Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Прекрасно об этом помню, — хмуро ответила ему.
— Вы позволите, ваша милость? — тихо спросила одна из жриц, подходя к нам.
— Конечно, конечно, — торопливо отошел Джеральд в сторону.
Женщины в оранжевых балахонах до самой земли поторопились к кровати. Тихо переговариваясь, они принялись за дело. Я внимательно следила за их уверенными движениями. Жрицы ощупали стопу и вопросов не задавали.
— Селия, как это произошло? — присел с другой стороны кровати Джеральд.
Пришлось рассказать обо всем, чтобы успокоить брата. О предложении старшего конюха взять для первой поездки Зефира и как в этот выбор вмешался император. О необъезженном жеребце и моей прогулке. Как император сбил нас, а Шторм встал на дыбы. О моем вывихе и вправлении драконом стопы.
— Сестренка, — выслушав внимательно и задав кучу уточняющих вопросов, укоризненно протянул Джеральд , — Когда же ты повзрослеешь? Грифоны и лошади разные животные. Дома ты летала, а верховая езда совершено иное.
— Это я уже поняла, — со вздохом согласилась с ним, — Но не могу сидеть в своих комнатах и смотреть на мир через окно. Мне нужно движение, я привыкла к такому образу жизни.
— Знаю, Селия, — тепло улыбнулся брат в ответ, — Но на твоем месте я бы все же поостерегся перечить императору.
— А что он сделает? Отправит меня обратно домой? — с вызовом задала вопрос, — Знаешь, что он сказал, когда понял, что ходить в ближайшее время не смогу?
— И что же?
— "Жаль, если из-за такого пустяка придется отложить свадьбу" — процитировала обидные слова дословно.
— Селия, ты совсем еще девчонка, — улыбнулся Джеральд, — Для такого политического союза, это действительно досадная неприятность.
Я недовольно отвернулась в сторону. Неужели он не понимает, насколько это прозвучало обидно?
— Селия, я все понимаю. Просто помечтай о том, что свадьба — это огромный прием, где будет множество гостей. И все внимание будет обращено к тебе. Ты же у нас красавица. Вряд ли хоть кто-то останется равнодушным к твоему обаянию, — погладил брат по руке.
— Ага. Только невест на свадьбе будет две, — недовольно высказалась я.
— Уверен, что ты затмишь хатху своей красотой, — весело добавил Джеральд.
Он всегда знал, что сказать и как успокоить. Я не кичилась своей внешностью, но приятно осознавать, что буду блистать на двойной свадьбе, и все внимание будет обращено на меня. Хоть какое-то утешение.
— Вашей милости удобно? — тихо спросила одна из жриц.
Они носили настолько похожие одеяния, не поднимая головы, скрытой под капюшоном, что различить кто из них кто, вызывало затруднения. Замечала лишь колыхание ткани цвета охры, да мелькание тонких кистей из-под длинных рукавов.
— Вполне, — задумчиво рассматривала тугую повязку на своей стопе.
— К свадьбе вы забудете, что у вас болела нога, — так же тихо произнесла вторая жрица.
Вот голоса у них разные. Они говорили одинаково тихо, почти бесцветно, и все же различить их уже было можно. Присмотрелась к ним повнимательней.
— Назовите имена, чтобы могла вас отблагодарить, — попросила их.
— Мы не говорим наши имена мирянам, — так же тихо и спокойно ответила третья жреца.
Кивнула, давая понять, что услышала их слова, но от благодарных слов о помощи не отказываюсь. Жрицы мне очень понравились своей молчаливостью и собранностью. За все время они обменивались лишь короткими фразами, не общаясь ни с кем вокруг. Прислуга была у них на подхвате, предоставляя все, что требовалось, а наш разговор с Джеральдом их совершенно не интересовал.
Жрицы, удостоверившись, что со мной все в порядке, направились к выходу. За ними поторопилась прислуга. Едва мы остались с братом одни и успели перевести дыхание, как дверь вновь распахнулась без стука и вошла высокая женщина.
Она была дракон. В этом ни на мгновение не усомнилась. Уверенность в движениях, пренебрежение во взгляде, направленный на любого, кто не принадлежит к этой расе, худая фигура, не лишенная при этом женственных изгибов — заставили внутренне собраться в ожидании неприятностей. И они последовали.
— Я леди Рильга Сапфир Кон, — громко, четко деля слова на слоги, чтобы у нас не возникло сомнений, как правильно выговаривать ее имя, произнесла дракона, — Мне поручена организация свадьбы.
Мы с братом смотрели на это явление в покоях с одинаковым выражением на лицах — недоумения и прострации.
— У меня травма, — прочистив пересохшее горло, сообщила ей.
— Досадная неприятность, но это не должно стать помехой для репетиции танцев, — сказали мне, — Начинаем сегодня. Явка в главный зал после завтрака обязательна.
ГЛАВА 7
Я многозначительно посмотрела на Джеральда. Брата распирало негодование. Он видел оттек на стопе и синеву, которая уже начала наливаться. И это я еще не упоминала о многочисленных ушибах и ссадинах по всему телу. Шторм несся по алле некоторое время, разодрав бежевую блузку с жилеткой на мне. Если бы император не смог остановить жеребца, то так легко не отделалась бы. Это отчетливо понимала.
И вот эта высушенная практически до скелета дракона заявляет, что мое состояние никого не интересует и невеста обязана явиться на репетицию танцев!
— Моя сестра, леди Нерату не сможет быть на репетиции из-за полученной травмы, — вступился за меня брат.
— Лорд Нерату, как я понимаю, — сделала правильные выводы сухая леди, при этом на ее лице замерла натянутая улыбка, говорящая, что она делает над собой усилие, продолжая разговор с обычными людьми, — Приказы Его величества не обсуждаются.
— Передайте Его величеству, что благодаря ему, я не смогу выполнить {приказ}, — последнее слово выделила интонацией.
Тон был светский, словно во мне не клокотало мущение. Брат сжал пальцы, чтобы остановилась на этой фразе и не настраивала против себя одну из представительниц аристократии Арагона.
— В мои обязанности не входит донесение слов подданных до Его величества, — ледяным тоном проинформировали меня, — И очень советую, не опаздывать.
Широко оскалившись, сухая леди развернулась и вышла из моих покоев. Если она хотела напугать своей мимикой, то ей это вполне удалось.
— Уф-ф-ф.
— П-ф-ф.
Одновременно выдохнули мы с братом.
— Кошмарная женщина, — с чувством выдал Джеральд.
— Представляешь жизнь при дворе, если такие {леди} здесь организуют праздники? — кинула недовольный взгляд на брата.
— Жуть, — коротко выдал итог визита Сапфир как ее там.
— Так что насчет твоего совета "не навлекать неудовольствие"? Прикажешь скакать на одной ноге, чтобы не опоздать к началу репетиции? — добавив ехидности в тон, спросила брата, — Интересно, в следующий раз, если свалюсь с переломом или сотрясением мозга, меня заставят присутствовать на каком-нибудь дипломатическом приеме?
— Селия, ну что ты такое говоришь? Вот откуда взялись у тебя мысли такие? Как ты могла предположить, что ты можешь получить сотрясение? Тем более мозга! — Джеральд запальчиво подскочил с моей кровати.
— Ты сомневаешься в наличии у меня мозга? — вскинулась я, прекрасно понимая, что брат старался меня подразнить. Как делал это обычно, пользуясь тем, что он старше и легко играл словами.
Нащупав подушку под рукой, резко запустила в обидчика. Он увернулся, и я схватила следующую. Благо здесь их в изобилии.
— Селия! Я лишь хотел сказать, что после сегодняшнего происшествия, с тебя пылинки сдувать будут! — прикрываясь руками и уворачиваясь от очередного мягкого снаряда, воскликнул Джеральд.
— О, да! — возмущенно воскликнула и даже подскочила на месте, — Визит леди Сухарь тому прекрасное подтверждение!
Очередной снаряд полетел в брата.
— Стой! Замри! — страшным голосом заорал Джаральд, заставив испуганно остановиться.
— Что? — спросила его, насторожившись и ожидая очередной неприятности.
— Селия, ты сейчас опираешься на больную ногу, — выставив руки вперед, начал мелкими шажками подходить брат, справедливо опасаясь с моей стороны акта справедливого возмездия, — Ты как себя чувствуешь? Они ничего тебе {такого} не давали принять?
Слово "такого" брат выделил, да еще кистью руки покрутил, чтобы привлечь внимание.
— Ты же со мной рядом был, — растеряно отозвалась ему.
При этом с недоумением рассматривала себя. Стою на коленях, в руках подушка, обшитая белым шелком, нога в той самой повязке, что наложили жрецы. Тянущая боль была, но она совершенно не мешала передвигаться.
Мы с Джеральдом переглянулись.
— Так что ... придется идти на репетицию? — недоуменно задала вопрос, чувствуя в душе разочарование.
— Я бы не торопился с выводами, — решительно произнес брат, — Для начала позавтракаем.
Собственно наших распоряжений никто не ждал. Едва брат подошел к дверям, чтобы попросить принести нам завтрак, как она распахнулась, и в покои вошли несколько служанок. Завидев Джеральда, они синхронно присели и пробормотали про то, что леди Сапфир как ее там велела о нас позаботиться.
Кажется, молчаливое переглядывание в императорском дворце для нас с братом станет привычной формой общения.
Впрочем, треволнения уже отходили на задний план, а вот желание хорошо поесть наоборот просыпалось. Отец в свое время правильно заметил, что прогулки на свежем воздухе способствуют здоровому аппетиту. И только воспоминание о приказе Его величества омрачало трапезу.
Я понимала, что такое великое событие, как свадьба императора и его младшего брата, значимое событие в Арагоне, но какое-то иррациональное начало внутри меня сопротивлялось самому факту этого договорного брака.
— Мне велено сопроводить ее милость в главный зал, — склонился в поклоне слуга, едва мы с Джеральдом покинули покои.
Видимо сухая леди позаботилась, чтобы невеста пришла точно по расписанию. Джеральд еще за завтраком вызвался сопроводить, приводя аргументы о своем желание присмотреть за мной, тем более он все равно не занят. После утреннего происшествия он твердо решил не спускать с меня глаз. При этом смотрел так, словно я собиралась сбежать с собственной свадьбы и готова нарушить политические договоренности. Ничего подобного делать не собиралась, а вот поддержке брата очень обрадовалась.
Нога беспокоила все меньше, наступать на нее уже было возможно. Надо отдать должное жрицам, они свое дело знают. Их лечение помогло, и теперь могла передвигаться сама. Пусть это отдаленно напоминало летящую походку, с которой обычно передвигалась по дому, однако месяц в постели не грозил. Опираясь на руку брата, вполне сносно передвигалась.
Еще раньше обратила внимание, что дворец густо населен. Все время кто-то встречался на пути. Слуги сновали по своим делам, стараясь слиться с окружающей обстановкой. Придворные, спешили с самого утра предстать пред очи правителя. Вот их любопытные взгляды провожали нас, иногда доносились тихие слова, в то время как слуги старались проскользнуть незамеченными.
Собственно к такому вниманию придется привыкать, ведь скоро войду в правящую семью, и это накладывает соответствующие обязательства. Очень не хотелось становиться центром внимания высшего света. Быть объектом обсуждения и не всегда при этом слышать в свой адрес добрые слова, тяжелая задача, а стать объектом злословия и подавно. Нас с братом осматривали внимательно, вежливо раскланивались, а после того, как проходили мимо, раздавался приглушенный разговор. Надеяться на снисхождение и рассчитывать, что меня пощадят и не станут обсуждать, было безрассудно. Любая новая личность при дворе, а уж тем более невеста кронпринца, становилась объектом для сплетен. Какое счастье, что рядом со мной был брат, понимающий и поддерживающий в сложной ситуации.
Слуга распахнул перед нами двухстворчатые двери и с поклоном отошел в сторону. Джеральд уверенно шагнул вперед. Главный зал производил впечатление. Светлый, огромный. Глядя на это огромное пространство, можно было подумать, что он занимает половину всего императорского дворца. Свет лился буквально отовсюду. Сверху, снизу из окон. Он лучился, переливался. Поначалу даже дезориентировал, но потом становилось уютно в этом потоке, несмотря на огромные размеры главного зала.
— Леди и лорд Нерату, вы вовремя, — донесся до нас строгий голос сухой леди.
В который раз драконы подчеркивают, что наш визит оказался ко времени. В тот раз на границе, теперь сейчас.
Немного привыкнув к освещению, осмотрелась. Мы здесь были не одни. Разумеется, леди Сапфир и музыканты, но на этом наша компания не исчерпывалась. Здесь был император собственной персоной и еще одна интересная леди. Жгучая брюнетка с обаятельной улыбкой. Даже на расстоянии было заметно как сверкают ее глаза. Алые губы приветливо улыбались, а осанка говорила об уверенности. Интуиция подсказывала — это невеста императора. И брат говорил, что смогу затмить хатху на двойной свадьбе и все внимание драконов будет приковано ко мне?
— Раз все в сборе, пожалуй, начнем, — произнесла сухая леди, — Вы позволите, Ваше величество?
Теперь в тоне драконы звучало уважение и подобострастие. В ней не осталось и намека на то высокомерие, которым окатили нас в моих покоях.
— Начинайте, леди Сапфир, — разрешил император.
— Начнем с главного, — начала распоряжаться леди Сухарь, — Ваши пары выходят из этих дверей.
Дракона указала на противоположную сторону главной залы. Хатха и император беспрекословно направились в ту стороны, мы в очередной раз переглянулись с братом и почти бодрым шагом направились туда же.
— Леди Нерату, позвольте представить вам мою невесту, — едва мы догнали впереди идущую пару, произнес император, — леди Эрини Ливарская, дочь Аруха.
В ответ почтительно присела, стараясь стерпеть и не показать, насколько болезненно проделывать вежливый поклон.
— Леди Нерату — невеста моего брата, кронпринца, — в свое очередь представил меня император своей невесте.
— Надеюсь, мы станем добрыми подругами, — протянула изящную руку брюнетка.
— Всем сердцем буду стремиться к этому, — так же вежливо произнесла я.
Я вежливо ответила на рукопожатие, и в тот момент, когда наши пальцы соединились, рука Эрини на какое-то мгновение стала прозрачной, текучей. Хатха. Ощущение было странным, будто ладонью коснулась теплой воды. Вроде бы ласковое, но в тоже время хотелось оттереть полотенцем пальцы. Я обернулась на брата, но кажется, никто, кроме меня, этого не заметил.
— Итак. Мы начинаем! — громко на весь зал произнесла леди Сапфир.
— Прошу прощения, — прервала ее я, — А где мой жених? С кем буду репетировать?
— Кронпринц прекрасно знает этот танец, — недовольно поджала губы сухая леди и бросила в мою сторону высокомерный взгляд, — Эта репетиция в первую очередь нужна вам. Его высочество заменит Рустал.
— Это еще кто? — возмущенным шепотом спросила Джеральда.
Долго гадать не пришлось. Высокий и чрезмерно худой мужчина вынырнул буквально из неоткуда. Он просто проявился прямо передо мной, заставив недоуменно вытаращиться на свою особу в молчаливом недоумении.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |