ранее сказанное, но уже на английском.

— Мистер Ордвист. — Доктор Кален возник между Демианом и койкой до смерти перепуганным Тайлером. — Я думаю, что с вашей сестрой все в порядке, но на всякий случай стоит сделать рентген, но она отказывается, возможно, вы сможете на неё повлиять.

Демиан полубезумными глазами посмотрел на него. Потом на меня. На Эдварда.

— Тебя не задело? — Голос снова стал тихим и заботливым, как и всегда. Представляю, как он испугался, раз устроил такую сцену.

— Нет. Я же сказала. — Я улыбнулась, а Демиан крепко меня обнял.

— Это уже слишком. Больше не смой меня так пугать. А то будешь сидеть в свой догевской комнате безвылазно. Он тебя спас? — Кивнул он в сторону Эдварда и, услышав утвердительный ответ, отпустил меня и протянул Эдварду руку.

— Спасибо, молодой человек, что не дали пострадать моей сестре.

— Не стоит благодарности. — Эдвард немного растерялся, но руку пожал.

"Какая холодная рука, голодный что ли?" — Услышала я мысли своего "брата".

Они многозначительно улыбнулись друг другу и разошлись, а я резко обновила заклинание.

— Доктор? — Обратился он уже к Карлайлу.

— Кален.

— Доктор Кален, раз моя сестра говорит, что с ней все в порядке, значит это действительно так, и в дополнительном осмотре нет необходимости. Я бы хотел забрать её домой, под мою ответственность.

— Хорошо, медсестра поможет вам заполнить документы. Но если вдруг у мисс Ордвист закружится голова или внезапно ухудшится зрение, сразу приезжайте ко мне.

— Всенепременно. Спасибо за все и вам и вашему сыну.

123 ... 7891011 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх