Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Если командиры нурдов вели себя сдержанно и старались не показывать эмоции, то остальные бойцы открыто глазели на сотников. Еще бы! Кольчуги, мечи, наручи, поножи. Особого внимания удостоился Дьярви Черный Топор. Огромный, как скала, он нерушимо возвышался над соратниками. На широком поясе меч в богато украшенных ножнах. Из-за спины хищно выглядывает лезвие секиры. Снаряжение Альди Урома и Олава Рыси не было таким заметным, как у вальдмара "Гароны", но не уступало в качестве. Ценители поймут, а чужаков можно было смело отнести к таковым.
Естественно на фоне таких богатырей Саша, остался незамеченным. Он коротко поздоровался с фрольдами и Совой. Те не выглядели взволнованными или напряженными. Значит, в пути конфликтов с чужаками не возникло.
Наигравшись в гляделки, оценив ситуацию и собеседников Альди начал первым:
— Я, Альди Уром, сотник дружины славного града Хирмальма! Это вальдмар Дьярви Черный Топор, сотник Олав Рысь и Ксандр из рода Вилаваров. Что привело вас на землю лоримов?
Располагающий сведениями о Меленвиле, несомненно, удивился бы такому представлению. Но принц очень сомневался, что эти полудикие люди, могут знать что-нибудь о династии королей. Так и вышло — нурды никак не отреагировали. Толмач, больше всех похожий на фрольдов, даже ухом не повел. Да и "командир" часто кивая, пропустил мимо ушей эту информацию. Таким образом, Ксандр, представленный последним, был принят за "обычного" знатного воина. Так, по крайней мере, перевел толмач. Все внимание нурдов сосредоточилось на сотниках, а точнее на "военных вождях" если говорить языком чужаков. Такая позиция была только на руку принцу. Прекрасно понимая нурдский, оказавшийся намного проще лоримского, парень мог спокойно наблюдать за поведением гостей. Хотя статус "гость" они пока еще не заслужили.
Пришло время представляется чужакам. Седой широкоплечий нурд не опуская рук, заговорил:
— Я Айхил, сын Даргана, вождя Илергетов. Мы пришли с миром. Мой отец шлет подарки вождю Повелителей Морских Коней и приглашает его на Хуралдай. Там соберутся все великие вожди.
"Оказывается, — думал Саша. — Пока лоримы варились в собственном соку, нурды зря времени не теряли. Видно контактировали с ближайшими соседями. Изгоями, которых Нарима называла вельдами. Вон и язык знают некоторые. А лоримы басни только рассказывают да хвосты меряют. И кто теперь после этого дикарь?"
Тем временем сотники значительно переглянулись и Альди сказал:
— Нашей королеве придутся по душе подарки твоего отца. Но прежде чем предстать перед правительницей, вы должны выполнить некоторые незначительные условия.
Услышав перевод, нурды напряглись. Сын вождя нахмурился.
— Первое, — продолжал Уром. — И самое важное. Вы проведете эту ночь в храме нашего бога. Утром вам сообщат о времени встречи с королевой. Второе — по городу будете передвигаться свободно. Но для удобства вас будут постоянно сопровождать наши воины. Это не от недоверия. Город у нас большой. Легко заблудиться. И третье. Обычаев мы ваших не ведаем, равно как и вы наших. Не случись бы чего.
Сказав это Альди, выразительно посмотрел на Айхила. Тот понимающе кивнул и улыбнулся. Ксандр заметил, как расслабились нурды, услышав вышеперечисленные условия. Видимо что-то подобное есть и у них.
— Ну, раз мы поняли друг друга. Добро пожаловать гости дорогие! — Широко улыбнулся Альди Уром. — В храм вас проводят. Там вас ждут сытный ужин и теплое ложе.
— Предупреди и подготовь Анаю и Ваянара, — скороговоркой прошептал сотник Ксандру. — А я пока займусь нашими гостями.
Уходя краем уха, услышал язвительный смешок одного из нурдов. Ошибочно полагая, что лоримы его не понимают, он вполголоса делился впечатлениями:
— Они кланяются бабе. С ними будет намного проще, чем мы думали.
Некоторые соплеменники поддержали его ехидными ухмылками и короткими кивками.
— Прикуси язык, — также вполголоса приказал тот, которого Альди назвал друидом.
— Но, Талай, они ведь ни слова не понимают, — решился возразить еще один нурд и мгновенно заткнулся. От взгляда друида веяло холодом.
* * *
— Никак не могу согреться... — Тихо говорил Ваянар.
Старику сегодня нездоровилось. Закутавшись в меховую шубу, он сидел у пылающего жаром камина. Время от времени протягивая дрожащие руки теплу и блаженно закрывая уставшие глаза.
Саша наоборот устроился подальше от огня — поближе к небольшому окошку. Прохладный весенний ветерок приятно холодит разгоряченное лицо. Там снаружи веселится город. Праздник в самом разгаре. Музыка, смех, песни...
Парень вздохнул. Не до гуляний сейчас... Надо многое обсудить с друидом. Это Аная обязана быть с народом. Это ее чествуют сегодня.
— Знаешь, чадо... То, как мы сидим сейчас с тобой вдвоем... Тут у меня в моей старческой берлоге... Вспомнились мне те вечера, когда Икер, еще совсем юный и беспокойный прибегал сюда за советом. Мы тоже вот так сиживали. Он слушал мое дряхлое брюзжание. Спорил, доказывал... Делился наболевшим...
— Ты воспитал великого правителя, — отозвался Ксандр. — Хотел бы я хоть на четверть стать таким, как Седовлас. Успею ли...
Друид улыбнулся:
— Ты молод. Силен. Тебе повезло увидеть другой мир. У тебя есть цель. Верю, ты добьешься своего. Творец не оставит тебя...
Замолчали оба... Тот, чей жизненный путь подходил к концу задумчиво следит за танцем огня. Ежась и вздрагивая, несмотря на жару в небольшой келье. Тот, кому еще только предстояло шагнуть навстречу неизвестности, вдыхает свежий запах вечера, напористо рвущийся сквозь маленькое окошко...
Узнай они оба, что их мысли в эту минуту практически совпадали — вряд ли бы эта новость ошеломила. Как старика, так и юношу волновал только один вопрос. Что будет дальше с лоримами?
— Что ты знаешь о них? — Нарушил тишину Ксандр.
Друид глубоко вздохнул. Продолжая любоваться языками пламени, ответил:
— Мало... Очень мало... Легенды говорят, что нурды всегда жили здесь. Они истинные хозяева острова. Наши предки пришлые для них.
— А это вообще остров? Может это материк?
— Остров, остров... Только очень большой.
— Интересно насколько...
Альдор предупреждал — география, как наука находится в зародыше. Знать бы длину береговой линии острова, расположение рек, возвышенностей... Увы, подробной карты Норты у лоримов нет.
— Я видел, на Стене Рез изображен враг, — продолжил Ксандр. — Это с нурдами сражались ваши предки?
— То мне неведомо, — пожал плечами Ваянар. — Последний раз о них упоминается еще до отплытия дружины на материк. Живут за Ледяным лесом, на просторах бескрайней снежной пустыни. Возносят молитвы Харукану древнему богу стужи. Пьют оленье и лошадиное молоко. Знаешь... Будь мы врагами в летописях обязательно бы об этом написали ...
— Получается, тарки отсекли их от нас на суше, — начал размышлять вслух Ксандр. — Раз не пришли по морю — значит, кораблей нет. Интересно, что творится в Ледяном лесу? Не пришла ли к нам новая напасть? Ведь ясно, как день — приперлись разнюхать, что тут и как... Авось можно поживиться на трупах побежденных. Еще это приглашение... Эти разговоры о королеве... Не нравится мне все это... Хотя с другой стороны, нам нужны соседи. Торговля, обмен опытом, свежая кровь, наконец... Мирный сосед спасет лоримов от вымирания...
Старик снова поежился. Взглянув на парня, спросил:
— Ты знаешь о пророчестве?
— Да. Слышал кое-что. Бред, конечно, но какой-то слишком правдоподобный бред. Много совпадений на счет меня. Ты, я так понимаю, веришь во все это?
— Икер тоже спрашивал, верю ли я, — ответил Ваянар. — А потом пришел ты...
— Подозреваю к чему ты клонишь... Я должен увести лоримов с острова, искать ваш рай на земле. Мда... В принципе, мне не сложно. Смущает лишь один момент. Я должен буду утопить в крови большую часть народа. Не много ли смертей на долю лоримов? Не-е-ет... Не хочу в этом участвовать. Не нравится мне, что кто-то уже расписал мою жизнь от начала до конца. Мне по душе самому решать, как жить. Прости... Я не тот, кого ты хочешь видеть во мне...
Юноша поднялся и, не говоря больше ни слова, вышел из кельи...
— Что он сказал?
Олав уже ждал у выхода из храма. Несмотря на царящее вокруг веселье, сотник был трезв и, как всегда, собран.
— Практически ничего, — ответил Ксандр, глубоко вдыхая свежий вечерний воздух. Самое то, после раскаленной жаркой кельи.
— Но, все-таки, он ведь что-то сказал?
— Да, сказал... Вернее спросил...
— Спросил?
— О пророчестве. Знаю ли я о нем... Скажи мне, Олав, а что думаешь об этом ты? Все никак не было подходящего момента спросить...
— Старик никогда не ошибался...
— И ты туда же, — обреченно вздохнул принц.
— А что тебя так волнует в этом пророчестве? — Спросил Олав.
Ксандр покачал головой. Проведя ладонью по волосам, закрыл глаза.
— Ответственность. Меня волнует ответственность за чужие жизни... — Ответил он. — Впервые я остро ощутил это в Ледяном лесу, когда вел сюда женщин. Беспрерывно... Ни на минуту не теряя бдительности. Единственная мысль, которая меня волновала в пути — только бы все остались живы. Лишь придя в Хирмальм, я почувствовал необычайную легкость и облегчение...
— Я понял тебя, — сказал Олав. — Мне знакомо это чувство.
— Это как будто сбросить тяжелую ношу... — Попытался объяснить Ксандр.
— Вернее переложить ее на другие плечи... — Перебил его Олав.
— Может быть и так, — не стал возражать принц.
— Здесь нет никаких "может быть", — отрезал Олав. — Есть "да" или "нет". Жизнь или смерть. Выбор всегда за тобой... Я никому никогда не говорил об отце после того что случилось... Он был хорошим человеком. Добрым мужем и любящим отцом. Он жил ради нас, ради семьи. Его уважали. К его мнению прислушивались люди. Он все делал правильно. Всегда... Кроме одного раза... Знаю, он много раз оказывался перед выбором, как и все мы, но...
Олав на мгновение замолчал. Закрыв глаза, глубоко вздохнул, а затем продолжил:
— Он встал перед самым главным в своей жизни выбором. И ошибся... Понимаешь? Всю жизнь поступал правильно, но когда это было действительно важно — ошибся. Ты говорил о пророчестве... Я понимаю... Тебе не по нутру оставаться без права выбора. Будто за тебя все уже решено и ты не в силах что-либо изменить... Хочешь знать о чем я прошу Творца каждый день? О смелости. Той, которой не было у моего отца, когда он выбрал жизнь.
— А я получается, перед выбором не стою? — Хмыкнул Ксандр.
— Я этого не говорил, — ответил Олав. — Просто я хочу напомнить тебе кое о чем.
— О чем же?
— Ведь спасая женщин и детей, ты еще ничего не знал о каком-то там пророчестве. Ты делал то, что считал правильным. Можно было просто уйти, но прочитав следы, ты понял — смерть близко. Выбор сделан и к Падшему пророчества. Поступай так всегда...
— Поэтому ты вышел вместе с отцом? — Спросил Ксандр.
— Все намного проще, чем, казалось бы... — Вздохнув, ответил Олав. — Я вышел ради сестер, ради их будущих сыновей. Никто теперь не посмеет упрекнуть их... И еще... Уж это я точно никому никогда не говорил и больше не скажу... Я видел состояние отца перед тем как выйти за стену. Подавленный, сломленный, опозоренный. Я должен был помочь ему умереть с оружием в руках... Показать ему, как это сделать...
Оба на мгновение замолчали. Впервые Саша узнал об истинных чувствах Олава. Это хорошо, что друг выговорился. Нельзя все держать в себе. Еще Ксандр понял для себя — каждый человек несет бремя ответственности. Важно осознать это и смириться. Постараться пройти как можно дальше и не упасть. Не сломаться.
Тишину нарушили шаги. Из-за угла дома вышел Альди в сопровождении нескольких бойцов.
— Что сказал старик? — Сходу начал сотник.
— Практически ничего... — Ответил Ксандр. — Но нурды и лоримы никогда не враждовали.
— Ну, это поправимо, — хмыкнул Альди. — Еще что?
— О них ничего не было слышно несколько сотен лет. Поклоняются какому-то богу зимы. Все...
— Ясно. Что сам думаешь?
— Думаю их много. По крайней мере, больше, чем нас в разы, но меньше чем тарков.
Альди кивнул, видимо пришел к тем же выводам.
— Зачем вождю посылать разведчиков так далеко? Да еще родного сына, если тот не врет, конечно, — добавил Олав.
— Я вижу два варианта, — ответил Ксандр. — Либо их слишком много, и они подыскивают себе новое место жительства, либо...
— ...Им нужна помощь, — закончил за него Олав.
— Что будем делать? — Спросил Альди, хотя сам, как всегда, уже определился с планом дальнейших действий. Просто, как мудрый руководитель захотел услышать мнения остальных. Саша уже давно раскусил сотника, но старался не подавать вида. В душе он был только рад, что у Анаи есть такой защитник и советник.
— Нурдов нельзя отпускать, — сказал Олав.
— Это само собой, — согласился Альди, и взглянул на Ксандра.
— Я против убийства, — высказался тот. — Верю — есть возможность решить дело миром.
Уром в ответ лишь усмехнулся, но комментарии оставил при себе.
— Завтра с утра покажем им город, таким, каким мы хотим, чтобы они его увидели, — продолжил Ксандр, игнорируя реакцию Альди. — Пусть посмотрят на броки, на корабли. На тренировки новиков. Буду постоянно рядом. Они обязательно захотят поделиться впечатлениями друг с другом, вот я их и послушаю. Потом решим, что дальше делать.
— Добро, — нехотя согласился Альди.
— Этой ночью выпущу волков — пусть пробегутся по следу нурдов. Мало ли? Да, и еще... Хотел спросить... Почему их разместили в Храме?
Сотники понимающе переглянулись и Уром ответил:
— Мы всегда так делаем. Вдруг зараза на них, какая? Друиды мигом углядят.
— Ясно, карантин, значит, — пробормотал под нос Ксандр.
— Все. Расходимся. Завтра забот по уши, — подвел итог Альди Уром.
Глава 9. Прием
— Талай, ты преувеличиваешь, — говорил широкоплечий Айхил, сложив руки на груди. Он, лениво, наблюдал за тренировкой новиков во дворе детинца.
— Знаю ты могучий дайхуд. Скажу больше... Ты сильнейший из илергетов. Надеюсь, когда мой отец уйдет к предкам, ты будешь также стоять рядом со мной, как сейчас. Я всегда доверял твоему чутью, но сегодня... Мне кажется, ты ошибаешься.
Предводитель нурдов замолчал. Он ждал, что скажет собеседник, но тот не торопился с ответом. Не только Айхилу было интересно мнение сутулого нурда. Ксандр тоже внимательно прислушивался к разговору, виртуозно прикидываясь ни слова непонимающим. Благо это умение он оттачивал всю свою жизнь. За все время, прожитое в интернате, лишь Вовчик знал о даре, да и то только потому, что Саша сам ему все выложил.
С самого утра принц "работал" экскурсоводом. Гости уже успели осмотреть порт Хирмальма и главную крепостную стену. Броки повергли туземцев в шок. После двух залпов по загодя выставленным мишеням у окраины леса, нурды долго не могли придти в себя. Альди решив пошутить, приказал с ночи нарядить чучела в шкуры. Получилось настолько правдоподобно, что со стены они походили на самих гостей, те не дураки намек поняли. Второй залп мелкими камешками буквально разорвал в клочья "несчастные" манекены. Если в порту илергеты восхищенно цокали языками и обменивались замечаниями, то после демонстрации силы на стене, хранили молчание. Саше они показались слегка пришибленными, особенно после осмотра доставленных ошметков чучел.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |