Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Связующая Нить. Книга 1


Опубликован:
24.01.2013 — 01.09.2018
Читателей:
3
Аннотация:
Когда рождается ребенок, невозможно предугадать, кем он станет. Не каждый воспитанник способен оправдать надежды своего наставника. Но не слишком ли это - задумывая черного зубастого демона, получить вместо него пушистую златохвостую богиню? Грозный творец монстров, всего минуту назад восторженно представлявший, какой ужас будет наводить его новое создание на многочисленных врагов, поглаживал подбородок и со злобой думал о том, что, похоже, все будет не так просто, как хотелось бы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Убежав подальше от места происшествия, Кицунэ взяла себя в руки и подошла к женщине в платье и плаще, что неспешно шла по улице, поглядывая на витрины.

— Извините пожалуйста, что беспокою вас, госпожа. — сказала девочка с поклоном. — Я... я хочу спросить вас...

— О чем?

— Скажите, есть ли возможность для потерявшегося ребенка найти себе нового хозяина?

— Хозяина?! О чем ты говоришь, глупая?

— У меня был хозяин, но теперь я потерялась и не знаю... не знаю, куда мне идти. Я не могу выжить одна. Мне нечего есть и люди смотрят с презрением. Мне нужен хозяин...

— Если ты ищешь кого-то, обратись к самураям. Они вернут тебя к твоему хозяину или определят в детский дом, там ты сможешь подождать, пока они его найдут.

— А если к самураям нельзя?

— Нельзя к самураям? Ты кто, убийца? Или вор? Послушай, у меня нет времени. Оставь меня в покое. Сдайся стражам, у нас мягкие законы по отношению к несовершеннолетним.

— Я не убийца, и не вор... — Кицунэ всхлипнула, собираясь разреветься в том числе и от того, что не понимала слов, которыми ее обзывали. — Значит, меня никто не возьмет?

— Не возьмет. Бродяг нигде не берут.

— Что же мне теперь делать?

— Ну, не знаю... Хозяин твой может и не найтись... — женщина задумалась о том, как ей проще отвязаться от назойливой нищенки. — Попробуй поступить в школу гейш. Ты вроде бы симпатична на лицо и характер у тебя не плох, вполне можешь стать хорошей артисткой. Отправляйся в южную часть города, там расположен квартал, где живут гейши. Если повезет, в одну из их школ тебя могут взять. Но это не так-то просто. Конкуренция велика.

— Спасибо вам, госпожа! — Кицунэ поклонилась, старательно запоминая новые слова. — Вы очень добры.

Найти нужный квартал оказалось делом вовсе не трудным. У Кицунэ сложилось впечатление, что в этом городе каждый знал, где живут гейши.

Не прошло и пары часов с момента разговора с женщиной на улице, как девочка робко постучала в дверь большого окия. Девушка-служанка, открывшая ей, выслушала сбивчивую речь Кицунэ и исчезла, сказав что доложит хозяйке.

Служанка вернулась минут через десять, взяла Кицунэ за руку и повела ее в дом. Там, в просторной и богато обставленной комнате, их уже ждала старая женщина в круглых очках и сером кимоно, которое показалось Кицунэ еще более невзрачным, чем ее собственная рубаха.

— Садись здесь. — старуха указала на подушку перед собой. — Отвечай на вопросы, встречных вопросов не задавай. Кто ты?

— Я... потерялась, когда мы с хозяином шли на запад. Он ушел, я осталась...

— Он тебя бросил?

— Нет... потерял...

— Кто был твой хозяин?

— Не понимаю...

— Землевладелец? Фабрикант? Торговец рабами? Великий дайме? Кто он?

— Я не знаю... хозяин... Хебимару-сама.

— Ты понимаешь, что у нас могут быть неприятности, если твой хозяин объявится и захочет тебя забрать? Что если он предъявит нам претензии о незаконном присвоении раба?

— Он никогда этого не сделает! И я не знаю, как он сможет найти меня... может быть и никогда не найдет... не выгоняйте меня, тетя! Я буду послушна... я... я...

— Что говорит закон? — старуха взяла пухлую книгу со стола и открыла ее на странице, отмеченной пестрой закладкой. — Человек, поймавший беглого раба, может заклеймить его своим знаком, если в течении полугода прежний хозяин раба не будет найден. Если хозяин найдется и захочет вернуть раба, то должен будет возместить все затраты по его содержанию. — женщина задумалась, сравнивая риск и выгоду. — Я сообщу самураям о тебе, они наведут справки. А пока ты будешь работать на меня. Но не мечтай стать гейшей! Гейшей может стать только вольный человек. Клиенту не понравится, если его будет обслуживать клейменая рабыня.

— Спасибо, госпожа! — Кицунэ в низком поклоне коснулась пола лбом.

— Я найду для тебя работу, но сначала, подойди. — старуха дождалась, когда Кицунэ приблизится, а затем подняла свою костлявую руку и положила ладонь на лоб девочки. Много времени не потребовалось. — Фу! Как упорядочена твоя энергия Ци! Ты — генетически измененная!

— Это плохо, госпожа?

— Хуже некуда. Что если твой хозяин окажется главой клана шиноби? Мы все будем в опасности из-за тебя! Нет. В этом доме ты не останешься!

— Госпожа, умоляю вас!

— Замолчи! Я сказала, что найду для тебя работу! В доме гейш ты не останешься, но в домах юдзе всегда нужна прислуга. Будешь им стирать, мыть полы и убираться в комнатах. В меру своих сил. Будешь хорошо работать, получишь еду. Будешь лениться — уснешь голодной. Если хозяин твой так и не объявится, сама станешь юдзе и начнешь приносить пользу клану. Вот так. Тебе понятно?

— Да... госпожа... — Кицунэ склонила голову, чувствуя как страх вонзает когти в ее душу. Сейчас лучше солгать, или эта страшная женщина разозлится. — Я понимаю.

— Нацуко! — старуха подозвала служанку. — Нужно проверить ее. Янмей-сан, хозяйка юдзе, не будет рада, если мы подсунем ей рабыню с какой-нибудь паршивой заразой. Возьми эту девочку и подготовь к визиту врача. Вымой ее. Тряпье — сжечь.

— Да, госпожа. — служанка поклонилась старухе и взяла Кицунэ за руку. — Пойдем со мной.

Хозяйка окия, когда служанка увела девчонку, довольно ухмыльнулась. Малышка была красива. Очень. Гейши с такой внешностью могли бы завоевать своими чарами сильнейших мужчин мира, но эта девочка — генетически измененная. Рисковать старуха не хотела, равно как и сообщать самураям или шиноби о приходе этой дурочки. Дом юдзе был прекрасным компромиссным вариантом между риском и выгодой. Из этой рабыни получится прекрасная юдзе, или даже дзеро. Немного воспитания, вина и наркотиков...

Истошный вопль из ванных комнат прервал ход мыслей хозяйки окия. Старуха, с неожиданной прытью вскочив, помчалась на крик.

— Что случилось, Нацуко?! — рывком распахнув дверь, выкрикнула она.

Служанка перевела взгляд выпученных глаз на хозяйку, а затем снова на испуганную нагую девочку, что жалась к стене ванной, ничего не понимая.

— Госпожа! — Нацуко указала пальцем на Кицунэ. — Посмотрите на нее...

В ванную заглянули еще несколько девушек, прибежавших на крик. Старуха молчала, а лица гейш и служанок медленно белели от потрясения.

— Все понятно. — произнесла старуха ровным голосом, в котором вдруг зазвучала лютая злоба. — Нацуко, не бойся! Держи это чучело крепче! Я вызову самураев, пусть они забирают ее из моего дома.

— Госпожа, не надо самураев! — взмолилась Кицунэ, так и не догадываясь, что вызвало всеобщий ужас. — Госпожа, не отдавайте меня им!

— Здесь, такие как ты, не нужны. — резко бросила старуха. — Стражи закона быстро найдут, из каких лабораторий ты сбежала.

— Не надо! Только не отдавайте меня самураям!

— Замолчи!

— Если вы отдадите меня им, то хозяин вам отомстит! — Кицунэ вырывалась из рук Нацуко и еще нескольких служанок, что бросились на помощь своей подруге. — Хебимару-сама великий человек, он очень сильный! Он узнает, что это вы выдали меня! Вы все поплатитесь!

Старуха дрогнула. Шиноби она боялась больше, чем пожара. Она видела, с каким трудом четверо служанок удерживали рвущуюся на свободу девчонку. Шестилетняя малышка была сильна. Она сдерживала себя, не желая причинять людям вред, но долго ли ее этот маленький монстр будет сохранять самообладание? Впавшие в панику дети опасны, если в их жилах течет кровь великих родов.

— Вышвырните ее на улицу. — сказала хозяйка окия, отвернувшись. — Не станем сообщать о ней самураям. Сделаем вид, что ничего не было. А ты, — старуха запнулась, подбирая слово. — Отродье лабораторий! Уходи и не возвращайся. Таким как ты, здесь нет места.

Дверь распахнулась и, получив пинка, Кицунэ вылетела на улицу. Упав на мостовую, девочка съежилась и прижала ладони к ушибленным локтям. Из глаз ее, не переставая, лились слезы. Нагое тельце содрогалось от рыданий.

Скомканная рубаха, единственное имущество маленькой бродяжки, вылетело следом за ней и шлепнулось на мостовую в метре от девочки. Кицунэ, скрежеща зубами от стыда и обиды, подтянула ее к себе и торопливо оделась. Нужно уходить. Невыносимо оставаться здесь и терпеть взгляды прохожих, остановившихся чтобы поглазеть на дикую сцену. Похоже, нечасто здесь за дверь окия вышвыривали маленьких девочек. Кицунэ истинно была особенной.

Мир глумливо хохотал. Показавшийся в первые часы свободы таким ярким, солнечным и добрым, он снова открыл несмышленому лисенку свое, нисколько не дружелюбное, лицо.

Что делать?

Нужно идти на запад. Вслепую, в никуда, но в ту же сторону шел хозяин. Кицунэ хотела быть хоть немного ближе к нему.

Глотая слезы, девочка поднялась и побрела прочь от людей, провожавших ее насмешливыми и презрительными взглядами.

Успешные, сытые и довольные, зеваки из квартала развлечений потешались над неуклюжей неудачницей, которую выбросили из дома гейш. Хотела славы и богатства? Красивой жизни? Жалкая бродяжка! Вот, получи.

"Что такое "ненавидеть"? Я не знаю такого слова".

"Ты очень скоро узнаешь, что это такое, малыш. Мне не потребуется даже тебя этому учить, люди сами тебя научат".

— Хебимару-сама... — тихо хныкала Кицунэ. — Хозяин, где ты?

Она брела наугад. Давно остались позади насмешники-зрители. Давно скрылись из виду крыши и стены окия, но чувство боли и отчуждения не уходило. В этом городе не было места для Кицунэ. Чужие люди, чужая жизнь, чужой, холодный и равнодушный мир.

Глава 3. "Сказочник серого города".

Вечер. Для Отани Такео он сегодня заменял раннее утро. Позевывая на ходу, старик вышел из дома и поплелся к магазинчику, чтобы купить себе свежего хлеба. Готовить нехитрую еду и убираться в комнате было привычно. За долгую одинокую жизнь старик уже привык обеспечивать себя сам. Одно раздражало — в веселом квартале даже для того, чтобы в булочную сходить, нужно было празднично одеваться. Не важно, что ты живешь в общем доме на окраине квартала, где твоих только двадцать квадратных метров комнаты. Положение обязывает. Ты — артист! Надо соответствовать.

— Здравствуйте, Акина-сан. — старик приветливо поклонился знакомой гейше, встретившейся ему по пути. — Приятно видеть вас! Среди осеннего увядания вдруг повеяло живительной весенней свежестью!

— Здравствуйте, Такео-сан. — девушка улыбнулась и поклонилась в ответ. — Как поживаете?

— Хорошо, спасибо. О, Хошико-сан, — старик поклонился совсем еще молодой девушке, только-только получившей звание артистки. Юная гейша, что неотступно следовала за своей старшей "сестрой", робко опустила глаза, отвечая старику поклоном. — Ваше очарование ранит меня с каждым днем все больнее! Воистину, нестерпимо сознание того, что далеки и недоступны вы для меня, словно звезда в небе!

— Угомонись уже! — Акина вдруг рассмеялась и легонько хлопнула старика по плечу сложенным веером. — Хватит вгонять в краску мою ученицу! У нее румянец уже сквозь белила виден!

Девушки никуда не спешили и Акина с Такео завязали дружескую беседу, обсуждая возможность совместного выступления на намечающемся вскоре грандиозном банкете нескольких торговых корпораций.

— Я уже намекнула заказчику о том, что ваши творения уникальны и неповторимы. На банкете будут присутствовать самураи, так что никакого беспокойства среди зрителей быть не должно.

— Моя известность должна успокоить их еще до начала представления. Меня знают в этом городе!

— На банкете будут и иностранные гости.

— Понимаю. — старик вздохнул и вдруг оглянулся, заметив бредущую по улице девочку. — Ох-ты! Посмотрите-ка!

— Кто это? — удивленно спросила Акина. — Вы ее знаете, Такео-сан?

— Нет. — старик поклонился гейшам, прося прощения за прерванный разговор. — Извините, наверное, нам придется обсудить наше выступление позже.

Кицунэ замерла, когда старик в шелковом кимоно вдруг преградил ей дорогу и присел на корточки.

— Привет, маленькая. — с улыбкой сказал Такео, глядя в зареванное личико ребенка. — Почему ты плачешь? Кто тебя обидел?

Девочка посмотрела со страхом на него и двух красиво одетых девушек, что подошли ближе следом за стариком.

— Меня... меня выгнали. Все обижают и ругаются... я никому не нужна...

— Выгнали? Понимаю. Хотела стать артисткой? Да, девочка, стать гейшей очень и очень сложно.

— Та тетя сказала, что гейшей меня не возьмет. Хотела сделать служанкой у юдзе...

— Что?! — потрясенно воскликнули обе гейши, становясь белее всех белил. — Ужас какой!

— А потом совсем выгнала. Сказала, что я — отродье лабораторий.

Трое людей притихли, и переглянулись.

— Похоже, лаборатории спасли тебя от настоящего кошмара. — сказал Такео. — Ты себе не представляешь, куда только что едва не угодила. Глупая ты, глупая! Тут радоваться надо, а ты плачешь!

— Но... но куда же мне идти теперь? У меня нет хозяина... я... я...

— А родители есть? Дом? — спросила Акина. — Генетически измененные живут большими кланами.

— Мы жили на базе. — Кицунэ шмыгала носом и глотала слезы. — А потом я... я потерялась.

— Бедный ребенок. — вздохнула старшая гейша. — Как тебя зовут?

— Кицунэ.

Акина взглянула на светло-коричневые, с рыжим оттенком волосы девочки, что густыми волнами ниспадали на худенькие плечи. Острый носик, темные глаза, полные детской наивности, обиды и страха. Настоящий лисенок, попавший в руки людей.

— А родовое имя у тебя есть?

— Родовое имя?

— Название клана.

— Нет.

— По-моему, само слово "кицунэ", нам должно о многом говорить. — сказал Такео. — Значит, тебе негде жить?

Девочка покачала головой.

— И ты — ничья?

Кицунэ кивнула.

— Тогда, Кицунэ-чан, хочешь пойти со мной? Я как раз собрался завтракать... то есть ужинать, и ты можешь составить мне компанию. Если только не боишься!

— А почему мне надо бояться?

— Как тебе сказать... я ведь незнакомый человек, все-таки. — Такео поднял руку, держа пальцы так, словно что-то сжимал в кулаке. — И, к тому же, потомок самых настоящих шиноби. Смотри.

Старик разжал пальцы. На его ладони лежал маленький, зеленый бутон цветка. Забывшая о слезах, девочка глядела на то, как цветок разворачивает лепестки и обращается в волшебную лилию, столь пышную, что от ее красоты захватывало дух. Искры золотого света рождались на лепестках цветка, скатывались по ним, скользили по ладони старика и водопадом сыпались на землю.

— Это — мое колдовство. — сказал Такео, улыбаясь. — Всего лишь иллюзия, но иллюзия волшебная, способная лечить сердца усталых взрослых и души обиженных детей. Но не все принимают с радостью мои способности. Я — потомок клана шиноби, погибшего в великой войне сто пятьдесят лет назад. Мои предки тоже "отродья лабораторий", как и ты. Поэтому меня боятся.

— Я не боюсь гендзюцу. — Кицунэ подняла свою маленькую ладошку и вдруг на ее руке тоже расцвела, лучась золотым светом, волшебная лилия. — Я тоже так умею!

123 ... 7891011 ... 676869
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх