Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Те, что пришли из Кредона... — Проигнорировав вопрос Фиба, едва ли не рявкнул Игиир, уставший за сегодняшний день от пустопорожней болтовни. — Расскажи подробнее — когда, сколько народа, кто главный караванщик, где остановились, если уже ушли, то куда?
— Первый, сударь, был аккурат тринадцать дней назад. Большой караван. Три дюжины верблюдов и с десяток коняшек. Хозяин — Каагий Уун — человек известный. Он через Лоориг раза четыре за год проходит, а останавливается всегда у папаши Мстоя — самый большой караван-сарай в Лоориге. Ходит он обычно в горы. Туда везет ткани, стекло и всякое барахло для обмена. А оттуда — медь и самоцветы. ...Подрабатывает и контрабандой, слегка.... Так, по мелочи — оружие, порох для горцев, пыльцу забвения для удихов, ну да этим все караванщики балуются. Пробыл в городе четыре дня, продал тут партию зеркал купцу Жооги Южанину, отдохнул, порадовал местных шлюх, закупил харчей, и ушел дальше, к горам.
Второй караван пришел.... Да. Где-то через пару дней, после того как Уун ушел. Караванчик так себе — одно название — пять верблюдов всего. Караванщика не знаю, но он из наших, из степняков. Товар — кажется овечья шерсть, шкуры, рога и копыта. — Наверное какой-то род решил расторговаться раньше времени. Такое бывает, коли им на зимовье далеко кочевать. Если надо, то подробнее можно порасспросить перекупщиков на постоялых дворах. Обычно такие мелкие торгаши, на рынок даже не суются. Останавливался он..., вот врать не буду — точно не знаю. Скорее где-нибудь на восточной стороне, там подешевле будет, и степняки обычно там и останавливаются. Когда ушли — тоже не ведаю. Но кажется на день Неупокоившихся Душ, их в городе уже не было.
Третий — аккурат неделю назад пришел. Дюжина верблюдов. Хозяин — какой-то кредонец, имени не знаю. Везет вроде специи, курительные и лечебные травки из заморских владений Кредонской республики. Товар дорогой, охраняется хорошо. Хотя вроде и ходили слухи, что у него беда приключилась, и несколько человек от чего-то внезапно померли. Ну да о таких делах особо не распространяются, потому как в карантин угодить можно. Так что — насколько это правда, не знаю. Товар он свой везет, разумеется, на юг. Может даже до самой Мооскаа. Останавливался тоже у папаши Мстоя. Ушел из Лоорига два дня назад.
Ну и последний — Маак Куница. Жулик известный и плохой человек. Несмотря на то, что Куницы род сильный, они ему своих людей не дают, так что он набирает пришлых со всей степи и держит их в ежовых рукавицах. Караван у него тоже где-то с дюжину верблюдов, да с дюжину лошадок. Торгует..., всем что под руку попадется. По кочевьям в основном разъезжает — где купит, где продаст, а где и ограбит. Ходят слухи, что и с бандитами якшается, и с людоловами, собственную мать за медный грош продаст. Он как и все степняки, тоже на восточной стороне останавливается всегда. Насколько я знаю — еще вчера был в городе. ...Вот пожалуй и все. Если хотите больше — то надо доплатить. Потому как расспрашивать придется, а люди забесплатно даже человеку из БНБ, правды не скажут.
Доклад Фиба Суслика, оказался на удивление дельным, и потому оу Наугхо указав пальцем на аппетитно пахнущую связку колбас, заплатил сказанную хозяином цену, почти не торгуясь, переплатив явно вдвое. — Так можно было и поощрить дельного информатора, и в то же время избежать обвинений в переманивании агентов. — Многие сотрудники Бюро, к подобным вещам относились куда ревностнее, чем к целомудренности собственных дочерей.
Назад оу Наугхо возвращался в приподнятом настроении, в сопровождении мальчишки тащащего за ним большущую связку ароматных колбасок, завернутых в плотную вощеную бумагу. ...Будь они в степи — Игиир бы и сам не побрезговал потрудиться. Но в городе, благородному человеку не пристало таскать в руках ничего тяжелее кошелька, или портфеля с бумагами. Так что мальчишке придется заплатить..., настроение как-то сразу стало портиться. — Остается надеяться, что все это удастся списать на служебные расходы. (Печальный вздох). ...Если оу Каб не забудет свое обещание оформить соответствующие бумаги. И если казначей соблаговолит их подписать. А иначе даже этот проклятый медный грош, добавится к тому грузу, что утопит замужество его младшей сестры. Оу Наугхо еще раз печально вздохнул — жизнь была бы прекрасной, если бы не давящая нищета, отсутствие шансов сделать карьеру, и чисто даарская тоска.
...А тут еще, возвратившись в гостиницу, он невольно подслушал, как Хееку отчитывает Рааста за растрату казенных денег. Вошел в комнату подчиненных. Потребовал доклад. Сначала докладывал старший..., пусть не по званию, но по возрасту и авторитету. Доклад Хееку, едва не сбил оу Наугхо с ног. — Он почему-то доверял Раасту, и никак не мог предположить, что тот наберется наглости и глупости, чтобы потратить целый золотой сатрап, на какую-то, по словам Хееку — глупую игрушку.
Однако, ознакомившись с самой игрушкой, и выслушав сбивчивые пояснения Рааста, Игиир пришел к выводу, что не все так плохо. А может быть даже и совсем наоборот — очень даже хорошо!
Игорь Рожков, лейтенант.
...Ребята тут, надо отдать им должное, глазастые, и службу знают. Стоило мне только приподняться из травы, как среди караванщиков сразу началась какая-то суета.
Вернее — не какая-то, а вполне деловая. — Несколько человек мгновенно отделились от общей группы, и выдвинулись в моем направлении, растягиваясь широкой цепью по степи, а остальные остановили верблюдов, и кажется начали сбивать их в плотную группу.
Я, немного нервным движением поправил мушкет на плече и плащ, чьей обязанностью было выполнить две прямо противоположные задачи — максимально скрыть одежду, слишком уж выдававшую мою чужеродность, а во-вторых — позволить без промедления извлечь, и пустить в ход, висящий на груди автомат, и неторопливо пошел навстречу подъезжающим всадникам.
Они, столь же неторопливо двинулись ко мне, грамотно загибая края дуги по флангам, и от этого становилось как-то крайне неуютно. Если что, одной очередью я уже полдесятка не положу. Похоже, та, предыдущая моя победа, стала результатом не столько превосходства военной мысли жителя Земли-1, над жителями Земли-2, сколько всего лишь невероятным везением.
Как и в прошлый раз, остановился я, когда до потенциального противника/союзника, осталось метров пятнадцать-двадцать. Всадники, двигавшиеся посреди цепи, так же остановили своих животных, но боковым зрением я заметил, что фланги продолжают замыкать кольцо окружения.
— Привет. Да будет ровной степь под ногами ваших верблюдов. — Я был неуверен, что правильно использую данное приветствие, которому нас, в числе нескольких других, научили на уроках языков Земли-2, и насколько оно вообще уместно, именно в этой части мира. Но уж коли, как минимум половина моих противников сидит на верблюдах, оно показалось мне вполне подходящим.
— ...И тебе добра, незнакомец. — Поприветствовал меня важного вида дядька, выехавший откуда-то из-за спины своих нукеров, на невысокой, но выглядящей очень дорогой, лошадке. — Кто ты и откуда? Где твой верблюд? Почему ты один?
...Вот так вот, резко. Сразу к делу. В том смысле, что ни тебе о погоде поговорить, ни про здоровье троюродного дедушки расспросить, что среди негородского населения, почти во всех мирах, является обязательным проявлением вежливости. Как-то это не радует.
— Моя имя Игорь Рожков. Я идешь..., очень издалеко. Такая получись, что отбивайся от моя каравана. А не сказать ли и ты моя, своя имя, почтенный? — От волнения все знания "стандартного имперского" как-то внезапно по-предательски покинули голову, но фразу, тем не менее, я кажется построил вполне грамотно. ...Хм..., а заодно как-то проглядел, что верблюды со всадниками на спинах, незаметно, словно бы между делом перебирая длинными ногами, приблизились ко мне еще метров на десять, сократив расстояние между нами, почти вдвое.
— Я Миишь Лоэко, первый караванный страж уважаемого торгового дома оу Моовиг. Так ты точно один, чужеземец? Потому что если вдруг откуда-нибудь из-за холма, вдруг выскочат твои друзья — ты умрешь первым.
...А вот зачем три всадника спешились, и такой вот, неторопливой походкой, приближаются ко мне?
— Я один. — Уверил я этого Мыша. — Моя воин хорошо. Не бояться одна ходить. Если что — пять-шесть врагов я убивать.
...Типа такой тонкий намек, что связавшись со мной, потеряешь больше чем получишь. ...Но кажется — не убедил. Два амбала, счастливо так скаля зубы, начали заходить ко мне с двух сторон, а третий остановился шагах в пяти, как бы невзначай направив в мою сторону мушкет, якобы контролируя ситуацию. За оружие, что характерно, эти двое не хватаются, но вот их дальнейшие действия, безобидными назвать никак не получается.
...Чего тебе надобно, старче? Хочешь посмотреть мой грозный карамультук? — Да бери на здоровье. Он все равно не заряжен, хотя в губках курка и закреплен тлеющий фитиль. А тебе чего? Интересно из чего сделан рукав моей хебешки, или просто захотелось подержать меня за руку? Зачем же ты в нее так вцепился? — Капитана Таманцева на тебя нет — инструктора по рукопашке в нашем училище. Ты же так свою собственную возможность двигаться сковываешь. Я ведь все равно не собираюсь вырывать свою руку из твоих волосатых лап. Наоборот, подскользнуть полшажка вперед, немного развернуть и согнуть руку, поворот корпуса. Я один меленький шажок, ты пару меленьких шажков, пытаясь удержать меня, и вот уже твоя тушка встала между мной и наиболее опасным противником с огнестрелом. А теперь делаем Ра-а-аз! И вот уже твоя могучая волосатая лапка у меня на болевом, а сам ты стоишь на цыпочках, неестественно прогнувшись в спине, и лицом изображаешь обиду. ...Это, надо тебе сказать, очень неустойчивая позиция. Поэтому достаточно сделать длинный шаг вперед, толкнув тебя всем корпусом в сторону человека с мушкетом, и ты врезаешься в него как чугунный шар в стену сносимого здания. А теперь, в лучшем стиле незабвенного Брюса Ли, удар ногой в сторону. Йока-гери, говоря по-нашенски, по-японски.... С этаким небольшим подскоком, позволяющим приблизиться к противнику, и усилить удар массой всего тела. — Того дурачка, что лапал мой карамультук просто уносит на несколько шагов. ...Говорите — Брюс Ли, в фильмах по яйцам не бил? Так и у нас тут не кино, чтобы ногами выше головы махать. Зато противник, судя по всему, выведен из строя надолго. ...М*да..., мой "чугунный шар" врезавшись в своего приятеля так все и стоит, обнявшись с мушкетоносцем. Оба кажется размышляют, откуда это у них вдруг появилась такая внезапная тяга друг к другу, а про меня совсем забыли. Обидно.... Быстро подскочить, одного отоварить по почкам, второго — прямым в челюсть. Оба лежат. Но останавливаться на достигнутом мы не будем. Подскакиваем к коварному Мышу, и..., вот она — наука Эвгения Сидоровича. — Как одним рывком выкинуть всадника из седла. Хе-хе..., пришлось самому, в свое время, попадать и с высоты конской, и с высоты верблюжьей спины. ...Так, дядя, а вот дергаться не надо. Хочешь верь хочешь нет, а вот та штука что упирается тебе в голову — это тоже, своего рода, мушкет. Так что сиди смирно.
— Уважаемая, зачем твоя так? Моя твоя говорить, что моя воин хорошо! — Вежливо и изысканно так, будто какой-нибудь граф на светском приеме, осведомился я у Мыша. — Скажи твоя люди, чтобы стоят на месте. А то моя твоя стреляет.
Мышь что-то послушно рявкнул, и все действия на сцене на время замерли. Рявкнул кстати, то ли на другом языке, то ли что-то специфически-военное, — я слов не разобрал. Ну да ладно. Сейчас не до обновления словарного запаса, хотя его скудность, именно в этой ситуации, ощущается как никогда сильно. Надо разруливать ситуацию дальше, потому как сейчас она несколько тупиковая. Со мной противник ничего сделать не может. Пока. Но и я, прямо скажем, прикован к своему пленнику. Бежать некуда — от конного, да еще и вооруженного огнестрелом, в степи не сбежишь. Воевать тоже бессмысленно — победу по очкам тут не присуждают. Пару-тройку противников я возможно и завалю, а дальше..., все будет печально. Вот с пленником, значит, и будем разруливать эту неприятную ситуёвину.
— Моя твоя зла не хотеть, зачем твоя моя нападать?
— Мы на тебя и не хотели нападать, чужеземец. Это ты, первым напал на моих людей.
— Твоя, говорить попроще. Моя плохо понимать, когда длинный слово. Но твоя нападать первым. Не обманываешь моя.
— Произошло недоразумение. Ошибка. Твоя понимать? Твоя моя отпускай?
— Твоя не спешить. Моя твоя отпускай. А твоя люди, моя стреляй.
— Я готов разделить с тобой воду, и тогда мои люди твоя не стреляй.
...Ну да. Нам эта самая Офелия, про такой обычай говорила. Дескать, у степняков, угостить друг друга водой, это что-то вроде договора о ненападении. Вот только, насколько можно верить этим ребятам? Та же Офелия, говорила, что любой договор существует до тех пор, пока он выгоден обеим сторонам, или одна сторона может силой заставить другую сторону его соблюдать. Ладно. Попробуем сделать наш договор выгодным.
— Если твоя моя обманываешь, моя убивать много твоя людей. Твоя это не надо! Понятный?
— Да, не беспокойся. Я сдержу слово.
Я еще немного помедлил, ибо, если честно, было немного страшновато. Но поскольку деваться было некуда, отпустил заложника, и сделал пару шагов назад, все еще держа автомат наготове.
Мышь, несмотря на довольно солидный возраст, довольно бодро вскочил на ноги, поднял руку и вновь прокричал что-то своим людям, чего я не понял. Потом отряхнул одежду, поднял и надел свалившуюся шапку, отстегнул с пояса флягу, открыл ее, отпил глоток, потом протянул мне.
...Облом-с.... У меня-то фляжки нету, а как я помню, в основе церемонии лежал именно обмен водой.
— Моя..., вода где..., в чем..., в куда наливай, нет. — Я извиняющеся развел руками. Потом подумал немного, вынул из перевязи один газырь, высыпал оттуда порох, налил воду из фляжки, так же отпил глоток, и передал Мышу. После чего выпил уже из его фляжки, и вернул хозяину.
Хотя, честно говоря, я не особо верил в эти церемонии, но по слегка изменившемуся лицу Мыша, понял, что древняя магия сработала. Из его глаз вдруг резко пропало напряжение, и даже тело будто расслабилось. Сдается мне, он искренне верил, что все эти ритуалы что-то значат. Попытаюсь поверить и я.
— Как так получилось чужак..., Иигрьржкоов, что ты идешь по степи пешком и даже без фляги?
— Моя идти с караван. Налетать много-много благородный люди. Большой бой. Я теряется от основной караван.
— Хм.... Откуда в Дааре, взяться много-много благородных оу? Может это были солдаты? — Кажется мои слова сильно встревожили Мыша. Понять бы еще чем? ...Хотя, кажется понял — "оу" тут означает и просто всадника, и кого-то вроде наших дворян, воюющих верхом на конях или верблюдах. Вроде как в латинских языках сохранились разные там "кабальеро", перекочевав в русский, ставшие "кавалерами". Наверное я как-то неправильно употребил этот термин, вот мой новый приятель и всполошился.
— Нет, не... — Из-за скудности словарного запаса, подходящего слова я подобрать не смог, и вместо этого изобразил этакий церемонный поклон, какой нам показывали на занятиях по этикету. — Просто — которая..., лошадь сидишь, ездишь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |