Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— В смысле на здоровье! — поправился Воландеморт и приложился к кубку.
— А в чем разница между светом и тьмой в магии? — шепотом спросил Лили Беллатрикс.
— Да там суть с дисциплиной, — поморщилась Беллатрикс: — К магии прямо не относится. Типа если ты независимый, без комплексов, то темный. А если послушный и зажатый, то типа светлый... По сути я тоже светлая. Что мессир скажет то и делаю. А вот он темный. Все грехи на нем. И Дамблдор тоже темный был. Без комплексов. А вот его шестерки светлые.
* * *
— Хвост! Я Хвост! — умоляюще напомнил о себе Петигрю Лили: — Умоляю королева! Помилуйте! Попросите Снейпа меня больше не заворачивать в обосранную пеленку Гарри, когда я в крысу обращаюсь?
— Так что? Будешь за него просить или за себя? — вскинул бровь Воландеморт.
— Да тьфу на него! — сплюнула Лили, накидывая халат: — Пусть хоть сдохнет. Или у Уизли десять лет проживет в гостях. Домашним питомцем. За себя конечно просить буду!
— И чего хочешь?
— Пусть мне немедленно вернут моего Мастера! — заорала Лили.
— Я тут моя Маргарита! — выскочил пьяный Снейп, распахнув объятия: — Твой Мастер Зелий уже тут!
— Вообще-то я про Поттера говорила, — поморщилась Лили: — Зельевары мне без интереса. Это слишком бабская работа какая-то. Я сама лучше варить буду их. Мне мужик в доме нужен! Мастеровитый такой. С руками. А не трубка клистирная.
— А Поттер может? — поинтересовалась Беллатрикс.
— Поттер может, Поттер может, все что угодно... — запела Лили бодрую песенку. Под эту песенку ей вернули из чулана сонного Джеймса Поттера в смирительной рубашке.
— Ладно валим отсюда бригада! — крякнул, вставая Воландеморт: — Они заслужили уже покой! Все же молодая семья. Погуляли и будет. Слышь ты Мастер-Ломастер. Чтобы быстро сдал экзамен на мастера артефакторики! Хватит куролесить. У тебя семья уже.
— Дык... — смущенно почесал затылок Джеймс: — Я бы уже давно сдал. Но на седьмом курсе сука Филч меня подловил ночью в коридоре и все мои рукописи с наработками конфисковал. Наверное в печке спалил зараза...
— Рукописи не горят! — наставительно сказал Воландеморт и взмахнул палочкой. На столе появился толстый блокнот исписанный почерком Джеймса: — Оно?
— Ага! — обрадовался Джеймс, листая блокнот: — Но как?!
— Магия!
* * *
— А-а-а! Директор вы живы?!
— А-а-а! Лили? Джеймс? Вы живы?! — хором заорало три голоса.
— Но как?! Я же видела вашу отрезанную голову и Воландеморт с ней разговаривал, — растерянно спросила Лили: — Вон и кубок из нее сделали...
— Банальная трансфигурация, — поморщился Дамблдор, поглядев на кубок с бородой: — Тьма коварна, девочка моя... а почему ты жива?
— А почему я должна умереть?
— А почему ты отвечаешь вопросом на вопрос?
— А вы? Что вы скрываете? Воландеморт говорил, что вы нас хотели подставить!
— Нас не подставили. Нас кинули! — мрачно сказал Дамблдор: — Нас поимели!
— И вас тоже? — охнула Лили.
— Что значит тоже? — возмутился Джеймс: — Что тут с тобой сделали Лили, пока я связанный лежал в чулане под лестницей?
— Ничего страшного. Только помацали за коленку, — отмахнулась Лили: — Да обслюнявили... Директор, судя по вашим вопросам, вы хотели нашей смерти? Чего вы такой огорченный, что мы живы?
— А где сейчас Воландеморт? — как всегда вопросом на вопрос ответил Дамблдор.
— Они кажется все в Россию поехали, — пожала плечами Лили: — У них я слышала десятилетний контракт в Москве с передачей "Квартирный вопрос всех испортил".
— Точно на десять лет они уехали?
— Точно!
— А Гарри в порядке?
— В порядке. Спит.
— Тогда вы должны отправиться в новое приключение. Авада кедавра! Авада кедавра! Ну вот. Теперь осталось Гарри подкинуть Петунье и порядок. Ненавижу, когда планы меняются. Все должно идти по плану у светлых волшебников. Если запланированы герои, не хрен выживать! Во имя канона! А кубок на память заберу... и еще пошманаю... Чулан под лестницей? Отличная идея Джеймс! Гарри отомстит за вас. Ваша смерть была не напрасной!
Рождество в Годриковой Впадине.
Гарри и Гермиона шли под ручку с кладбища по улочке Годриковой Впадины. Дома были украшено к Рождеству. Гермиона тихо улыбалась.
— Чего ты так мечтательно улыбаешься? — проворчал хмуро Гарри: — Мы же с кладбища идем все-таки...
— Извини Гарри. Ничего не могу с собой поделать, — прикусила губу Гермиона: — Рождественский дух в меня проник уже. Мой любимый праздник. Невозможно постоянно быть в депрессии. Даже нося кресстраж. Душе иногда праздника хочется.
Гарри неожиданно остановился, подозрительно вглядываясь в старушку, которая как ему показалось, следила за ними еще на кладбище. Гермиона воспользовалась остановкой и пристроила свою голову на плечо парня со счастливой улыбкой, прижавшись к нему.
— С Рождеством молодожены! — сказал какой-то мужчина, вышедший из рядом стоящего дома: — Какая вы милая пара!
Гарри и Гермиона вздрогнули и покраснели.
— Мы не молодожены! — буркнул Гарри.
— Мы только собираемся! — перебила его Гермиона: — Вот только не знаем где можно повенчаться? Мои родители тоже на Рождество повенчались. Мы тоже хотим так же...
— Так пойдемте, я вас провожу! — обрадовано сказал мужик: — Кузница вон же! Рядом.
— А зачем нам кузнец? Она не кобыла. Нам кузнец не нужен, — замотал головой Гарри Поттер.
— В Шотландии кузнецы некоторые могут браки заключать! — прошептала Гермиона: — Смешно, правда? Мы милая пара!
— Гермиона что ты несешь? — прошипел ей на ухо тихо Гарри, как только они отстали: — Нас ведь сейчас и правда поженят!
— Ну и что? — пожала плечами Гермиона: — Так даже приличней будет все время вместе путешествовать! Свадебное путешествие типа...
— Но... мы же только друзья?
— Так даже лучше! Друзья и должны жениться.
— Что за бред? Жениться должны... эти...
— Враги?
— Ага! Тьфу! Нет! Не путай меня! Жениться должны любовники! Возлюбленные то есть. Короче по любви надо. Разве нет?
— Не совсем.
— А как? По расчету?
— Я тебе потом все объясню. Верь мне! — шепнула Гермиона.
Мрачный кузнец, не проникшийся духом рождества, сказал приготовить десять галеонов, привести двух свидетелей и привести себя в порядок, ткнув пальцем в гостиницу напротив. Гарри и Гермиона пошли в гостиницу и заняли номер для новобрачных с огромной ванной-бассейном.
— Похоже на ванную старост! — хмыкнул Гарри, заглядывая.
— Я в курсе. Я вообще-то старостой была, — фыркнула Гермиона.
— Чур я первый моюсь! — сказал Гарри начав раздеваться.
— Вот еще! Вместе помоемся, — отмахнулась Гермиона: — Тут на четверых места хватит.
И тоже начала раздеваться.
— Неудобно же... — смутился Гарри.
— Не ломайся Гарри! — усмехнулась Гермиона, уже раздевшись и начав набирать воду из разноцветных кранов: — Мы вообще-то жениться собрались? И вообще мы должны прикрывать постоянно друг другу спины. Ну и потереть их тоже не мешает...
— Мы? Это ты собралась нас поженить, — буркнул Гарри, снимая штаны: — Не пойму с чего вдруг? Сам все время толковала, что мы только друзья. Что другого любишь? Даже других. То у тебя Крам, то Маклаген, то Рон...
— Вот! А друг один! Кстати у тебя та же история, — торжественно сказала Гермиона, садясь в воду: — Просто как Рон ушел от нас, я много думала... короче концепция поменялась. Я окончательно уверена, что жениться нужно друзьям! Так будет правильней. Чего застыл? Присоединяйся давай. Ох, пузырики пошли! Как я давно в бане не была... Все чешется. Потрешь мне спинку?
— Легко! — проворчал Гарри, достав вехотку и налив шампунь: — А почему все-таки друзьям лучше жениться? Как без любви-то?
— Любовь? — фыркнула Гермиона: — Эта эмоция непригодна для совместного проживания. Это лишь вожделение кого-то. Вспомни кого ты любил или любишь сейчас? Много вы разговаривали и делились сокровенным?
— Вообще-то много. Даже слишком, — поморщился Гарри, вспоминая, как долго ныла Чанг о своей нелегкой жизни, орошая его рубашку на груди слезами. А кудахтанье Джинни о квиддиче и шмотках? Просто Рон номер 2!
— Что-то ты как-то без энтузиазма сказал это, — насмешливо произнесла Гермиона, выгибаясь под руками Гарри.
— Но ведь секс тоже важен? — смущенно буркнул Гарри.
— А ты пробовал?
— А ты?
— Нет еще. Мы с Роном даже еще не целовались.
— А с кем целовалась?
— Маклаген меня на вечеринке обмусолил без разрешения, — буркнула Гермиона: — Было мокро. Я потом долго от него бегала.
— Помню. Видел, — кивнул Гарри: — А Дамблдор говорил, что любовь великая сила которая поможет мне победить. Без любви наверное нельзя?
— Гарри я ведь вижу, что ты уже возбудился на меня, — лукаво сказала Гермиона, подавшись назад попой и потеревшись об его восставший пенис: — Так что думаю с сексом у нас проблем не будет. Зато насколько проще будет жить нам вместе? Я с ужасом думаю, что вышла бы замуж за Рона. Это был бы настоящий дурдом. Он также наверное думает обо мне.
— Я помню как он в ужасе стонал, когда тебя на Гриффиндор распределили, — согласился Гарри, шлепнув подругу по голой попке: — Как будто вас уже поженили. Чего ты меня провоцируешь? Предлагаешь заняться чем-то посерьезней?
— Вот еще! — развернулась Гермиона: — Давай я тебя быстро потру, да потом полежим, помокнем, примем решение...
Она быстро потерла спину Гарри, после чего они смущенные и возбужденные отодвинулись на разные краи ванны и накрылись полотенцами затихнув.
— Ладно я не против, — ломающимся голосом сказал Гарри: — Бум жениться! Только свидетелей где двоих возьмем? И одежду бы... хоть эту почистить... черт! Я же хотел за той старушкой проследить! А ты меня отвлекла...
— Гм... далась тебе старушка! — плеснула ногой Гермиона: — Тут помоложе дамы есть! Извращенец. Ну пошел бы ты за ней? Ну нарвался на засаду? Ранили бы. Может палочку сломали даже... Про самое плохое не говорю даже. Ты у меня без мыла всюду пролезешь. Везунчик мой! Мой скользкий друг! Хи-хи...
— Мой?! Знаешь а мне нравится как это звучит, — хмыкнул Гарри Поттер: — Хорошо что я еще не сломал свою волшебную палочку. Она мне определенно пригодится сегодня. Где свидетелей брать бум?
— Слушай, а может, ты Добби позовешь на помощь? Попробуй! — скреативила идею Гермиона.
— Мысль! Добби? Окликнись эльф освобожденного востока! Добби! Добби!
— Гарри Поттер позвал Добби? — появился эльф-маньяк: — Как радостно видеть Гарри Поттера и его Гренджи в таких же полотенчиках как и у меня! Это демократично и политкорректно!
— Наслаждайся! — буркнул Гарри: — Можешь нам со свадьбой помочь? Станешь нашим семейным ангелом-спасителем?
— Он уже умеет иронизировать? — удивилась Гермиона: — Я всегда считала что эльфы способны эволюционизировать!
— Добби с радостью будет помогать! — радостно запрыгал эльф.
— Тогда нам нужна свадебная одежда. Но сначала такой вопрос, — начал говорить Гарри: — Ты можешь нам сюда пару свидетелей доставить быстро?
— Каких свидетелей хочет Гарри Поттер?
— Ну... каких Гермиона? Нужны надежные люди, — посмотрел на Гермиону Гарри.
— Луну Лавгуд и Невилла Лонгботтома? — предложила Гермиона: — Самые надежные из ребят. Эльф с хлопком исчез.
— Черт! Не успел растолковать куда их притащить, — поморщился Гарри. Через секунду появилась Луна и эльф. Волосы и одежда девочки были мятые и грязные. Эльф отпустил её руку и вновь исчез.
— Гарри? Гермиона? — вздрогнула Луна, оглядываясь: — Рада вас видеть. Купаетесь? Можно я к вам присоединюсь? А то вы меня из подвала Малфоев сюда выдернули. Я уже две недели не мылась...
Девочка начала быстро раздеваться, после чего без смущения нырнула в ванну, с блаженством на лице.
— Уф! Кайф какой! Спасибо что догадались за мной эльфа послать, — довольно сказала блондинка вынырнув: — Если еще накормите, то вообще я продамся вам в рабство...
— Мы против рабства принципиально! — улыбнулась Гермиона: — Рада тебя видеть. Как ты к Малфоям угодила?
— На папу решили наехать. Я заложница типа. Статьи его не понравились упиванцам, — ответила Луна.
— Вот уроды! — прорычал Гарри: — Детей в заложники берут уже...
— Появился Добби с Невиллом в грязной мантии, который тут же со стоном свалился и на автопилоте пополз к ванне.
— Привет Гарри. Девочки... тепленькая водичка? То что надо после круцио, — простонал он.
— Добби помоги ему раздеться, — сказал Гарри: — После чего почистить всю нашу одежду, что тут валяется. Невилл оказался сразу голым и нырнул рыбкой в ванну, под ноги Луне. Та его поддержала.
— Где ты на круцио налетел? — спросил Гарри.
— В Хогвартсе. Это теперь штатное наказание у профессоров, — хрипло ответил Невилл: — О кайф какой! Это ты Луна? Черт. Теперь мне придется на тебе жениться, раз я разлегся на тебе в таком виде.
— При медпомощи не считается, — хихикнула Луна, массируя ему плечи: — Хотя мысль мне нравится...
— Успеете еще жениться! — оборвала их флирт Гермиона: — Мы вас не только мыться притащили. Вначале мы женимся с Гарри! А вы будете свидетелями бракосочетания. Ясно?
— А главное вовремя, — усмехнулся Невилл: — Это будет самая запоминающаяся свадьба в моей жизни. После моей конечно. Надеюсь вы нас потом не прогоните обратно откуда взяли. Иначе не соглашусь быть свидетелями.
— Аналогично, — кивнула Луна: — Теперь мы с вами будем. Позаботьтесь о нас позязя?
— Тогда еще двадцать минут на мытье и десять минут одеваться, — скомандовала Гермиона: — А то уже смеркается. Могут прикрыть лавочку у кузнеца скоро. Рождество ведь на носу! Кстати с Рождеством ребята!
— Спасибо! — пробулькал из под воды Невилл, откинувшись на живот Луны.
* * *
— Какие мозгошмыги были у кузнеца, когда он понял что Гарри Поттер женился! — хихикала Луна, поглощая порцию обещанного пудинга в гостинице.
— Хорошо что мы последние зашли к нему, — сдержанно сказал Гарри Поттер: — А то настучали бы егерям. Хотя кузнец еще может стукануть, он стучать звонко видно мастер...
— Расскажет! — вздрогнул Невилл: — Надо подрываться отсюда!
— Не расскажет! — мрачно сказала Гермиона: — Я последняя уходила когда, забрала у него свидетельство. А после секо по горлу и в колодец. Можете проверить...
Она смерила взглядом застывших друзей и рассмеялась:
— Хи-хи-хи! Чего рты разинули? Шучу я! Обливейт просто наложила. Нет больше у него мозгошмыгов насчет нас. Можете есть спокойно. Праздник все-таки. Никакая зараза не посмеет испортить мою свадьбу и Рождество!
— Кстати Гарри! Я ведь меч Гриффиндора притырил в школе! — вытащил из сумки меч Невилл: — Держи свадебный подарок!
— Пусть пока у тебя побудет, — отмахнулся Гарри: — Мне он ночью не понадобится. Лучше ты бди с ним сегодня. А то мы с Герми намерены ночью расслабиться на пару. Подежурите с Луной?
— Нет проблем! — улыбнулся смущенно Невилл.
* * *
Нагайна устала сидеть в засаде на Гарри Поттера и сама поползла искать его. Она не боялась Поттера. Ей нагадала другая старая змея, что её сможет убить только мальчишка по имени Невилл. А тот был в школе. Больше никто не сможет убить неуязвимую змею! К своему сожалению она приползла в гостиницу именно во время вахты Невилла, который смущенно прислушивался у двери спальни Поттеров, к их эротичным стонам и скрипам кровати, нервно поглаживая ручку меча.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |