Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Виток третий.


Автор:
Опубликован:
28.12.2010 — 28.12.2010
Аннотация:
Третья часть одним файлом. Полностью весь текст выложу после контрольного редактирования.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ну, и где наша еда?

— Обжора. — Я еще больше взлохматил и так растрепавшиеся волосы, чем вызвал недовольное фыркание.

— Я еще расту, а готовят тут отлично. Так что, в кои-то веки, я хочу насладиться нормальной пищей, а не просто жареным мясом или стряпней твоего кока.

— Чем плох мой кок?!

— Тем, что у него в распоряжении только вяленое мясо, рыба и каши. И хватит со мной спорить. Лучше иди сюда. — Он наигранно капризно изогнул губы и стрельнул на меня глазами из-под ресниц.

Принимая его игру, я сел рядом с ним и чуть нагнулся к его лицу.

— Зачем?

— Буду отыгрываться за вчерашнее. — Он резко подался вверх и укусил меня за нижнюю губу. Не до крови, но достаточно сильно. Потом резко подмял меня под себя и навалился сверху. Я для вида вяло посопротивлялся, но вскоре расслабился под острыми, немного болезненными поцелуями. Они заставляли быстрее бежать по венам кровь, учащаться дыхание. Мне не было страшно передать контроль над ситуацией Шерри. Странно, но я полностью ему доверял. — Хочу, чтобы ты сбросил эту маску. Ты тогда пахнешь гораздо приятнее, и волосы мне нравятся больше.

— Ночью — обязательно. А пока нельзя. — Мысли путались, разговаривать совершенно не хотелось.

— Обещаешь? — Шерри так жарко выдохнул мне это на ухо, что по телу побежала дрожь.

— Обещаю. — Я с силой привлек его к себе и, наконец, прервал ненужный разговор, закрыв рот своими губами. Он совершенно не сопротивлялся, быстро забывая о том, что недавно собирался отыгрываться и не уступать инициативу. Сейчас он уже сам терся об меня и постанывал мне в рот, чем заводил еще больше. Одежда начинала мешать.

Наше общее безумие прервал звук открывающейся двери. В комнату невозмутимо зашел очередной слуга, занося поднос, уставленный различной едой. На нас он не обращал никакого внимания. Когда за ним закрылась дверь, Шерри моргнул, а потом ужом скользнул к столу. Поняв, что сейчас мне больше ничего не светит, я тоже решил перекусить, пока еще есть, чем.

После сытного обеда накатила расслабленность и лень. Но только на меня одного. Я лежал на кровати, раздумывая о перспективе немного поспать, а Шерри бродил по комнате, разглядывая различные безделушки и книги, скрытые за пологом в неприметной нише. Когда я уже почти решил, что идея со сном хороша со всех сторон, раздалось бескомпромиссное:

— Пошли в сад?

Я лениво приоткрыл один глаз и попробовал переубедить неугомонного мальчишку.

— Может, потом?

— Когда потом? Вечером у нас допрос с пристрастием. А завтра мы либо будем уже далеко, либо совсем в другом положении, чтобы осматривать достопримечательности.

Тяжело вздохнув, я все же поднялся.

— Ладно. Пойдем. Но где ты провожающего искать собрался?

Шерри только отмахнулся.

— Разберемся на месте.

Одергивая одежду, я первым вышел в коридор. Чтобы пораженно замереть на пороге. Напротив меня Онорио крепко обнимал прижавшегося к нему черноволосого парня, которого я уже видел утром. Руки Лорда скользили под одеждой брюнета, и, кажется, давно, судя по ее состоянию. Губы же были плотно прижаты к выгнутой шее. Сначала мне показалось, что в поцелуе, но я довольно быстро осознал свою ошибку, услышав звук медленных глотков. Причем самому пострадавшему все очень нравилось. Иногда он только крупно вздрагивал и что-то глухо стонал в плечо блондина.

Тут Онорио поднял на меня глаза, даже не собираясь отрываться от своего занятия. Его зрачки мягко светились красным. По чуть дрогнувшему лицу я понял, что он улыбается. Тут он прикрыл глаза, а парень в его руках особенно громко всхлипнул и начал обмякать. Лорд, наконец, оторвался от его шеи. На ней я заметил две маленьких аккуратных ранки.

Я не знал, как реагировать на это. Меня одновременно и смущала, и злила, и странно будоражила эта картина. Тут Лорд перевел взгляд мне за спину и демонстративно медленно провел языком по красным точкам. Я услышал судорожный вдох стоявшего сзади Шерри. Когда мое внимание вернулось обратно к бессознательному парню, никаких следов на его коже уже не было. Онорио бережно подхватил его на руки и собирался уйти.

— Слуга сейчас подойдет.

Больше не оборачиваясь, он пошел вверх по лестнице. А ко мне всем телом прижался Шерри. Я чувствовал, как его потряхивает, да и сам еще не полностью отошел от зрелища, не предназначенного для наших глаз. Развернувшись, я крепко обнял рыжика и попытался успокоить, поглаживая по спине. Но тут он поднял лицо и буквально впился мне в губы. Поцелуй был бешеным, с привкусом крови. От него начинала кружиться голова и забываться реальность. А Шерри все сильнее вжимался в меня, порыкивая и потираясь бедрами. Не помня себя, я прижал его к стене, ни на миг не отрываясь от сладкого рта. Он в ответ вцепился пальцами мне в волосы, но незначительная боль не могла отрезвить этого безумия. Когда я уже начал расстегивать его одежду, то вдруг почувствовал чужой безразличный взгляд. Обернувшись, я обнаружил спокойно стоящего в стороне слугу. Увидев, что его заметили, он чуть ожил.

— Вас проводить в сад?

— Да, наверное. — Я чуть отодвинулся от Шерри, но продолжал закрывать его собой, слушая шорох приводимой в порядок одежды. Когда он встал рядом со мной, я улыбнулся и продолжил. — Ведите.

Собственную, почти полностью распахнутую, рубашку я застегивал на ходу.

Сад поражал своими формами буйством красок. Но после дня путешествия по дикому лесу он все же не казался чем-то особенным. Просто плод долгих трудов и искусства садовника. Шерри тоже успел растерять большую часть энтузиазма и теперь вяло шел рядом, лишь иногда с интересом поглядывая на особенно экзотические цветы. В конце концов мне надоело бесцельное блуждание, и я просто выбрал раскидистое дерево и устроился в его тени. Шерри не заставил себя долго ждать и прилег рядом. Совершенно незаметно нас обоих сморил сон.


* * *

Мое тело среагировало раньше, чем я открыл глаза. Поэтому я уже сжимал пальцами с отросшими когтями чье-то горло, когда проснулся. Оказалось, что проспали мы до темноты, и нас просто пытались разбудить. Отпустив невольную жертву, я поднялся на ноги и ждал дальнейших событий. Шерри еще зевал, никуда не торопясь.

— Вас ждут в главном зале. — Мне уже порядком надоела эта ничем не пробиваемая невозмутимость слуг. Даже сейчас закутанная в одежды фигура никак не выдавала своего состояния.

— Хорошо. Дорогу сами найдем. — Нас тут же оставили одних.

Поднявшись на второй этаж, я был ошарашен увиденной картиной. Повсюду горели свечи. Их пламя чуть колебалось от влетающего ветерка. Небольшой стол, за которым мы завтракали, заменили на массивного гиганта. За ним уже расположилась немаленькая компания. Кажется, ждали только нас. Рядом с Сирилом стояли два пустых стула. Когда мы занимали свои места, он спокойно улыбнулся нам и перевел взгляд на хозяина. Онорио был во всем белом и сильно выделялся этим из черной массы своих гостей. Еще семеро вампиров. Три женщины и четверо мужчин. Все разные, но, в то же время, неуловимо похожие, излучающие молодость и силу.

Едва мы сели, как слуги начали заносить подносы с едой. Было немного дискомфортно, так как перед вампирами ставили только чаши с чем-то, что могло бы показаться вином, если бы я не знал, что это кровь. Во время трапезы за столом была тишина, нарушаемая лишь звуками ночи, но я смог достаточно расслабиться, чтобы даже получить удовольствие от пищи. Пожалуй, единственный из нас, кто был действительно напряжен, так это Лемай.

Едва со стола была убрана посуда, как Онорио начал разговор, ради которого все это и было устроено.

— Теперь я бы хотел услышать вашу, без сомнения, интересную историю. — Без слов было видно, что он главный здесь, и все будет зависеть от его решения.

Я молчал, полагая, что говорить будет либо Сирил, либо Шерри. Я оказался прав. Сирил откинул серебристые пряди волос, обнажая заостренные уши, и начал:

— Я принадлежу к расе дроу, населяющей Альраз наравне с другими народами...

Рассказ тек плавно и неторопливо. Я тоже узнал из него кое-что новое для себя. Например, то, что Шерри был каким-то образом похищен, а Сирил обрел свои оборотнеческие способности по воле случая. Но все же я чувствовал, что о многом он недоговаривает. Его никто не перебивал, но на лицах окружающих все сильнее проявлялось недоверие. Лишь Онорио никак не выдавал своих эмоций. На его лице будто застыла легкомысленная улыбка. Когда снова наступила тишина, ее долго никто не прерывал, видимо, обдумывая сведения.

— Простите, но я не верю ни единому Вашему слову. Это просто невозможно. — Голос говорившей был так же бесцветен, как и ее внешность.

— Боюсь, что для меня это не имеет значения. — Сирил равнодушно пожал плечами, никак не реагируя на намечающийся конфликт.

— Более того, я даже не чувствую в Вас оборотня.

— Лезира, я могу подтвердить, что этот... дроу действительно оборотень. Я видел его вторую ипостась. Тебе достаточно моего слова? — Онорио внешне был расслаблен, но женщина не сразу решилась ему возразить.

— Все же, это слишком невероятно.

— Так ты ставишь под сомнение МОЕ слово? — Теперь в голосе Лорда чувствовалась сила, которой он обладал в действительности.

— Мой Лорд, — заговоривший мужчина даже внешне был идеальным придворным. Только лоск и холодная вежливость. — Никто никогда не усомнится в Вашей силе и чести, но, думаю, всем бы нам хотелось увидеть хоть какие-то подтверждения словам, так как я тоже не чувствую зверя в этом... Вашем госте. Хотя точно могу сказать, что рыжий — тигр.

Онорио опять расслабился и взглянул на Сирила.

— Справедливо. Продемонстрируете моим друзьям свою правду?

Сирил лишь усмехнулся и небрежно отодвинул стул, вставая. Потом неспешно стал расстегивать одежду. Я невольно закипал от взглядов, которыми сопровождалось это действие. Так смотрят либо на еду, либо на интересную новую игрушку. Но дроу был все так же невозмутим. Спокойно избавившись от одежды, он чуть передернул плечами, а в следующий миг к полу припала большая белая кошка. Я никогда не видел не только его второй формы, но и процесса перевоплощения, поэтому сейчас был полностью поглощен действом. Из состояния легкого шока меня вывел громкий стук опрокидывающейся мебели. Лемай вскочил со своего места и сейчас пятился назад, глядя на Сирила полными ужаса глазами. Но тот лишь демонстративно зевнул, показывая внушительные клыки.

— Сядь на место! — Резкий, громкий приказ Онорио отдался судорогой в суставах. Его было практически невозможно ослушаться. Он подавлял, заставлял подчиняться. И Лемай вернулся. Он выглядел растеряно, но сейчас никому не было до него дела.

— Барс. Этот клан слаб и скоро исчезнет. — Пренебрежения в голосе яркой красавицы, ранее молчавшей, хватило бы и на десяток ничтожеств.

Сирил лишь чуть скосил глаза и встряхнулся, от чего шерсть поднялась и от нее в разные стороны полетела светящаяся пыльца. Она начала оседать на мою кожу, чуть щекотя, но даря странное спокойствие и радость. Наступившим молчанием можно было колоть лед.

— Это то, что я думаю? — Один из мужчин повернулся к Онорио, даже не пытаясь скрыть своего шока.

— Да. Теперь вы понимаете, что, даже захоти мы этого, удерживать в плену любимцев Земли было бы самоубийством.

Я понимал все меньше. Повернувшись за ответами к Сирилу, увидел, что тот уже одевается. Он завязывал шнурки штанов, когда в воздухе мелькнуло серебристое лезвие. Никто не успевал ничего сделать. Но в следующий миг оно раскололось на мельчайшие осколки, ударившись об ярко вспыхнувший серебристый щит. Все обернулись к бесцветной особе, а она начала медленно отступать. Дальше все смешалось и завертелось в бешеном ритме.

Лемай внезапно кинулся к Сирилу и схватил его за руку. Онорио бросился к своей "подруге", явно пытаясь остановить. Остальные — кто схватился за оружие, кто кинулся на помощь хозяину. Я же дернул на себя Шерри и отступил ближе к Сирилу. Но тут на его руках завертелся сиренево-серебристый шарик. Он быстро рос и переливался все ярче. От него веяло магией хаоса и чем-то еще. Раньше я не встречал такой силы. Но тут он сорвался с его ладоней и полетел в сторону несостоявшейся убийцы. Когда он врезался ей в грудь, ее выгнуло в спине, словно от наслаждения. Бледная кожа посветлела еще больше, а потом начала стремительно сереть. Я чувствовал, как жизнь и сила покидает еще недавно такое молодое тело. Освобожденная энергия развеивалась в воздухе, возвращаясь в вечный круговорот, а ворвавшийся порыв ветра превратил уже безжизненное тело в горку пыли и вынес ее на улицу.

Теперь все внимание было отдано Сирилу. На него смотрели с настороженностью и тщательно скрываемым страхом. Дроу нервно передернул плечами и взял рубашку.

— Я не знаю, что это, и как я это сделал. — В его голосе была только усталость.

— Думаю, на сегодня достаточно. Вы получили демонстрацию того, что будет, если... Так что вопрос считаю закрытым. Замещение места Лезиры мы обсудим позже. Свободны. — Гости разбредались темными тенями, стараясь не смотреть друг на друга и на Лорда. Я вернулся за стол, ожидая дальнейшего развития событий. Сирил продолжил одевание. — Если у вас есть, что еще рассказать, я хотел бы услышать это сейчас?

Сирил задумчиво окинул взглядом сидящего напротив вампира и, кажется, на что-то решился.

— Я рассказал все, что хотел. Могу только посоветовать тщательно проверить всех твоих подданных.

— Что ты имеешь в виду? — Онорио нахмурился, внимательно вглядываясь в непроницаемое лицо дроу.

— Только то, что уже сказал.

Вампир поморщился, но смирился.

— Неужели хоть что-то в моей жизни не может быть однозначно?

Сирил беспечно улыбнулся на это заявление и спокойно возразил:

— Тогда жизнь становится пресной и неинтересной.

— Ради разнообразия, я бы от этого не отказался. Может, хоть ты расскажешь, кто такой? — От неожиданности я даже растерялся. Я никак не ожидал такого пристального внимания к своей персоне.

— О чем Вы? — Лорд посмотрел на меня, как на умственно отсталого, и объяснил:

— Ты не человек, не такой, как Сирил, не такой, как ваш четвертый спутник, я вообще не могу тебя почувствовать.

То, что меня вообще прощупывали, вызвало вспышку ярости, тут же всколыхнувшую тьму. Усилием воли загоняя тень глубже, я выдавил из себя улыбку.

— Я гораздо менее интересен, чем мои спутники. А эти маленькие особенности можете считать наследственностью.

— Ну, вот. Опять загадки. Что за жизнь? Остается только забыться в чужих объятиях. — Тут он резко посерьезнел, сменив шутовской тон на деловой. — Я буду прав, предположив, что вы завтра же с утра хотели бы покинуть мое общество?

— Абсолютно.

— Хорошо. Тогда сейчас я желаю вам спокойной ночи, а утром провожу по своим землям.

С облегчением осознав, что этот вечер закончился, я перевел дух.

— Спать. Только спать. — Сирил говорил это в пустоту, ни к кому конкретному не обращаясь. Подхватив куртку, он пошел к лестнице. За ним тут же последовал Лемай.

Мне же спать совершенно не хотелось. Я успел прекрасно отдохнуть днем. Переведя вопросительный взгляд на Шерри, я поймал его лукавую усмешку и, прекрасно разгадав ее значение, тоже потянул его вниз.

123 ... 7891011 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх