Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no tsukaima/в историю трудно войти, но легко вляпаться (Общий файл)


Опубликован:
03.11.2012 — 03.11.2012
Читателей:
2
Аннотация:
Общий файл. По многочисленным заявкам читателей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Меня это не волнует, — Как и при первой попытке, я холодно отстранился от девушки.

— Эээ, это ведь плащ дворянина? — Наконец заметила Кирхе.

— Да, Сайто теперь виконт и шевалье! — Гордо расправила плечи Луиза.

— Как это интересно! — Воскликнула Цербст, — Обязательно расскажете по приезду. Мы тут собрались к Табите в гости!

— К Табите? — Удивилась Вальер.

— Ну приятных каникул, дорогой! — Кирхе закрылась в карете.

Хмыкнув, я направился к ректору. Быстро поднявшись в башню, я направился к его кабинету. Войдя, молча протянул указ двора.

— Значит помощник Кольбера! — Задумчиво протянул Осман, — По причине особенностей магии.

— Да, — Кивнул я, — Я уже давно помогаю профессору в его исследованиях.

— Ну что же, — Кивнул он, — Диплом о окончании академии ты получишь вместе с грамотой подмастерья, когда докажешь свою ценность.

— Понимаю, — Кивнул я, — К прочему, я ведь допущен до роботы только в учебное время?

— Это зависит от ваших с мастером договоренностей, — Хмыкнул ректор, — Но пока да, начнешь с конца каникул.

— Благодарю! — Поклонившись, я покинул кабинет.

Вот и еще одна проблема решена.

— Морморанси, это недоразумение! — Выйдя из башни, я услышал голос Гиша.

— Я устала слушать сплошные оправдания! — Отвернулась девочка, — Послушай Гиш, нет у меня к тебе никаких чувств! Я с тобой потому, что ты меня об этом умолял!

— Морморанси, можешь успокоится и выслушать меня? — Сделал шаг вперед блондин.

— Нет, — Она двинулась прочь.

— Похоже у девченки ПМС, — Подумал я, увидев как Грамон пожал плечами, — А, пофиг, милые бранятся, только тешатся!

— О, а я думала Луиза отправилась домой, — Удивленно посмотрела на меня блондинка, — И этот плащ, ты что получил дворянский титул?

— Постой Морморанси! — Попытался вновь заговорить с ней Гиш.

— Отстань!

— Луиза пока в академии, — Ответил я, — И да, меня усыновил граф Мод.

— Ууу, — Присвистнула девочка, — Видишь Гиш, не ты один здесь виконт, у меня достаточно вариантов!

— Постой Морморанси! — Парень побежал вслед за ушедшей девочкой, кивнув мне напоследок.

— Они не меняются...


* * *

Ух, освежает! Из тазика ванна получилась что надо! Сидя в теплой воде, я смотрел на луны и думал о том, что же должно произойти дальше. Проблем будет много, но благодаря нескольким оружейным маньякам или маньякам-оружейникам, что не важно, мы смогли наладить выпуск некоторых сюрпризов в тайных мануфактурах графства. Кроме того, я объяснил Кольберу принцип Пастеризации и сейчас они с Модом мутят консервный завод. Армии нужны оружие и солдаты, но от поставок победа зависит не меньше.

— Сиеста! — Сыграл удивление я, глядя на подошедшую служанку.

— А что ты здесь делаешь? — Спросила она.

— Хм, так в моей стране принимают ванну, — Ответил я, — Хотя это немного старомодно.

— Ванна, как замечательно! — Улыбнулась девушка, — Я тоже хочу попробовать!

— А может не надо Сиеста? — Спросил я.

— Вокруг никого и здесь темно, ничего не будет видно! — Ответила она.

— Но я все же парень, — Ухмыльнулся я.

— Сайто-сан не из тех, кто будет делать что-то вроде... — Замялась она.

— Тоже верно.

— Очень удобно! — Улыбалась Сиеста, глядя на меня, — Ванные страны Сайто действительно приятны!

— Да, здесь ванны маловаты, — Кивнул я, — Так лучше.

— А на что похожа твоя страна, Сайто? — Спросила Сиеста.

— Там только дна луна и нет магов, — Сказал я, — Вместо этого все возможно сделать с помочью техники. И...

— Сайто! — Возмутилась она, — Одна луна и нет магов, ты издеваешься над девушкой из глубинки!

— Нет, — Покачал головой я, — Я говорю правду, да и нельзя мне теперь врать, яч же дворянин!

— Эээ, — Сиеста посмотрела на висящую рядом мантию, — Прошу прощения!

— Успокойся, разве имеет значение кто я! — Улыбнулся я.

— Действительно, — Кивнула она, — Этот рассказ похож на то, что говорил дедушка о прадеде, называющем себя пришельцем с другого мира. Жаль, но мне пора!

— До встречи, — Кивнул я.


* * *

— Хи-хи! — Морморанси тихонько вытянула флакончик с зельем из кармана в мантии.

— Привет, долго ждала? — Гиш присел напротив, но сразу же пододвинулся к девочке.

— Извини что позвала, — Смутилась она, — Не каждую ночь луны так прекрасны.

— Встретившись с тобой, эти две луны скроются от стыда в лучах твоей красоты, душистая Морморанси, — Прошептал Гиш, мельком заметив флакончик.

— Ну конечно, ты такое всем говоришь! — Подумала блондинка, — Эээ, постой, может сначала выпьем!

— Почему бы и нет, — Гиш внимательно присмотрелся к входу в башню, попутно замечая, как Морморанси отдернула руку с зельем от бокала, — А это не Луиза? Что она делает так поздно?

— Не знаю, — Протянула Мормон.

Луиза раздраженно оглядывалась по сторонам, в поисках своего подручного.

— Ну где он бродит, — Раздраженно думала она, — Что, его голос?

Несколько секунд Вальер шокировано смотрела на сидящего в котле Сайто и одевающуюся Сиесту.

— Этот Сайто, хотя он и подручный, нно... ванна с служанкой это слишком! — Злилась Луиза, — Кстати, а почему я убегаю? Ааа, я просто в ярости!

Сидящий за столиком Гиш, вновь повторял свое.

— Ах, моя Морморанси! — Потянулся он к девочке.

— Не спеши, сначала выпьем! — Девочка незаметно, как ей казалось, вылила зелье в бокал.

— В этом нет нужды, — Отмазывался Гиш, — Когда я смотрю на тебя, мне больше не хочется думать ни о чем!

— Эээ, Луиза, что ты здесь делаешь? — Спросила у Нулизы блондинка.

— Отстань от меня и дай это! — Раздраженная Вальер выхватила бокал у Гиша и осушила одним глотком.

— Она его выпила, — Подумала Мормон, — Кошмар!

— Спасибо Луиза, — Подумал Гиш, — Надеюсь там был не яд.


* * *

Возвратившись в комнату, я был встречен очень недружелюбно.

— Ты где был так долго! — Зло прошипела Луиза.

— Принимал ванну, — Ответил я, — Давно так не отдыхал!

— Да уж, могу поверить, — Почти прорычала она.

— Что ты имеешь ввиду? — Удивился я.

— Хочешь одурачить свою хозяйку? — Лицо Луизы менялось на глазах, преобретия розовый оттенок.

— Что это с тобой? — Спросил я, — У тебя все лицо красное!

— Кому какое дело до моего лица! — Встала Луиза, — Сайто, Сайто, Сайто!!!

— Что с тобой? — Я еле успел удержать девочку чтобы не упасть.

— Дурак, дурак, Сайто, ты дурак! — Она почти плакала, — Почему ты оставил меня одну и проводил время с ней? Сайто ты дурак!

— Это шутка? — Я начал вспоминать, кое что о этом поведении, блин прошляпить такое!

— Шутка? Как ты можешь так говорить! — Со слезами на глазах говорила она, — Я же тебя так люблю!

Пока Луиза рыдала у меня на плече, в дверь постучались.

— Войдите! — Отозвался я.

— Так и думала! — Вздохнула Морморанси.

— О чем это ты...

Наступило утро, предыдущую ночь выспаться почти не удалось. Благодаря Морморанси с ее лечебной магией воды, мы усыпили Луизу и смогли отложить разговор на более подходящее время. Сейчас я направлялся к Кольберу, чтобы забрать один интерестный документик, но проснувшееся нечто очень мешало.

— Нет, нет, нет, не уходи, не покидай меня! — Плакала Луиза.

— Успокойся, мне только и нужно, что забрать свиток, — Пытался успокоить ее я.

— Не верю, опять собираешься на свидание с какой-нибудь девочкой! — Не унималась она.

— Это не так.

— Честно? — Прижалась ко мне девочка.

— Правда, — Кивнул я.

— Правда, правда? — Уже успокоившись, спросила она.

— Да, будь умницей и подожди!

— Угу, но ждать тебя так одиноко, — Всхлипнула она.

— Я скоро.

— Сайто, — Окликнула меня вновь Луиза, — Возвращайся скорее!

— Она такая милая сейчас, — Подумал я, — А как пройдет эффект зелья, будет меня пытать и все старания с самого появления насмарку.

В голову пришли воспоминания предыдущего дня.

— Приворотное зелье? — Переспросил я, укладывая Луизу спать.

— Да, она по ошибке выпила его, а ты видимо, стоял в этот момент перед ней! — Кивнула Мормон.

— Морморанси, ты хотела чтобы это выпил я? — Гиш как всегда успешно играл клоуна, — Ах, как изощренно, пойти на такое чтобы завоевать мое сердце!

— Оно было совсем не для тебя! — Покраснела девочка, — Свидание — только способ скоротать время! Просто ненавижу когда мне изменяют!

— Я никогда тебе не изменял, — Перешел в режим былинного рыцаря Гиш, — Я сохраню свою любовь к тебе навсегда!

Я не стал мешать столь романтической сцене и их губы слились в поцелуе.

— Хм, я конечно рад, что вы вновь помирились, но может вернете Луизу в нормальное состояние? — После минуты тишины вмешался я.

— Не волнуйся, действие зелья пройдет,— Ответила блондинка.

— Когда? — Спросил я.

— Может через месяц, может через год, — Задумчиво сказала девочка.

— Ты хотела напоить меня этим? — Выпал в каплю Гиш.

— Издеваешься? — Разозлился я.

— Кто знает...

Перечитав свиток, я вернулся в комнату Луизы. Уже открывая дверь, я заметил разбросанную по полу одежду.

— Что ты делаешь? — Спросил я, складывая вещи на столике, — Одень хотя бы белье!

— Нет! — Возмущенно сказала Луиза.

— Что значит нет? — Переспросил я, — Точнее объясни почему нет.

— Я совсем не привлекательна, — Вздохнула Луиза, — Поэтому Сайто, ты всегда ходишь к другим девушкам, а со мной ничего не делаешь, хотя и живешь в этой комнате!

— О чем ты? — Я спокойно подошел к Луизе и ехидно спросил, — Говоришь, могу сделать что хочу?

— Нет, — Смутилась она.

— Так я и думал, — Кивнул я, осознав, что принципы дворянки еще борются с действием зелья.

— Но если не на долго, я могу закрыть глаза! — Продолжила она, похоже зелье сильнее, — Я закрою глаза и притворюсь что ничего не было!

— Луиза, я ни за что не воспользуюсь действием зелья чтобы причинить тебе боль! — Положив руку на голову девочки, сказал я, — Я тебя не предам, не бойся!

— Мне было так одиноко! — Заплакала она.

— Успокойся, твои чувства сильно усилены зельем, — Я погладил блондинку по голове.

— Нет, это не из-за зелья, — Покачала головой она, — Когда я тебя вижу, в груди становиться тесно. И сердце бьется как барабан.

— Держись, — Я крепко обнял ее, — Я верну тебя в норму.

Спустя пять минут, усыпив Луизу снотворным от Мормон, я спустился в обеденный зал.

— Эй, Морморанси! — Обратился я к блондинке.

— Все такой же грубиян как раньше, — Покачал головой Гиш.

— Не важно, — Ответил я, — Морморанси, верни Луизу в нормальное состояние!

— Я же говорила...

— Разве нет другого зелья, что обезвредит это? — Спросил я, — Или кто-то захотел в тюрьму?

— Оно есть, — Ответила девочка, — Но поскольку нет секретного компонента...

— Что это за компонент? — Спросил я.

— Достать слезы водяного духа сложно, — Сказала девочка, — Ну ладно, я схожу за ним.

— Такое лекарство, — Задумался Гиш, — Ты знаешь где его искать?

— Я знаю где искать, но не уверенна, что получу их даже попав туда! — Ответила блондинка.

— Тогда выедем немедленно! — Сказал я.

— Ладно, я с вами! — Кивнул Гиш.

— Вперед...

Глава 9. Дух воды, секрет Ундины.

Мы уже час как скакали в направлении границы. Луиза едва слышно посапывала на моем плече. Можно было бы двигаться и быстрее, но к сожалению я очень плохо управлял лошадью.

— Граница с Галлией, — Задумчиво сказал Гиш, — На это уйдет пол дня.

— А тебя никто и не просил ехать, — Огрызнулась Морморанси.

— Ну что ты, как же ты обойдешься без своего рыцаря! — Пафосно сказал блондин.

— Надеюсь все пойдет как я ожидаю, — Думал я, — Не понимаю Гиша, зачем так идиотничать?

Спустя четыре часа мы достигли границы.

— Озеро Лакдориан находиться за этим холмом, — Объяснила Морморанси.

— Поспешим! — Гиш понесся вперед.

— Он такой беззаботный, — Вздохнула Мормон, — И что же в нем от рыцаря?

— Знаешь, — С умилительной миной совершенно по детски сказала Луиза, протягивая плетенную шнягу, — Я сделала это для тебя!

— Хорошая шляпа, — Прикололся я.

— Это не шляпа! — Тем же тоном сказала блондинка, — Это свитер!

— Ну значит хороший свитер! — Успокоил ее я прошептав оказавшейся рядом Морморанси, — Похоже зелье вызывает не только влюбленность, но и впадение в детство.

— Угу, — Кивнула она, — Странно это.

— Тебе нравиться? — Спросила Луиза.

— Да, да, очень! — Кивнул я.

— Эээ! — Из-за холма послышался всплеск и вскрик Гиша.

— Странно, откуда здесь столько воды? — Удивилась Мормон.

— Ты уверенна, что хозяйка озера здесь? — Уточнил я.

— Да, и похоже, она в гневе, — Кивнула, нахмурившись, девочка, — Уровень воды невероятно высок. Смотри, такого еще никогда небыло.

— Все под водой, — Глядя на затопленную деревню, сказал я.

— Давайте немного подождем, она не покажется до заката, — Продолжила Морморанси.

— Угу.

— Может поможете мне? — Выбираясь на берег, спросил Гиш.

Используя заклинание воды, Морморанси мгновенно высушила одежду на Грамоне и хмыкнув, слезла с лошади. Расположившись на берегу, мы прождали до заката.

— Слушай Робин, — Достала из странного футляра свою жабу Морморанси и капнув на нее немного крови сказала, — Я хочу чтобы ты, связался со старым другом, она должна почувствовать голос крови. Сообщи хозяйке озера, что одна из посвященных хочет говорить с ней.

— Она придет? — Спросил Гиш.

— Если Робин найдет ее, то приведет сюда, — Кивнула блондинка.

— Похоже Луиза спит, — Вздохнул я.

— Давным-давно я приходила сюда с отцом и была приобщена к духу воды, — Тем временем рассказывала Морморанси, — Она точно это помнит и придет.

— А как ты получишь ее слезы? — Спросил блондин.

— Это только называется слезы, она даст нам кусочек своей плоти, — Объяснила девочка, — Если мы рассердим владычицу озера, то лишимся жизней.

— Понятно, — Кивнул Гиш.

— Идет! — Заметив шевеление воды, сказала Морморанси.

— Какие воспоминания... — Прозвучал в голове голос Дефа.

— Я Морморанси Маргаритта ля Фер де Морморанси, маг воды, член знатного рода связанного древним договором, если узнаешь мою кровь, дай нам знать, чтобы мы поняли! — Заговорила блондинка.

— Я помню тебя незнакомка, — Появившийся силуэт спокойно заговорил с ней, — Я помню кровь, что течет в твоих жилах.

— Прошу тебя о помощи, повелительница! — Обратилась к духу она.

— Помощи?

— Прошу поделиться частицей своей плоти!

— Отказываюсь, — Сразу ответила Ундина.

— Прошу прощения за недоговорки, — Сделал шаг вперед я, не давая Мормон продолжить разговор.

— Недомолвки? — Удивилась хозяйка озера.

— Мы пришли дабы просить о трех вещах в замен на три обещания, — Ответил я.

— И что это за вещи? — Показалось, голос духа стал заинтересованный.

— Первое — частица твоей плоти для обезвреживания любовного зелья, — Начал я, — Второе — способность управлять магией воды для каждого из нас. И третье — лекарство от безумия, вызванного губительным зельем.

123 ... 7891011 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх