Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
− Какие вы видите возможности выхода? − спросила Айриль.
− Это зависит от ваших финансовых возможностей. Можно подать в суд и потребовать при разводе возвращения имущества, но это, скорее всего, не пройдет. Можно просто плюнуть, заплатить остаток долга и оставить все как есть.
− А представить все так, что в момент передачи имущества к мужу перешли и долги нельзя? − спросила Айриль.
− Нет. В контракте есть пункт, в котором это оговорено. Долги к мужу не переходят.
− М-да. Опростоволосилась моя подружка. Я думаю, мы остановимся на варианте с оплатой долга и покончим с этим.
− Но, Айриль, это же три тысячи!
− Всего три? − усмехнулась Айриль. − Мне кажется, мы больше потеряем на судах и волоките, ведь так? − Она обращалась к адвокату.
− Смотря, как поставить дело. Но потребуется не мало.
− Если учесть, что я работаю за океаном, и потеряв здесь месяц на всякие дела потеряю те же три тысячи не получая своего заработка, то это дело не стоит занятий.
− Ты получаешь три тысячи?! − воскликнуа Малика.
− Не совсем три, но порядок тот же, Малика. Тебе, конечно, с твоими трояками то же самое не светит, но мне кажется, ты не жалуешься на свою зарплату даже здесь?
− Нет, но у меня все уходит на оплату долга.
− Значит, теперь не будет уходить. − Айриль обняла ее. − Ты моя лучшая подруга, я не прощу себе, если оставлю тебя в таком положении!
Та только чуть всхлипнула.
− Что с делом о разводе? − спросила Айриль.
− Мы пока не смогли связаться с ее мужем. Дома его не было, на работе тоже.
− Тогда, мы попробуем найти его сами. Других дел у нас сейчас нет.
Айриль взяла документы, которые должен был подписать муж Малики, и они покинули контору. Через два часа они встретились с Мегри. Тот едва не взорвался, увидев Малику, но памятуя о прошлой встрече с Айриль не подошел ближе.
− Ты подпишешь документы о разводе, − сказала Айриль.
− Что?! − воскликнул он. − Я не подпишу! − Он оскалился. И ты не сможешь меня заставить, стерва! А будешь пытаться, я сообщу в полицию и заявлю, что ты похитила мою жену и требуешь за нее денег!
− Какие мы ужасно страшные.
− Иди сюда, Малика! − выкрикнул Мегри.
− Нет, − ответила та. − Хочешь остаться на улице нищей?! Ну и оставайся!
Он вошел в подъезд и Айриль с Маликой ушли от дома.
− Он не подпишет, Айриль.
− Это ничего не изменит, Малика. Ты только не сможешь выйти замуж, пока не подписаны документы. Но и он жениться не сможет.
− Ты думаешь, меня не заставят к нему вернуться?
− Этого никто не имеет права сделать, Малика. Мы просто уедем и все. А он не сумеет и добраться до тебя, ему денег не хватит на билет до Центра.
Малика промолчала.
Айриль внесла всю сумму за квартиру Малики, и чиновник, принявший ее поздравил женщину, не понимая, что его поздравления бессмыслены. В адвокатской конторе их встретили с нерадостным известием об отказе мужа подписывать документы о разводе.
− Мы решили оставить это дело, − сказала Айриль. − Малика в ближайшее время не собирается выходить замуж. Мы уедем, а он подом сам будет бегать, когда потребуется развод.
− Если вы пожелаете, мы можем взять на себя обязательство периодически напоминать ему об этом, − сказал адвокат. − Например, раз в месяц или в два.
− Отлично. Думаю, раз в пару месяцев самое то. В течение года. А там посмотрим, что получится.
Айриль оплатила предлагаемую услугу, и на этом все дела были закончены. А два дня спустя подруги сели на теплоход и отправились через океан.
Малика снова расплакалась на плече у Айриль, благодарила ее и обещала сделать для нее что угодно.
− А если я попрошу тебя полюбить хищника? − спросила Айриль.
− Полюблю. Они лучше чем он!
− Вот тут я с тобой полностью согласна.
Айриль улеглась и закрыла глаза. Она прекрасно знала, что делал муж Малики. Там, вместе с ним осталась маленькая часть хищника, которая теперь только ждала момента.
Человек несколько дней пытался найти жену, затем подал заявление с полицию о ее похищении. Там в этот же день нашли информацию об отплытии Малики Терневой. Там же была информация и о том, что женщина получила приглашение на работу в Центр.
− Стерва! − выпалил муж. − И ничего мне не сказала!
Офицер промолчал. Мегри ушел и отправился в порт, где снова ругался, узнав, сколько стоит билет через океан. Он плюнул на все и отправился в бар, где напился в стельку. Домой его вернули приятели. Они поглядели на выбитую дверь, поставили ее кое-как закрывая выход и ушли.
А часть Айриль пришла в движение. Сначала она она сожрала кресло, набрав вес, после чего обратилась небольшим человеком, который обчистил квартиру, похитил драгоценности и деньги, забрал одежду, стащил даже ботинки с пьяного хозяина. Тот зашевелился и проснулся, после чего получил в горло ножом, а "грабитель" скрылся, оставляя на лестнице кровавые отпечатки ботинок. На улице он кинул ботинки в урну, переобулся и исчез во тьме.
Полицию вызвали только утром, она констатировала факт ограбления и убийства. Проследила преступника до урны, где нашла окровавленные ботинки, а дальше след был потерян.
Малика и Айриль уже находились в Центре, когда на имя Терневой пришла бумага о смерти мужа.
− Это может быть ловушкой, Айриль, − произнесла Малика.
− Ты спятила. Какая ловушка? Это же официальный документ.
− Я боюсь.
− Не трусь. Свяжемся с полицией, узнаем, что случилось. Если он и вправду мертв, считай, его сам Бог покарал.
Малике от этого легче не стало.
Связь с Сомбергом состоялась вечером. Айриль и Малика переговорили с офицером, занимавшимся расследованием, и тот сообщил, что муж Малики был убит при ограблении квартиры. Следов убийцы было много, и полиция обещала его поймать в скором времени. Предложение отправляться назад Малика молниеносно отвергла, чем удивила офицера.
− На самом деле, Малика требовала развода от него раньше, − сказала Айриль. − Он бил ее. Вы можете опросить соседей, наверняка они это знали.
− Я опрошу. Но подобное положение будет означать, что убийц могла нанять и она.
− Вы с ума сошли! У меня денег нет, чтобы нанимать убийц!
− Но они есть у вашей подруги.
− Если найдете убийцу, я оплачу его адвоката, − произнесла Айриль.
− Вы шутите?
− Очень редко бывает так, что преступник случайно сделал хорошее дело. Я сама видела, как он ее бил. И поэтому увезла Малику сюда. А нанимать убийц мне было незачем. Если захотите узнать подробности, обратитесь в адвокатское агенство "Миерна", там известны все наши дела. Понадобимся мы сами, ваши коллеги знают, как нас найти здесь. До встречи.
− Айриль, ты спятила! − воскликнула Малика. − Он же теперь будет считать, что ты наняла убийцу!
− Мы были здесь, Малика, а не там. Им придется сначала найти убийцу, а потом еще и доказать, что он связан с нами, а это у них не выйдет.
− Они решат, что мне это убийство выгодно, потому что квартира стала моей.
− Пойдем, Малика. Я тебе кое-что покажу.
Полтора часа спустя машина остановилась около игрального заведения.
− Айриль, ты что, хочешь играть?
− Не шуми, пожалуйста. Хорошо? − Айриль ввела ее в заведение, усадила на место, где сидели зрители, а сама прошла за карточный стол и объявила, что желает играть с крупными ставками.
− На сколько крупными? − спросил один из игроков.
− Минимум − десять тысяч.
Вокруг возник шум. Затем несколько игроков покинули места. По правилам их занимали те, кто делал большие минимальные ставки, и против Айриль оказались только два человека.
− Мы должны видеть, что у вас есть такие суммы, − сказал ведущий.
Айриль вынула пачку купюр и положила на стол. Ее соперники сделали это иначе, положив на стол чеки с соответствующими суммами.
Началась игра, и две минуты спустя ведущий объявил о выигрыше, доставшемся Айриль.
− Желаете продолжать? − спросила она игроков.
− Да, − заявили те.
Они проиграли еще два раза. В третий Айриль установила ставку в пятьдесят тысяч, и один из соперников ушел, а второй проиграл, после чего он более не желал играть.
− Я могу узнать, кто вы и чем занимаетесь? − спросил игрок.
− Айриль Синтина, биолог, научный сотрудник Морвиенского Центра.
Тот чуть кивнул и представился как бизнесмен, хозяин фабрик и заводов.
− Вам сегодня повезло, но я хотел бы отыграться попозже, − произнес он.
− Я редко бываю здесь. Но, если пожелаете... − Айриль передала ему свою карточку, и они распрощались.
Малика половину дороги назад молчала. На ее глазах Айриль получила почти сто тысяч наличными!
− Ты же могла проиграть!
− Могла. Только обычно я выигрываю.
Вернувшись в центр Айриль сразу же направилась в банк, где все деньги легли на ее личный счет. Кассир спросил об источнике дохода, и Айриль показала бумагу из игрового заведения, где было сказано о выигрыше и его величине.
Терневу не приняли на работу сразу, но через два месяца Айриль получила новое научное звание и собственную лабораторию. По штату ей полагался сотрудник в помощники, и Малика получила это место. Имельберн был против, но Айриль настояла на своем, заявив, что никого другого не примет.
Закончились все дела, и Айриль погрузилась в науку, затащив туда и подругу. Малика слушала теории о хищниках, читала данные, помогала Айриль в работе над новой статьей, где проводилась очередная систематизация данных о хищниках. На этот раз Айриль проводила разделение по методам охоты и типам жертвам, укзав на особенность, что жертвами чаще всего становились травоядные, хотя для хищников в принципе не имел значения способ питания жертв. Айриль так же указала, что хищники могут питаться и растительной пищей, но предпочитают животную.
Статья ушла в печать, а Айриль и Малика отправились в наблюдение. Они оказались в той же точке, где Айриль уже бывала, и два месяца почти ничего не делали. Хищники появлялись в поле зрения не часто, а возможности следовать за ними у ученых не было. Выходить на песок было нельзя.
Вернувшись назад, Айриль сделала предложение об установке в степи стальных ферм с аппаратурой для наблюдения. Имельберн в ответ улыбнулся и назвал цифры, сколько получает отдел исследования хищников и сколько стоят такие фермы.
− Мы сами об этом не редко думали, Айриль. Но средств на такие фермы у нас нет.
− Да, − буркнула Айриль. − УЗ, конечно, их не даст, у них все средства на тюрьмы уходят.
− Айриль, по-моему мы договорились не касаться политики.
− А я, разве, коснулась? Я просто констатировала факт. − Айриль взмахнула руками и уселась в кресло.
− Кстати, вас уже четыре раза высывали в медцентр, Айриль.
− Я туда не пойду.
− Почему это? − удивился начальник. − Если ты туда не пойдешь и не пройдешь обследование, тебя до работы не допустят.
− Во как! Со всех сторон обложили! Обойдутся без обследований.
− Я что-то не понял. Вы не хотите пройти формальную процедуру?
− Не хочу. Я их всегда пропускала и не намерена отступать в этом вопросе.
− То есть как отступала? А когда поступали на работу?
− С меня тогда никто не требовал мед-справок. Мне они не нужны. Я никогда не болела и не собираюсь болеть. Так что, это лишняя трата времени, сил и нервов. Забудьте об этом, шеф. Я с ними сама разберусь.
Отказ от мед-осмотра прошел на этот раз незаметно. Айриль сама заявилась к глав-врачу центра, передала заявление, в котором отказывалась проходить мед-осмотр, ссылаясь на личную неприязнь к врачам и свое прекрасное здоровье.
Больше ее не тревожили, но на следующий год такой же отказ вылился в скандал. Новый глав-врач наотрез отказался принимать заявление Айриль Синтиной и вынес ее вопрос на всеобщее обсуждение, после чего она получила предупреждение об увольнении из центра, если...
− Значит, моя работа здесь закончена, − произнесла Айриль. − Коли вы не желаете признавать личной свободы сотрудников, вы не оставляете мне выбора. Прощайте, господа. − Она поднялась и покинула кабинет директора центра.
− Айриль! − выкрикнул Имельберн. Он попытался догнать ее в коридоре, но не сумел.
Айриль заскочила в лабораторию, взяла с собой Малику, и они тут же отправились на вокзал.
− Что происходит, Айриль? − удивилаь та.
− Ничего особенного. Меня уволили за отказ пройти медосмотр.
− Это же глупость!
− Именно. Зачем мне работать с глупцами? Я уезжаю. Извини, Малика, но тебе придется ехать со мной. Ты же знаешь, что тебя никто не примет, а моя лаборатория закроется без меня.
− И что мне делать?
− Ничего. Поплывем за океан. Я давно хотела повидать профессора Горбинса. Не знаю почему, от него уже полгода вестей нет.
Женщины уехали из города и на следующее утро купили билеты до другого материка. Неделю спустя они радостно пробежались по парку перед университетом, прошлись по факультету. Айриль здоровалась с преподавателями, и те ее узнавали, спрашивали, как дела. Она хвасталась успехами и достигнутым званием, но не говорила об увольнении.
Лаборатория Горбинса оказалась закрытой. Айриль нашла начальство и узнала, что профессор ушел на пенсию, а хищник был уничтожен, потому что им никто не желал заниматься, переправлять его в другой центр было опасно. Тем более, когда там своих было навалом под боком.
Айриль ушла и уехала в дом своего старого преподавателя. Слуга тихо сказал, что хозяин болен, и его былой ум уже совсем не тот. Старик ее едва узнал, и никаких разговоров о науке уже не было. Человек даже не вспомнил о хищниках и принял ее за старую знакомую. Разговор закончился, и она ушла от профессора.
− Что говорит медицина? − спросила Айриль у слуги.
− Она бессильна. Он уже слишком стар. Возможно, он проживет еще несколько лет.
Айриль и Малика молчали, покидая дом старика. Айриль было жаль его. Жаль, что его жизнь заканчивалась, но такова была природа людей.
− Не хочешь навестить своих знакомых, Малика? − спросила Айриль.
− А что? Можно, − откликнулась та. − Я давно их не видела!
Малика назвала адрес, и таксист остановил в старом квартале города. Машина умчалась, Малика с улыбкой повела Айриль через подворотни. Они вошли в старый подъезд, поднялись на четвертый этаж, и Малика позвонила в дверь, сделав это неким условным кодом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |