Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маг и его Тень. Рождение Мага


Автор:
Опубликован:
01.06.2015 — 01.06.2015
Читателей:
24
Аннотация:
Пейринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд, Неизвестный Персонаж Рейтинг: R Жанр: AU/General/Humor/Adventure Размер: Макси Статус: Заморожен События: Измененное пророчество, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Независимый Гарри, Чужая душа в теле героя Поттерианы Саммари: Что если Гарри Поттер, приехавший в Хогвартс, окажется не запуганным управляемым ребенком, каким хотел видеть его Дамблдор? Что если у него будет кто-то, кто никогда не солжет и не предаст? Предупреждение: ООС некоторых персонажей. Комментарий автора: Тема фанфика на форуме http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?showtopic=15545&pid=842606&st=0&#entry842606 Список персонажей-волшебников http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=906688 Список родовых арканов http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=907810 Реалии http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?s=&showtopic=15545&view=findpost&p=909885 I курс - главы 1-10 II курс - главы 11-21 III курс - главы 22-32 IV курс - главы 33-... Файл скачан с сайта Fanfics.me - www.fanfics.me
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Присоединяйся, — Гарри кивнул на сладости.

«А это что? — спросил он, беря в руки упаковку шоколадных лягушек. — Это ведь не настоящие лягушки, правда?»

«Не настоящие».

Гарри облегченно выдохнул: ему вовсе не улыбалось есть что-то шевелящееся.

«Они куда дальше прыгают», — Крис всегда умел его порадовать.

Мальчик позеленел и поспешно откинул лягушку, которую тут же схватил Рон, и взял пакетик с драже. Ему попались конфеты со вкусом жареного хлеба, кокоса, фасоли, клубники, карри, травы, кофе и сардин. В чем смысл таких конфеток и как их правильно есть, чтобы не пришлось потом обниматься с унитазом, мальчик так и не понял. А после драже со вкусом перца аппетит куда-то пропал. Рыжему, судя по всему, пока везло — Гарри не успевал следить за исчезающими у него во рту лакомствами. Видно, его тоже дома не кормили, как и Гарри. Но у того хотя бы Крис был.

Дверь купе резко распахнулась. На пороге появились круглолицый мальчик и девочка с густыми каштановыми волосами и крупными зубами.

— Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? — спросила девочка начальственным тоном.

Увидев шрам Гарри, она решительно шагнула в купе.

— Ты действительно Гарри Поттер? — Взгляд девочки стал очень внимательным. — Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в «Современной истории магии», и в «Развитии и упадке Темных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке». В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, — я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грейнджер. Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете... Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.

Гермиона Грейнджер оставила мальчишек переосмысливать информационный поток и удалилась, ведя Невилла за руку.

Гриффиндор. Почему все так упорно пытаются отправить его на Гриффиндор?

Рон без умолку о чем-то болтал, Гарри периодически кивал невпопад, затеяв с Крисом игру в заклинания. Он пытался вспомнить точные формулировку и принцип действия изобретенного тибетским жрецом Куном проклятия, когда дверь купе снова открылась.

Внутрь вошли трое, и Гарри сразу узнал в одном из них Драко Малфоя.

— Это правда? — с порога спросил он. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно?

Те двое, что пришли с ним, напоминали старые шкафы. Один из таких, подаренный тетей Мардж, Петуния обходила стороной, вздрагивая при малейшем упоминании квадратного монстра, но выкинуть не могла, дабы не испортить отношений. Судя по пустым глазам, у этих двоих мозгов и эмоций было примерно столько же как и у того шкафа. Стоя по бокам Драко, они напоминали его телохранителей.

— Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться. Иначе, боюсь, у тебя будут большие неприятности в школе, как у какого-нибудь грязнокровки.

— Спасибо, Малфой, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, — холодно заметил Гарри. — И проблем у меня не будет. Можешь быть уверен.

По щекам и шее Драко снова поползли яркие розовые пятна. Уизли не выдержал и хихикнул.

— На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, — медленно произнес блондин. — Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем, тебе же будет хуже.

Крис шевельнул пальцами и палочка незаметно скользнула в раскрытую ладонь. Гарри и Рон одновременно поднялись. Лицо Рона стало таким же медно-красным, как и его волосы. Драться Гарри очень не хотелось. Все-таки если Крис чем-нибудь проклянет Драко, это будет сложно объяснить в школе. Но Малфой такую заботу о себе не оценил. Стоило ему с самодовольным видом шагнуть внутрь и потянуться к лежащим на столе сладостям, как левый кулак Гарри описал в воздухе широкую дугу и врезался в живот незваного гостя. Тот скорчился, хватая ртом воздух, и тут же получил ребром ладони по шее.

«Гулять так гулять!»

Гарри в панике сцепил руки в замок. Крис, видимо, «нагулялся» и решил не сопротивляться. Крэбб пятился назад с глупым видом человека, не привыкшего делать что-то без команды, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть вцепившуюся в ладонь крысу и завывая от боли. И как только крыса наконец разжала зубы и отлетела в сторону, ударившись о закрытое окно, громилы подхватили Драко под руки и все трое молниеносно испарились.

«Мерлин, и куда это мир катится?» — Крис аккуратно поправлял палочку в рукаве. И когда только успел вернуть на место? — «Отец — умнейший человек, прирожденный дипломат, мать — такая очаровательная женщина. А это белобрысое недоразумение в кого пошло? Сам же все и испортил».

Но Гарри чувствовал себя виноватым: в конце концов ничего страшного бы не случилось, если бы он поделился с ними. Посидели бы, поговорили, может, удалось бы подружиться, а так у Гойла будет распухший палец с не пойми какой инфекцией. А у Драко так и вообще живот долго болеть будет — Крис прекрасно знал, куда и как бить. Все-таки некрасиво получилось.

За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. Гарри, спрятавший все мантии от мадам Малкин, одел одну из купленных Крисом у Капитана. Она ничем не отличалась от обычной, но принимала любой необходимый размер и едва заметно поблескивала при ярком свете. Отражатели вовсе не защищали от проклятий, как думал Гарри, а особым образом преломляли свет. Стоило их активировать, и у противника рябило в глазах, что совсем не помогало попасть в быстро перемещающуюся цель. Мантия Рона была ему немного коротковата, из-под нее высовывались спортивные штаны с пузырями на коленках и махровыми краями.

Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Гарри все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он поежился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Гарри услышал знакомый голос:

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?

Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида. Гарри быстро кивнул и попытался затеряться в толпе, но дети оживленно зашептались за его спиной. Мальчик стушевался и шагнул к великану, Уизли же, наоборот, выглядел счастливым. Подскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Пришлось опять уцепиться за куртку лесничего, чтобы не споткнуться.

Скоро они вышли к берегу большого черного озера. На другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.

— О-о-о! — вырвался со всех сторон восхищенный возглас.

«Да уж, знал я, что Хогвартс большой, но и не предполагал, насколько», — похоже, Крис тоже был поражен открывшимся великолепием.

«Не предполагал? Но ты же должен был здесь учиться».

«Мало ли, что я там должен. Ты бы не отставал, а?»

Гарри вздрогнул и заметил, что все остальные уже рассаживаются в лодки. Рядом нетерпеливо дергал его за рукав Рон, из широкого челна махал рукой Хагрид. Мальчик поспешил занять место вместе с Невиллом, Роном и Гермионой. Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому, как стекло, озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними. Гарри несколько раз пытался посчитать количество этажей, но постоянно сбивался, будто сам Хогвартс не желал открывать свои секреты так рано.

Соседняя лодка немного вырвалась вперед и мальчик увидел в ней Малфоя, Крэбба и Гойла. То ли последние двое были достаточно тяжелы, чтобы сойти за троих, то ли с ними больше никто не захотел ехать. Поразило Гарри не это: Драко громко хныкал в заливаемый кровью белоснежный платок, который он прижимал к лицу одной рукой. Вторую он держал на животе, мерно раскачиваясь в лодке.

Крис расхохотался так весело и задорно, что и мальчик не смог сдержать улыбку.

«Как его, а? Узнаю, кто — дам подарок!»

«Чего это с ним?» — было немного жаль Драко, но, с другой стороны, теперь у него где-то есть единомышленник кроме Криса.

«Нос кто-то сломал. Смотри, как хлещет — качественная работа. Интересно, с кем это он на этот раз попытался подружиться?»

Лодки причалили к пристани, днища царапнули о камни. Еще пять минут ходьбы — и теперь дети стояли перед огромной дубовой дверью.

Ее открыла высокая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах и квадратных очках.

— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид. — Тут эта... вот...

И он вытолкнул вперед рыдающего Малфоеныша. МакГонагалл ахнула и немедленно оказалась около него с палочкой наготове.

— Хагрид, проведи его в больничное крыло, — великан виновато уставился в пол под осуждающим взором профессора. — Кто бы это ни сделал, он будет наказан.

После того, как Хагрид увел плачущего блондина, строгая профессор осмотрела детей, поджав губы. Похоже, ничего хорошего от молодого поколения она уже не ждала.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — недовольно произнесла она. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, жить в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.

«Я думал, у каждого будет своя комната, замок ведь такой большой. Даже на Тисовой у меня был свой чулан! Только мой! Я хочу свою комнату».

«Угу. И я. И свое тело!!!»

Кто-то ткнул Гарри в ребра, и он только тогда заметил, что профессор МакГонагалл куда-то ушла. Рон требовательно уставился на него.

— А как будет проходить этот отбор? Фред сказал, что это очень больно, правда?

«Ты слышал, что говорила профессор МакГонагалл?»

«Не-а, я с тобой разговаривал. Но ты не бойся, что бы там ни было, я тебе помогу».

Профессор выстроила их в шеренгу. Гарри встал за мальчиком со светлыми волосами, за ним встал Рон, и вскоре они, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале.

Гарри даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели ученики. Гарри поднял голову и восхищенно ахнул — над ним простиралось усыпанное звездами небо с огненными дорожками комет и метеоров.

— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала ему в ухо опять оказавшаяся рядом Гермиона. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса».

«О-о-о!»

«Ведь правда красиво! А давай дома тоже так сделаем», — сердце Гарри вдруг наполнилось теплом и покоем.

«Малыш, да при чем здесь красиво или некрасиво — это Высшая Магия. Основатели, каким-то образом объединив свои силы, сравнялись с самим Мерлином! Не зря я слышал об этом зале как о визитной карточке Хогвартса. Современное магическое искусство на такое не способно, ни у кого из магов не хватит сил и таланта на создание такой качественной и долговременной иллюзии. Нигде, нигде в мире нет ничего подобного. Это действительно потрясающе».

Гарри оторвал от созерцания потолка внезапный шквал аплодисментов. Он завертел головой, пытаясь понять, кому же это так радостно хлопают, но увидел только профессора МакГонагалл со старой шляпой и длинным свитком пергамента в руках.

— Аббот, Ханна!

Девочка с белыми косичками, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. А через мгновение...

— ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа.

Гарри подпрыгнул от удивления. Шляпа живая?! Она разговаривает?! Это так их будут распределять по факультетам?!

«Поздравляю, малыш. Твою дальнейшую судьбу определит старая рваная кепка».

Профессор МакГонагалл громко и почти торжественно зачитывала имена и надевала шляпу на подходящих детей, шляпа выкрикивала названия факультетов. Иногда она называла факультет еще до того, как успевала коснуться очередной головы, а иной раз надолго задумывалась.

«Как думаешь, ее реально уговорить?» — задумчиво спросил Крис.

«Не знаю. А ты куда-нибудь хочешь?»

«Мне, в общем-то, все равно. Но, боюсь, придется отправиться на Гриффиндор», — тяжелый вздох.

«Не хочу в Гриффиндор», — рассерженно прошептал Гарри.

«Малыш, ты еще не понял? Тут дело не в том, чего ты хочешь, а в том, чего от тебя ожидают. Ну-ка вспомни первое правило слизеринца».

«Не выделяйся? А, кажется, понял. Все хотят, чтобы я пошел в Гриффиндор, и я не должен их разочаровать?»

«Умница моя! Делай то, что от тебя ожидают, и проблем не будет. А когда понадобится, у нас найдутся запасные палочки в рукавах».

Ну что ж, он не против Гриффиндора. Но... а ведь действительно — реально ли уговорить древнюю ветошь? И если да, не поработал ли с ней уже кто-нибудь предусмотрительный? Мальчик закусил губу. Тогда ему точно не придется ни о чем волноваться: кто-то обо всем заранее позаботился, если уж все действительно так хотят видеть их в Гриффиндоре.

А что, если шляпа увидит Криса и распределит их двоих по разным факультетам?!

«Крис! Крис?!»

Нет ответа. Внезапно нахлынувшее одиночество заставило съежиться, стало необычайно холодно и тоскливо. И Гарри вдруг понял, что все взгляды устремлены на него, зал наполнился шепотом. Ребенок шагнул назад.

— Мистер Поттер, подойдите, пожалуйста, — видно было, что строгая волшебница уже не первый раз повторяет это.

123 ... 7891011 ... 126127128
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх