Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Прекратите безобразие, господа!
— Оставьте эльфа в покое!
— Орлов прав, не трогайте эльфа!
Последнему выкрику я был не особенно рад, так как по лицам нападавшей троицы понял, что фамилия моя им известна и свое негативное отношение ко мне они скрывать не собираются.
— Насколько я помню, месье Орлов, — отозвался самый сообразительный из противников эльфа — низкорослый щуплый брюнет с аккуратными черными усиками, — эдикт не запрещает вызывать господ эльфов на дуэль.
— Хотите сказать, что у вас дуэль? В общем зале трактира, трое против одного?
— Да мне все равно, где драться! — неожиданно вспылил второй дворянин, самый толстый и самый рьяный из нападавших. — И я ни у кого не собираюсь спрашивать разрешения!
— Тише, дю Плине, тише, — поспешил успокоить его товарищ, — шевалье Орлов грозит нам Замком-на-Воде. Давайте же не доставим ему такого удовольствия.
— Будь я проклят, если позволю какому-то трактирному вышибале засадить меня в тюрьму!
— Ну и как, Орлов, тебе живется на службе у трактирщика? — с ухмылкой подал голос третий дворянин.
Быстро сообразили друзья-товарищи, как переключить всеобщее внимание со своего нарушения королевского эдикта на более резонансное событие. Думали, что я выйду из себя и брошусь в драку? А вот и нет! Даже к своему собственному удивлению, на этот раз я остался совершенно спокоен.
— Нормально живется, — безразлично пожал я плечами, — не сижу на шее у богатых родственников, не проматываю родительское состояние, не ворую, не граблю на дорогах. Честные деньги за честную работу. И, кстати, полностью одобрено церковью!
Такой ответ сбил охотников на эльфа с толку, и они вновь поспешили переключиться на первоначальную жертву.
— Виконт де Рибейк, — брюнет щелкнул каблуками, называя свое имя представителю лесного народа, — вызываю вас, месье эльф, на дуэль! Время и место назначьте сами, но не затягивайте! Иначе о вас пойдет дурная слава.
— Барон дю Плине к вашим услугам! — рявкнул второй 'охотник'. — Я тоже бросаю вам вызов! И настоятельно рекомендую выяснить наши отношения сейчас же!
— Шевалье д´Эмери! — третий отвесил эльфу шутовской поклон. — Рекомендую начать с меня!
— Тан Арчер Эйнаурральде к вашим услугам, господа! — доселе молчавший эльф плавным движением вложил шпагу в ножны. — Я готов драться с вами прямо сейчас, причем с троими одновременно!
Услышав это заявление, весь трактир возбужденно загудел. Нечасто находились такие храбрецы, чтобы соглашаться драться с тремя противниками одновременно. Само собой, в случае официальной дуэли господ де Рибейка, дю Плине и д´Эмери это устраивать не могло, ибо ставило в крайне неудобное положение. Но это были еще не все неприятные сюрпризы от тана Арчера.
— А поскольку выбор оружия за мной, то биться мы будем на луках. Дистанция тридцать метров, по пять стрел любого вида на каждого участника. Жду вас на улице, господа!
— Да эта скотина издевается над нами! — после небольшой паузы взревел барон дю Плине.
— Тан, лук — это оружие простолюдина. У нас благородные люди не бьются на луках! — укоризненно покачав головой, заявил Рибейк.
— Зато у нас бьются, да еще как!
Тут уже 'Серебряный олень' просто забурлил. Никто не остался равнодушным к разыгрывающемуся представлению: кто-то вопил о недопустимости такого вида дуэли, кто-то заявлял, что эльф в своем праве, кто-то просто кричал, чтобы все свершилось как можно скорее.
Воспользовавшись моментом неразберихи, я спустился еще ниже и тихонько обратился к эльфу:
— Месье Арчер, скажите, если я составлю вам компанию, вы согласитесь на дуэль на шпагах с этими господами?
— А что, лук и стрелы — это действительно такая проблема в Монтере?
— При дуэли — да. У нас это не принято и может вызвать массу кривотолков.
— Что ж, месье Орлов, — он оценивающе посмотрел мне в глаза, — я слышал о вас. И я вам доверяю. Пусть будет шпага и двое против троих.
В этот момент мне подумалось о том, что совершенно незнакомый эльф доверяет мне гораздо больше, чем я сам. И еще о том, что, возможно, я сошел с ума или чересчур возгордился, если сам являюсь зачинщиком дуэли с неравными условиями. Нет, я не испугался, напротив — находился под влиянием чувства необычайной уверенности в своих силах. Но, по большому счету-то, я человек мнительный, никогда особыми талантами не блистал, как говорится, 'звезд с неба не хватал', потому и не привык безоговорочно верить в свои силы. А тут просто чувствовал, что сейчас могу одолеть любого противника. То ли этому способствовали одержанные в последние дни победы, то ли сыграло свою роль то, что я наконец-таки разобрался с самим собой, но уверенность в благополучном исходе дела у меня была. Вот я и боялся, чтобы уверенность на самом деле не оказалась самоуверенностью, которая, как известно, до добра не доводит...
Между тем известие о предстоящем групповом поединке еще больше взбудоражило посетителей трактира. Народ повалил на улицу. Наиболее азартные монтерцы спешно делали ставки на результат дуэли, кто-то спешил занять место на крыльце трактира, кто-то побежал звать на зрелище друзей и домочадцев. Так что, когда мы спустя пять минут вышли на Вторую Ремесленную, она уже оказалась буквально запружена людьми. Они стояли на тротуарах, торчали в окнах домов, свешивались с балконов, мальчишки облепили деревья и фонарные столбы. Кроме масляных фонарей освещение должны были обеспечивать не менее двух десятков факелов, сейчас спешно распределяемых по зрителям первого ряда добровольными распорядителями из народа — представление должно быть хорошо видно всем.
— Замечательный у нас народ! — ошеломленно пробормотал я себе под нос.
— Ага! — хмыкнул разобравший мои слова эльф. — Они замечательно будут радоваться как твоей победе, так и твоему поражению!
— Орлов! — виконт де Рибейк не скрывал своего раздражения. — Конечно же, нам всем очень хочется ткнуть тебя носом в дерьмо, в которое ты сам влез по уши, но вас двое против нас троих, а мы в этом видим урон для нашей чести. Не хотелось бы разговоров о нечестности и тому подобной ерунде. Поэтому найдите-ка себе третьего компаньона. Или мы будем вынуждены бросить жребий на лишнего.
— Знаете, виконт, странно слышать о чести от людей, которые только что были готовы зарезать втроем всего одного противника. Решайте сами свои проблемы!
— Ах ты, деревенское быдло! — прошипел мне в лицо де Рибейк. — Я научу тебя хорошим манерам!
— Давай-давай! — усмехнулся я в ответ.
— Благородные господа! — после недолгого совещания с товарищами обратился виконт к толпе. — Может, кто-то желает составить компанию шевалье Орлову и эльфийскому тану, дабы уровнять шансы и сделать поединок более зрелищным?
— Действительно редкий цинизм! — отметил Арчер. — Четверть часа назад он и не задумывался о равенстве составов.
— Не думаю, что найдутся желающие, — усмехнулся я, — в этом городе я теперь что-то вроде прокаженного.
— Почему это? — удивленно вскинул белесые брови эльф.
— Долго объяснять, — отмахнулся я.
Но я ошибся.
— С вашего позволения, Орлов, я составлю вам компанию, — из толпы выступил мой недавний секундант барон дю Бартез.
— Хорошая ли это идея, барон?
— Не уверен, но с тобой весело, Орлов! А я люблю веселье! К тому же, — тут Бартез нехорошо усмехнулся и кивнул в сторону д´Эмери, — у меня остался кое-какой должок перед одним из твоих противников. Ну что, Эмери, — громко осведомился он у шевалье, — закончим наше дельце? А то в прошлый раз-то вас было на одного больше!
— Как скажешь, Бартез, как скажешь, — мрачно отозвался д´Эмери, как видно, не очень довольный подобным развитием событий.
— Орлов, если ты не возражаешь, я займусь этим шумным толстяком, — кого-нибудь другого могла удивить или даже возмутить подобная фамильярность Арчера, но я-то с эльфами в свое время пообщался, потому был знаком с их манерой общения.
— Мне без разницы.
Какие-то люди взяли на себя обязанности секундантов, но я уже не обращал на это никакого внимания. Плащи и камзолы были сброшены на руки добровольным помощникам, участники поединка изучали своих противников. Секундантов слушали 'в пол-уха', правила дуэли были всем известны. Начинать бой нужно было с определенного противника, но в ходе боя можно было действовать против любого представителя противной стороны.
Итак, мне в соперники достался виконт де Рибейк, чему я был чуточку рад. Во-первых, хотелось с ним поквитаться за оскорбительные слова, во-вторых, мне всегда было трудно сражаться против таких габаритных соперников, как барон дю Плине. И раз уж тан Эйнаурральде счел именно его своим главным обидчиком, то так тому и быть: дадим возможность представителю союзного Эскаронскому королевству государства утолить жажду мести.
Шевалье д´Эмери ничем особым не выделялся, и, поскольку его неожиданно взял на себя Бартез, я не стал до поры до времени проявлять к нему особенного интереса.
Все мои помыслы сейчас были связаны с господином де Рибейком. Роста он был маленького, худощавого телосложения, соответственно, я должен был получить преимущество в длине рук и массе тела — может понадобиться при столкновении — и, возможно, в силе. По короткому отрывку боя в трактире у меня сложилось впечатление, что он довольно быстр, но чрезмерно импульсивен. Что ж, сейчас все выяснится.
— Ну что же, господа, эн гарде, в позицию! — скомандовал я.
Спорить никто не стал. Три пары дуэлянтов заняли позиции друг напротив друга и отсалютовали шпагами. Шаг вперед — и три пары клинков скрестились. Зрители затихли в ожидании бесплатного зрелища.
В течение пары минут, а это — огромное время, многие дуэли за это время уже заканчиваются, шпаги лишь скользили одна по другой, звона стали еще не было слышно. Противники не спешили форсировать события, изучали друг друга, выжидали время для перехода к активным действиям.
Как и следовало ожидать, первым бросился в бой неистовый барон дю Плине. Со звериным рыком он пошел вперед, пытаясь нанести рубящий удар по светловолосой голове эльфа. Тот вольтировал — ловко отскочил назад, разрывая дистанцию, справедливо рассудив, что пытаться парировать удар такой силы себе дороже. Однако барон продолжать напирать на Арчера, нанося рубящие удары широкой амплитуды, поэтому очень скоро тану пришлось-таки не только уворачиваться, но и подставлять шпагу под клинок барона.
Бартез и Эмери начали бой не спеша, эдак академично, после каждой своей атаки позволяя провести атаку противнику. Посмотрим, сколько они выдержат в такой манере.
Впрочем, мне очень скоро стало не до наблюдения за товарищами. Рибейк сделал два быстрых шага вперед и выбросил вперед правую руку. Только благодаря тому, что в последний момент я успел уклониться назад, острие его клинка рассекло воздух в каких-то сантиметрах от моего лица. Он продолжил атаку и после незамысловатого финта попытался нанести укол мне в корпус из четвертой позиции. Я парировал и тут же направил свою шпагу в бедро выставленной вперед правой ноги виконта. К большому сожалению, он успел убрать ее назад, поэтому моя атака привела не к ранению, а всего лишь к потере темпа. Что ж, и это сейчас не лишнее, поскольку соперник действительно очень быстр.
Разозленный тем, что не все идет по его сценарию, Рибейк чертыхнулся и вновь бросился в атаку. Его клинок выписывал кружева с удивительной скоростью. Я только и успевал, что защищаться. Создавалось впечатление, что виконт поставил своей целью не просто прикончить меня, но сделать это максимально быстро. Вот тут он просчитался. Защищаться я умел, и с терпением у меня все было в порядке, а скорость... Скорости уравняются очень быстро — как только мой противник начнет уставать.
Тут произошло такое событие, которое могло запросто перечеркнуть всю мою стратегию поединка. Напряженно наблюдая за художествами де Рибейка, я совсем упустил из вида остальных поединщиков. А вот барон дю Плине такой забывчивостью не отличался. Продолжая неистово наседать на эльфа, в какой-то момент он оказался в опасной близости от меня. Слава богу, что у барона не было времени на удар шпагой и он всего лишь врезал мне локтем левой руки по ребрам.
Воздух со свистом покинул мои легкие, а самого меня отбросило на пару метров в сторону. На ногах удалось удержаться с трудом. Еще труднее оказалось парировать яростный выпад почуявшего добычу виконта. Пришлось быстро отступать, пытаясь при этом судорожно восстановить дыхание. Рибейк преследовал меня по пятам.
Помощь пришла так же неожиданно, как и удар дю Плине по ребрам. Видя мои затруднения, Арчер активизировался, заставил отступить барона на несколько шагов и, оказавшись поблизости от виконта, махнул клинком в его сторону.
Рибейк был начеку и вовремя отпрянул назад, зато я получил столь необходимую передышку и следующую атаку встретил уже организованно. Не сумев прикончить меня быстро, виконт взял паузу, чтобы отдохнуть и восстановить дыхание. Для меня это было очень даже кстати, поэтому пару минут мы только медленно перемещались по кругу, почти не скрещивая оружия.
От академичности Эмери и Бартеза не осталось и следа. Обоих захватил азарт боя, и они уже некоторое время неистово рубились к вящему восторгу публики. Оба успели нанести друг другу по несколько легких ран.
Активность барона дю Плине заметно снизилась. Дышал он уже с хрипом, с запястья правой руки капала кровь. Еще одна рана была видна на груди — вокруг нее расплылось красное пятно, но сказать что-либо о серьезности ранения было нельзя. Тем не менее в этой паре, скорее всего, чаша весов стала клониться в сторону эльфа.
Рибейк снова бросился атаковать, но в его движениях уже не было первоначальной резвости. Он все же сумел достать меня в правое плечо, и его лицо озарилось секундной улыбкой при виде окрасившей мою рубашку крови. Но рана была пустяковая и только разозлила меня. В следующей же сшибке я ответил уколом в предплечье.
Не подав виду, что даже почувствовал укол, виконт ловко перехватил шпагу в левую руку, батманом сбил мой клинок в сторону и попытался нанести удар под руку. Но я парировал и изо всех сил ударил по слабой части клинка противника. В некоторых фехтовальных школах этот прием называется 'кроазе' и в идеале приводит к потере соперником своей шпаги. Де Рибейк сумел удержать свое оружие, несмотря на исказившую лицо гримасу боли. Пришлось ему снова отступить и вернуть шпагу в правую руку.
После этого я провел несколько атак с разных направлений, неизменно при этом заставляя противника как можно больше работать раненой рукой. Если у виконта и возникли при этом какие-либо трудности, то заметно это не было никак. Он даже снова взвинтил темп, обрушивая на меня шквал своих атак. При этом еще успевал осыпать меня ругательствами, явно недостойными уст благовоспитанного дворянина.
То, что случилось в следующий момент, я никак не могу объяснить. Видит бог, я не хотел убивать противника и этот удар совершенно не готовил. И не выцеливал никакую часть его тела. Хотя позже не один раз приходилось слушать восторги о моей якобы блестящей контратакующей комбинации. На самом деле я не знаю, как это получилось. Я парировал атаки де Рибейка и в какой-то миг просто распрямил руку со шпагой, совершенно не успев сообразить, для чего это нужно. Словно кто-то другой направил мою руку. Виконт продолжал двигаться вперед и сам буквально нанизался на мою шпагу. Острие клинка вошло прямо в глаз.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |