Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За следующие трое суток поверхность объекта, предназначенная для изучения, была отутюжена полностью. Теперь оставалось ждать доклада Леонида Фёдоровича.
На обработку результатов и на споры среди экспертов в вычислительном центре ушло ещё трое суток. Было видно, что капитану, как и всем нам не терпится узнать результаты, но он понимал, что торопить экспертов нельзя.
Эти три дня тянулись как сама Вечность, хорошо хоть проводимые с Катей вечера скрашивали тяготы ожидания.
Однажды после вахты мы с ней отправились в оранжерею. Выйдя на дорожку, где находилась наша жёрдочка, я быстро отступил назад, чуть не наступив на ногу Кате, хорошо, что у неё реакция каратиста.
— Ты что, медведь неуклюжий, хочешь меня инвалидом сделать?
Я приложил палец к губам.
— Тсс, тихо..., там такое! В общем — наше место занято.
— Кем это! — Спросила Катя таким тоном, будто это место было пожизненно закреплено за нами.
— Шуи и Цзиан.
Катя сделала шаг веред.
— Ты куда? — Схватил я её за рукав.
— Осторожно медведь, синяк сделаешь. — Прошептала она. — Я должна это видеть. Я ни разу не видела нас с тобой со стороны.
Выглянув из-за стеблей, она посмотрела на скамейку, потом повернула головку ко мне.
— Целуются!
Ещё раз посмотрела.
— В засос! Совсем как мы с тобой!
— Вот этого не может быть!
— Почему?
— Уверен! У нас с тобой это лучше получается!
Я притянул её к себе и поцеловал. Она повисла у меня на шее.
— Серёж, а пойдём просто погуляем по дорожкам? А целоваться стоя иногда даже интереснее.
И мы гуляли по дорожкам, тщательно избегая, ту, на которой находилась наша жёрдочка. Вокруг нас стеной стояли зеленые стебли и с них смотрели удивительные цветы. Я не удержался, сорвал один и протянул Кате.
— Что ты делаешь, хулиган! Разве не знаешь, цветы могут срезать только садовники, и только для столиков в столовой и ещё на какие либо торжества?
"Как же этого не может знать первый помощник капитана?" Подумал я.
— А мы скажем, что он сам упал. Неизвестное излучение, может даже от сосиски.
— Ага, вот получишь по шее от капитана, будет тебе тогда и излучение и сосиска. Я его спрячу.
Она сунула цветок за воротник под подбородком. Я умильно следил за её действиями.
— Самый надежный сейф любой женщины, Причём все о нём знают, даже мужчины.
Она взяла мою ладонь и прижала к щеке.
— Ладно, пошли, надо до ужина занести в каюту и поставить в стакан с водой.
* * *
На третьи сутки нашего ожидания среди населения корабля возникло оживление, там и тут, только и шли разговоры о предстоящем вечером сообщении главного астронома о результатах работы экспертной группы. Некоторые уже говорили, что они знают всё об этих результатах и охотно делились своими знаниями. В общем, после трёх дней застоя жизнь снова закипала. По окончании нашей вахты на мостике собрался весь высший состав.
Пришёл Митчелл, а через некоторое время и члены его команды. Мы передали им дежурство и также присоединились к собравшемуся высшему составу.
"Высший состав" — странное словосочетание. Что в этом составе высшее? Право управлять другими? Право раздавать указания направо и налево? Или нести ответственность за чужие жизни, за результаты экспедиции, за жизнедеятельность корабля?
В круг собравшихся входили: начальник вычислительного центра, а так же другие представители экспертной группы, включая Катю. Все те, кто не входил в число группы, пытались вызвать их на доверительную приватную беседу, но "эксперты по внеземным контактам" только отшучивались — основная информация содержалась в докладе Леонида Фёдоровича, а выдавать, что-то по кусочкам им не хотелось.
Наконец вошли капитан и астроном. Анатолий Петрович оглядел присутствующих.
— Я вижу, все собрались.... Занимайте места... э...э, как это говорится — "Согласно купленным билетам".
И указал рукой на места, предназначенные для проведения совещаний, затем подошёл к большому экрану.
— Как вы знаете, после облёта объекта, созданы детальные карты его поверхности в видимом и инфракрасном диапазонах. К сожалению, в видимом диапазоне, несмотря на все наши ухищрения никаких неровностей обнаружить не удалось. Ничего...! Даже царапины! Но вот карта в инфракрасном диапазоне предоставила любопытную информацию. Об этом нам и расскажет Леонид Фёдорович. Это совещание транслируется и записывается, а потому его может увидеть каждый член экипажа Викинга через личный терминал.
Астроном кивнул головой и пробежал пальцами по клавишам, после чего на экране появилось изображение дирижабля.
На этот раз перед нами появилась пёстрая разноцветная картинка... Леонид Фёдорович долго смотрел на изображение — казалось, что он любуется им. Затем повернулся в нашу сторону.
— Так выглядит объект при наблюдении его с большого телескопа нашей обсерватории. Изображение снято в инфракрасном диапазоне — в обычном спектре она совершенно однородна. Инфракрасная съемка позволила увидеть то, что поверхность покрыта зонами с различным тепловыделением. Правда с большого расстояния не удается определить форму и размеры мелких пятен... Кстати — пятна мы решили называть тепловыми аномалиями, для краткости буду называть их просто аномалиями. Фотосъемка камерами челнока дала возможность составить подробную карту в тепловом диапазоне, а так же определить их геометрию. Это относится даже к таким аномалиям, размеры которых не превышают одного сантиметра.
Он пощелкал клавишами на пульте. У меня возникло такое ощущение, будто с этого дирижабля сняли шкуру и развернули её пред нами на экране, на изображении развертки была нанесена координатная сетка, чем-то напоминающая параллели и меридианы.
— Это готовая карта в тепловом диапазоне, теперь мы точно можем указывать место той или иной аномалии или своего собственного положения на поверхности объекта. При анализе этой карты было обнаружено девятьсот шестьдесят восемь мест заслуживающих внимания, у них размеры по любой из координат лежат в пределах от полутора до трёх метров. Мы склонны считать, что в этих местах могут располагаться шлюзы для прохода живых существ. Так же обнаружено двести восемьдесят три аномалии большего размера, три из них превышают размеры Викинга.
Кто-то присвистнул — на него зашикали.
— Эти три выглядят как бы расчерченными, будто на них уже до нас нанесли координатную сетку, что это, пока сказать не могу. Из найденных девятисот шестидесяти восьми аномалий мы решили пока отбросить те, которые имеют округлые формы и те, у которых размер хотя бы по одной координате не превышает одного метра шестьдесят сантиметров или превышает три метра. Таким образом, у нас остается двести восемьдесят пять. Есть ещё одно ограничение.
Его пальцы снова забегали по клавиатуре. На имеющуюся карту наложилось изображение другой, один из концов дирижабля оказался весь испещрен яркими точками.
— Там где вы видите яркие точки, находятся места повышенной радиации. На поверхности её интенсивность мала, но мы предполагаем, что под поверхностью пребывать крайне опасно. Значит, у нас остается двести двадцать шесть достойных внимания аномалий. И ещё. Тот конец объекта, где имеется повышенная радиационная активность, решили, условно, считать кормой. Видимо там находятся энергетические установки, противоположный конец — носовой частью. Следующее, что нам необходимо сделать, это измерить толщину обшивки объекта в интересующих нас аномальных зонах. Это даст возможность вынести окончательное решение. Измерение должно производиться ультразвуковыми сканерами. По нашим данным корпус представляет собой сплав железа с другими металлами, так что ошибка в сканировании не должна быть большой. Пока это всё, что я хотел сказать.
Он отошёл от терминала и сел на одно из свободных мест.
Некоторое время стояло молчание — все усваивали полученную информацию.
— У кого есть замечания? — Задал вопрос капитан.
Встал Цзиан.
— Как мне кажется, круг поисков можно ещё сократить, думаю, что нужно начать с пояса лежащего сразу за первой третью в носовой части. Я, конечно, исхожу с точки зрения инженера, но именно там, я расположил бы жилые отсеки.
Капитан задумчиво посмотрел на Ли.
— Что же, собственно говоря, откуда-то надо начинать и если наш главный инженер считает, что в первую очередь надо проверить вторую треть, то оттуда и начнём. Теперь необходимо решить технические вопросы. До того как высаживать десант со сканерами, мы должны провести работу по обеспечению надежной связи со всеми кто будет работать на поверхности. Для этого нужно установить двадцать три ретранслятора по окружности в центральном поясе, только после этого мы сможем отправить десант. Расстановка ретрансляторов должна быть произведена в течение ближайших суток. Ответственные за выполнение этой работы, как всегда... Ли Цзиан и Рой Каси. Десант отправиться через сутки после установки ретрансляторов, работать будут группами по три человека. Челнок может взять двадцать четыре человека, то есть восемь групп. Всех начальников отделов прошу опросить состав и доложить о добровольцах, готовых принять участие в работе.
Подумав, добавил.
— Как выяснилось, есть два момента, которые помогут нам. Первое — это то, что у объекта есть хоть и небольшая, но всё же гравитация. Непонятно, правда, откуда у тела с такой малой массой такая большая гравитация? Второе то, что поверхность магнитная. Это позволит использовать для передвижения магнитные подошвы. Но, несмотря на это, люди, работающие в одной связке, должны быть именно в связке. Я думаю, тонкого металлического троса десятиметровой длины будет достаточно. Каждый десантник должен быть снабжен индивидуальной реактивной установкой... Не хватало ещё вылавливать их в космосе. Леонида Фёдоровича прошу подготовить данные о координатах установки ретрансляторов — не хочется, чтобы какой ни будь из них, установили на одну из подлежащих исследованию аномалий. А теперь все могут быть свободны.
Мы вышли с мостика. Катя дернула меня за рукав.
— Серёжа всё это ужасно интересно, но я теперь готова проглотить слона.
Я театрально отодвинулся.
— Не волнуйся, человечину я не ем.
Я кивнул на Астру, сидящую у дверей.
— Может, её попробуешь?
— Нет, слишком много шерсти. Пошли скорей, а то я могу изменить свои кулинарные привычки.
Мимо нас прошли Шуи и Цзиан, они пытались изобразить, что обсуждают то, что услышали на мостике, но им это плохо удавалось.
— Всё плакала наша скамеечка, подсидели они нас, придётся передавать по наследству.
— Серёжа, там же есть другие!
— Эта...! Дорога мне как память. Знаешь..., надо придумать обряд — обряд торжественной передачи её новым влюбленным.
После ужина решили посетить кинозал. Просмотрели там два фильма подряд, потом отправились по своим каютам. Завтра в нашу смену экипаж челнока выйдет выполнять расстановку ретрансляторов и нам необходимо хорошенько выспаться, а когда мы вместе выспаться не удается. Вошёл к себе, разделся, снял Астру с кровати и провалился в сон.
Глава 13
Разметка местности
Утром, на капитанском мостике застали обычную картину, Богдан уже принимал вахту у Андрея Скуратова. Мы, поздоровавшись, разошлись по своим местам. Анатолий Петрович подошёл к большому терминалу, на котором продолжало висеть изображение карты поверхности объекта с серебристыми точками опасных зон. Несколько минут разглядывал её, потом повернулся ко мне.
— Сергей Васильевич, я буду наблюдать за работой челнока из обсерватории. Если, что..., все сообщения для меня отправляйте туда.
Ещё через час челнок был выведен в открытый космос, спустя тридцать пять минут достиг дирижабля. Я переключил резервный терминал на изображение с камер челнока. В этот раз на нём были включены огни под крыльями. Вот вниз, полётела коробка. Хотя где там верх, где низ? Она прилипла к поверхности, уцепившись за неё своими магнитами. Затем раскрылась, разложившись на две части, пока больше ничего не происходило, челнок полётел к следующей точке сброса.
Моё воображение дорисовало то, что должно произойти дальше. Через некоторое время в скрученный двойным кольцом тонкий шланг будет подан гелий, в вакууме его нужно совсем немного, для того чтобы шланг превратился в вертикально стоящий тонкий ствол высотой пятьдесят метров, на конце которого закреплена антенна. Электроника расположена в коробке. Сразу после раскрытия антенны ретранслятор начинает работать. Таким образом, челнок одновременно создает линию связи с кораблем также и для себя. По расчётам для обеспечения перекрытия при высоте ствола пятьдесят метров на диаметре десять километров нужно двадцать два и три десятых ретранслятора, поэтому их поставят двадцать три через каждые пятнадцать целых и шестьдесят пять сотых градуса окружности. Это обеспечит связь с любым человеком, где бы он ни находился на поверхности объекта.
Основную опасность для антенн представляют наши же челноки, поэтому вдоль каждого ствола вспыхивают красные огоньки. На установку всех ретрансляторов ушло шесть часов. После чего челнок вернулся в ангар. Затем связисты занялись проверкой работы всех точек связи. Получив отклик от каждой, провели замеры параметров, если бы что-либо было не так, пришлось бы менять транслятор, но всё оказалось в норме.
Отправка десанта должна произойти во время дежурства Митчелла, завидую ему.
Добровольцев нашлось неожиданно много — более восьмидесяти человек. Поэтому решили отправить сразу две бригады, всего шестнадцать групп по три человека. В состав десанта вошли пятнадцать женщин и тридцать три мужчины — это дало повод родиться шутке о тридцати трёх богатырях.
Челноки должны были стартовать с интервалом в пять минут, всего, для первого обследования намечено девяносто пять аномалий.
Наша вахта заканчивалась — входили члены команды второго помощника. Анатолий Петрович, спавший в прошедшие двое суток урывками, отправился отдыхать перед предстоящей вахтой. На второго помощника ложились обязанности капитана. Я отпустил свою команду, а сам остался на мостике на правах первого помощника капитана. Координацию работы групп должны были вести Леонид Фёдорович и Игорь, каждый из них работал со своей бригадой. Другой их обязанностью было фиксировать передаваемые данные. В семнадцать ноль-ноль поступил доклад из ангара о готовности челноков к вылету. Митчелл запросил подтверждение о дозаправке челнока, с которого ранее происходила расстановка ретрансляторов, получив положительный ответ, дал разрешение на вылет.
Потянулись минуты ожидания, через полчаса сверкнула звёздочка на фоне дирижабля, через пять минут другая. Два терминала переключили на камеры челноков. Вот первый челнок покинули три фигуры в скафандрах, одна из них держала сканер. Эта группа стала уплывать за границы экрана — челнок пошёл к следующей точке высадки. То же самое повторилось на втором экране. Для увеличения оперативности при высадке, перемещении и подборе групп с поверхности решено было, что все десантники стартуют с корабля в полной экипировке, пассажирский отсек воздухом не заполняется, это дает возможность свободно входить и выходить в открытом космосе, не используя шлюзования. Запасов воздуха в скафандре должно хватить на шесть часов. На работу отводилось три часа, полтора часа на перелёты туда и обратно и на время подбора. При любом исходе через четыре с половиной часа после старта должна быть дана команда на возвращение. Когда высадились последние группы, от первых уже поступили доклады о готовности к переброске на следующее место, челноки пошли на их подбор.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |