Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
− Чему я этим обязана? − Спросила Рина Мария Дели.
− Общемировым проблемам, достижениям Великого Эксперимента и еще одной женщине, которая затащила меня сюда, обещая кучу самых разных благ и лучших условий для моей работы.
− Довольно странное предложение. Вы собираетесь сместить меня?
− Зачем? − Спросила Элис. − По имеющейся у меня информации, у вас нет биологического образования, и вы не работаете ни в каком институте.
− Вы же были Президентом страны Великого Эксперимента.
− Я не только была, но я и есть Президент страны Великого Эксперимента. Меня, правда, отстранили от работы, но никто и никогда не говорил мне, что я переизбрана, свержена или что-либо подобное. И в отставку я не подавала.
− Значит, здесь вы представляете свою страну? Это очень интересно, учитывая тот факт, что вы объявили нам войну.
− Я не объявляла никаких войн. Я объявила, что МБ находится вне закона и отдала приказ расформировать армию.
Рина Мария Дели усмехнулась и покачала головой.
− Ребенок, − произнесла Райта.
− Мы здесь по какому делу, Райта? − Спросила Элис.
− По твоему. − Ответила она. − Я Райта Сим Саари, спецагент МРЦ. − Сказала она для Рины Марии Дели.
− Я знаю, − ответила та.
− Я думаю, мы должны предоставить Элис Рио Рите политическое убежище, − сказала Райта.
− С этим не было бы проблем, если бы она была человеком, − ответила Рина Мария Дели.
− Видать, нам не врали, что здесь нас не считают за людей, − сказала Элис. − Впрочем, мне без разницы. Я не человек, я зверь, рожденный Тионом. Я Ра-Тион.
− Ратион? − Переспросила Рина Мария Дели, произнося это слово иначе.
− Да, − ответила Элис более твердо. − Я ратион. Я не человек и мне не нужно никакого убежища. А теперь можете вызвать своих солдат и расстрелять меня.
− Никто не собирается вас расстреливать. В нашей стране смертная казнь запрещена.
− В вашей стране разрешено сажать людей в клетки за то, что они выглядят не так как все и за то, что они сами распоряжаются тем, как им рожать детей.
− Это у вас запрещается рожать детей так, как хотят люди, − возразила Рина Мария Дели.
− Вы никогда не были в нашей стране и не знаете, что там хотят наши люди, − ответила Элис. − По-моему, этот разговор бессмысленен.
− Вы можете идти, − ответила Рина Мария Дели. − И еще. Вы должны покинуть нашу страну в течение двух суток.
− Благодарю вас, − ответила Элис со злым сарказмом.
Она пошла на выход, Райта отправилась за ней.
− А ты куда идешь? − Спросила Элис, оборачиваясь.
− Я с тобой, Элис, − ответила она, вынула свой документ и разорвала его на глазах у всех. − Я больше не служу в МРЦ.
− Хорошо.
Их не задерживали, пока они не покинули город. А затем началась гонка, которая продолжалась несколько дней. Элис и Райта пробирались через леса. Труднее всего было Райте. Элис на своих четырех лапах спокойно уходила от преследований, а Райте приходилось бежать.
− Назад! − Прорычала Элис. Райта развернулась. Позади послышалась стрельба, а затем Райта вскрикнула. Элис обернулась и увидела, что женщина упала. Элис попыталась поднять Райту, но та уже не могла встать.
− Уходи, Элис, − сказала она. − Ты сможешь уйти, я тебе только мешаю.
− Я не оставлю тебя, − ответила Элис. − Я их уничтожу!
Элис взяла оружие из рук Райты и вскочила на дерево.
Через лес шло несколько солдат. Элис выстрелила. Один из солдат упал, к нему подскочил другой, и в ту же секунду второй выстрел достал и его. В ответ послышались автоматные очереди. Солдаты стреляли по деревьям, но били ниже уровня, где сидела Элис. Она спрыгнула рядом с двумя убитыми и забрала еще один автомат. Краем глаза она увидела человека, направившего на нее оружие. Элис отскочила в сторону и очутилась за деревом. Пули не смогли ее достать. Элис прижалась к стволу, передернула затвор и осторожно выглянула. Человек вновь открыл огонь, и Элис спряталась. Она взглянула на толстое дерево стоявшее немного в стороне и пустила по нему очередь. Пули срикошетили в нападавшего. Он вскрикнул и прекратил стрельбу. Элис вылетела из-за дерева и добила его.
Через мгновение она вновь оказалась на дереве и повернулась к месту, где лежала Райта. Рядом был какой-то солдат. Одиночный выстрел свалил его.
− Отступление! − Послышалась команда из леса.
Солдаты ушли, а Элис спустилась к Райте. Женщина лежала без сознания. Элис вытащила аптечку убитого солдата, перевязала Райту, а затем, когда та очнулась, дала ей воды из фляги.
− Ты еще здесь, Элис?
− Они отступили, Райта. Я убила четверых.
− Четверых? Они же...
− Что?
− Эти солдаты специально обучены войне в лесу, Элис. Как тебе это удалось?
− Удалось, − ответила Элис, показывая автомат.
Элис взяла еще один автомат у другого человека, а затем собрала все боеприпасы убитых. Когда она вновь оказалась рядом с Райтой, оказалось, что женщина лежала на земле с перерезанным горлом.
− Райта! − Закричала Элис. В этот момент из кустов раздался шорох. Элис обернулась и увидела человека с направленным на нее автоматом.
− Сдавайся, − сказал солдат. − Оружие на землю!
− Ты убийца, − произнесла Элис.
− Это моя профессия, − ответил он. − Так что не делай глупостей. Я специально отдала команду отступать, чтобы ты потеряла бдительность.
Несколько человек схватили Элис. Ее связали и пронесли через лес к машине, стоявшей на окраине. Элис посадили в клетку, и машина понеслась прочь...
Глава 16. Возвращение.
Элис вывели из машины только утром. Она была весьма удивлена, увидев рядом знакомое здание Министерства Безопасности.
− Так вы из МБ?! − Воскликнула Элис.
− Не прикидывайся, − ответила женщина, толкая Элис вперед.
Ее провели в здание, где она оказалась перед Терой Вини Кио.
− Думала сбежать от нас? − Спросила Тера.
− А ты и вправду предательница, − сказала Элис. − А я то, дура, верила тебе.
− Ты будешь продолжать работать, − ответила Тера. − В своем биоинституте и больше нигде. Политика − это не твоя забота. Уведите ее.
Элис оказалась в институте. Ее охраняли день и ночь, не давая выходить оттуда. В институте было несколько квартир и Элис поселили в одной из них. Через два месяца там оказались и ее сестры.
− Маму убили, − сказала Рио, когда Элис спросила о ней.
− А Рита?
− Ее тоже.
Элис ничего не сказала. Она обняла сестер и взяла на руки Лию, самую младшую.
− Мы будем вместе, − сказала Элис.
Революция была подавлена. Институт по сути превратился в тюрьму. Никто не заставлял Элис и ее сестер что либо делать. Их оставили как материал, который можно было использовать в будущем. А пока шесть ратионов должны были вырасти.
Политики допустили один просчет. Они оставили Элис с детьми. Девчонки были еще маленькими, но они уже многое понимали. Они знали много такого, что не понимали другие дети в этом же возрасте. Элис учила их сама. Она видела, что развитие детей шло намного быстрее, и делала для них все.
Глава 17. Материал.
Прошло десять лет. Элис уже давно участвовала в экспериментах по рождению детей. Она встречалась с десятками людей и становилась для них половым партнером. Комиссия постановила, что Элис должна быть отцом, а не матерью. Эксперимент начал набирать силу, но через месяц стало ясно, что все это бесполезно. Медики обследовали Элис, провели попытки искусственного зачатия. Они сделали множество попыток скрещивания ратиона с другими группами. Все связи оказывались безрезультатными. Подобное не было неожиданностью. Все представители групп 4.х оказывались неспособными к рождению детей, и Элис с сестрами имели подобные мутации.
− Ничего, − сказала врач, когда Элис спросила ее о результате.
− Найдите кого-нибудь из группы 2.6. − Сказала Элис.
− По данным статистики, в группе 2.6 осталось только два представителя. Они оба недоступны.
− Почему?
− Они за границей.
− Ясно. Найдите желающих вступить в смешанную связь 1.0 и 2.2. − Сказала Элис.
− Вы шутите? Это запрещено.
− Свяжите меня с Министром, − ответила Элис.
Эта связь была предоставлена через несколько минут и Элис объяснила, что желает сделать.
− Это исключено, − ответили ей. − Группа 2.6 имеет серьезный недостаток, который не дает ей права на существование.
− Я могу лишь добавить, что лично вам не хватает этого недостатка, − ответила Элис и положила трубку.
Телефон зазвонил через минуту. Элис знала, кто это звонит.
− Министр, − сказал офицер, передавая Элис трубку.
− Пошла к черту, − ответила Элис и направилась к дверям. По дороге домой она встретила Рио.
− Ничего? − Спросила та.
− Ничего, − ответила Элис, обняв ее. − А как ты?
Рио улыбнулась.
− Ты готова?! − Воскликнула Элис.
− Да, Элис. Сегодня тест дал четкий результат. Я достигла мужской зрелости.
− Мы сделаем это сегодня же, Рио.
− А если не получится?
− Тогда будем ждать девчонок. Все еще только начинается, Рио. Есть еще много возможностей.
Рио и Элис не смогли иметь детей. Ничего не вышло и с остальными. Тысячи связей прошли безрезультатно. Шестеро ратионов были бесплодны.
Элис больше не вспоминала вслух о группе 2.6, но она ни на минуту не забывала о ней. Это был шанс, в который она верила.
Институт давно изменился. В нем уже не проводились биологические исследования. Он стал тюрьмой, в которой держали шестерых ратионов и пятерых женщин из группы 4.6.
Тера словно издеваясь над Элис, отправила этих глупых женщин к ней. Они также были бесплодны и теперь занимались лишь пустым времяпровождением. Они были материалом, который использовался сразу же, как только появлялись какие-то новые группы.
Элис с сестрами выглядели совсем молодо, а 4.6 старели буквально на глазах. К сорока годам они полностью потеряли свою половую ценность и их просто выбросили на улицу.
Элис смотрела на это, и в ней крепла ненависть. Женщины, оказавшись на улице, вовсе не понимали происходящего. Они пошли, словно на прогулку, радуясь этому, а Элис знала, что для них это означало смерть.
− Нас выбросят так же? − Спросила Рио.
− Нет.
− Откуда ты знаешь?
− Нас пустят в расход, − ответила Элис.
− Я должна была догадаться. Мы должны что-то придумать.
− Придумаем, − ответила Элис, взглянув на сестру.
Элис ушла в свою комнату и села перед телефоном. Она набрала номер Президента и через минуту ее связали с Терой.
− Хочешь просить за этих дурочек? − Спросила Тера.
− Я знаю, что ты свинья и не сделаешь этого, − ответила Элис. − Я звоню совсем по другому поводу.
− Даже так? И по какому же?
− У меня есть идея по эксперименту. Мне нужно несколько человек.
− Из каких групп?
− 1.0, 2.2 и 3.4. − ответила Элис.
− Ты смеешься надо мной? Думаешь, я не знаю, кого ты хочешь получить? Если будешь настаивать, я переведу тебя в настоящую тюрьму, и ты не будешь иметь никакого доступа к науке. Ты поняла, рыжая?
− Поняла, − ответила Элис. − Я поняла, что ты дура. Все данные экспериментов дают положительный ответ на возможность связи групп 2.6 и 5.0.
− Ты хочешь, чтобы я согласилась на это? Нет. Я знаю, что ты хочешь, а мне не нужно это уродство. Тебе ясно?
− Яснее некуда, − ответила Элис и бросила трубку.
Она пошла по зданию. Навстречу шел охранник. Элис хотела его обойти, но человек внезапно остановился.
− Я могу поговорить с вами наедине?
− Здесь еще кто-то есть? − Спросила Элис, оглядываясь.
Женщина несколько секунд молчала, а затем вынула небольшую бумагу и показала ее Элис. Это было удостоверение офицера МРЦ. Элис усмехнулась.
− Долго же ты сюда пробиралась, − сказала она. − Не боишься, что я тебя сдам?
− Сдай. Думаешь, я не знаю, что вы здесь в клетке?
− Чего ты хочешь?
− Увести вас отсюда.
− Всех шестерых?
− Это невозможно.
− Тогда, можешь уезжать. Без меня.
− Я могу провести одного человека с собой, но не могу провести шестерых.
− А ты подумай как следует и проведи всех, − ответила Элис. Позади открылась дверь, и появился начальник охраны. Элис осталась на месте, а женщина отошла от нее.
Начальница прошла через коридор и остановилась рядом.
− Похоже, я не ошиблась, − сказала она, глядя на женщину. − Ты шпионка.
− Да, она шпионка, − сказала Элис.
− Что? − Спросила начальница.
− Она только что показывала мне бумагу из МРЦ и предлагала сбежать, − ответила Элис.
Начальница видимо решила, что ошиблась сама и, повернувшись к Элис, попыталась схватить ратиона. Элис дернулась и со всей силы нанесла резкий удар женщине в живот. Делая это, Элис превратилась в зверя. Женщина отшатнулась. Новый удар Элис был так же стремителен и жесток. Начальница рухнула на пол и схватилась за передатчик. Новый удар Элис стал для нее последним.
− Шестерых, − сказала Элис, взглянув на шпионку. Та посмотрела на начальницу, у которой из горла текла кровь, и молча пошла через коридор.
Элис взяла телефонную трубку. Она вновь набрала номер Президента.
− Опять ты? − Произнесла Тера.
− Я, − ответила Элис. − Ты убила невинных людей. Я прекрасно знаю, что 4.6 не выживет на улице.
− Это все, что ты хотела сказать?
− Нет, не все. Я только что убила Стингу.
− Что?!
− Я убила начальницу охраны института. Она мне наступила на ногу.
− Ты заплатишь за это!
− Я заплачу? Это была твоя плата за то, что сделала ты. Ты дура, Тера. Я могла бы сделать намного больше, если бы не сидела в этой клетке. Когда-нибудь появится какая-нибудь баба вроде тебя и выкинет тебя на улицу. Я буду смеяться над тобой.
Тера молчала, а затем в трубке послышались гудки отбоя.
Элис усмехнулась. Она прошла к сестрам. Они, как обычно, сидели вместе, а в мыслях Элис появилась маленькая надежда на освобождение...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |